最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

空言舌語?大地震

2023-05-30 21:49 作者:白臨初  | 我要投稿

原文:

このところ東海地震への警戒感が強(qiáng)まり、地震に関するニュースが頻繁に登場するようになりました。  ところで、どのテレビ局のアナウンサーも「大地震」を「オオジシン」と読んでいるのにお気づきだったでしょうか。この「オオジシン」には違和感のある人も多いようで、「ダイジシン」なのでは、という問い合せを受けることが少なくありません。  その理由は、地震という音読み言葉につく接頭語の「大」は、同じ音読みの「ダイ」のほうが自然だと感じるからでしょう。確かに、音読み言葉につく「大」は、大動脈?大都市?大失敗のように「ダイ」と読むのが一応のルールです。  でも、ルールに例外が多數(shù)存在するのも日本語の特徴で、「大」を「オオ」と読むものも數(shù)多く存在します。大掃除?大御所?大騒動などがそうです。 こうして実例を並べても、「ダイ」と「オオ」の読み分けに明確な法則性はなかなか見えてきません。  ただ、私なりの視點で分析してみると、スケールだけを重視して數(shù)値で測れるものは「ダイ」。精神的意味を重視して絶対的計測が難しいものは「オオ」になる……こうした傾向があることはいえそうです。  例えば「大舞臺」。単に大きさだけを見て名古屋の御園座の舞臺を表現(xiàn)すれば「ダイ舞臺」。小さくてもその役者にとって重要な舞臺や演技は「オオ舞臺」となります。  さて「大地震」に戻ります。地震學(xué)で地震を大きさ別に「大地震」「中地震」「小地震」と分類する時の「大地震」は「ダイ」です。  しかし、一般的に使う放送用語の場合は、比較の中での「ダイ地震」ではなく、警戒が必要で恐ろしい地震という意味で「オオ地震」がよいだろうと判斷しています。これはあくまでも、アナウンサーによって読み方がマチマチでは混亂を招くため、用語の統(tǒng)一をしたテレビ局の世界でのことです。  「大地震」――皆さんは「オオジシン」と「ダイジシン」と、どちらがピッタリくるでしょうか。

訳文:

近來人們對東海地震提高了戒備,許多新聞都與與地震相關(guān)。 但是大家有沒有注意到,不論哪個電視臺的主持人在讀“大地震”時,都發(fā)音成了“O-jishin”。有不少觀眾對于這個讀法表示很有違和感,認(rèn)為應(yīng)該讀成“daijishin”。 其理由自然是因為“地震”在日語中是音讀,那么接頭詞“大”也應(yīng)該同樣采用音讀的“Dai”聽起來才比較自然。的確,接頭詞“大”在一些音讀的詞匯前都讀作“Dai,比如“大動脈”“大都市”“大失敗”。 但是,日語的一大特征就是有很多規(guī)則外的例外。“大”讀作“O-”的情況也不在少數(shù)。比如“大掃除”“大御所”“大騷動”等等。 不過哪怕列舉了這種例子,什么時候讀“O-”什么時候讀“Dai”卻沒有一個明確的規(guī)則。 就我個人的分析而言,讀“Dai”的情況是該事物重視規(guī)模、可以用數(shù)據(jù)表達(dá);而一些精神上的、難以測量的東西則讀做“O-”。我認(rèn)為在使用時有這種傾向。 比如“大舞臺”這個詞。如果僅憑大小來表達(dá)名古屋御園座的舞臺的話,可以形容成“Dai舞臺”。但哪怕舞臺很小,對于表演者而言卻很重要,就可以說成“O-舞臺”。 讓我們回到“大地震”的話題。在地震學(xué)中,根據(jù)規(guī)模大小將地震分成“大地震”“中地震”“小地震”,這時它念做“Dai”。 但是,在一般的播音用語中,我們不是要說明地震的大小,而且為了提高人們對地震警惕,這時應(yīng)該使用“O-”的讀音。不過這都要歸結(jié)于,由于每個主持人讀法不一會引起混亂,所以電視臺行業(yè)進(jìn)行了統(tǒng)一規(guī)范。 大家認(rèn)為“大地震”到底哪個發(fā)音才是最合適的呢?

空言舌語?大地震的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
来凤县| 墨玉县| 武川县| 谷城县| 天门市| 漯河市| 武义县| 蕉岭县| 泰宁县| 庄河市| 方正县| 永吉县| 黎川县| 二连浩特市| 彭水| 乐业县| 岳西县| 邢台市| 南京市| 阿克陶县| 绵竹市| 辉南县| 沁阳市| 阿鲁科尔沁旗| 宜州市| 化德县| 青田县| 富平县| 陆良县| 三亚市| 江安县| 郁南县| 镇沅| 平武县| 新蔡县| 象山县| 新田县| 杂多县| 梅河口市| 登封市| 蒲江县|