最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

white people food白人餐

2023-06-16 10:20 作者:B_0_0  | 我要投稿

衛(wèi)報介紹微博流行的白人餐。

‘Lunch of suffering’: plain ‘white people food’ goes viral in China

Social media platforms inundated with users amused and bemused by raw vegetables and cold sandwiches

Under a photo of processed cheese, ham and crackers packed neatly in plastic, a Weibo user writes that to eat this for lunch is to “l(fā)earn what it feels like to be dead”.

The post is part of a trend among Chinese social media users who are recreating “báirén fàn” or “white people food” to better understand – or poke fun at – western packed lunches made up of plain ingredients such as raw vegetables and sliced meats.

The social media platforms Weibo and Xiaohongshu have been inundated with photos and reviews of cold sandwiches, raw carrots and canned tuna. Many are from Chinese international students surprised by the simple lunches eaten by their peers overseas.

The trend has also been pushed along by a viral video of a woman in Switzerland on a train eating a bag of lettuce with ham and a packet of mustard.

In response, hundreds of commenters shared stories of the low-effort lunches of their own colleagues in Europe, the US and Australia.

“When I first came to Australia, I saw a woman who bought … raw sliced mushrooms in the supermarket and sat down to eat it,” one writes. “I was dumbfounded.”

The TikTok user @li2dog breaks down “white people food” into three parts. First, it has no spices (“zero feeling to your food”) because it does not prioritise enjoyment. Second, it involves as little preparation as possible: “Eat it raw, eat it as a whole piece.” And third, it is eaten at work or school. “The idea is when you get off work, you go back to eat your normal food and you feel the life back.”

Marcelo Wang explains that the fascination with these meals comes from that fact that many Chinese people are used to cooking with a lot of different ingredients.

But to some Chinese netizens, this kind of food is the “l(fā)unch of suffering”, as put by blogger Shanyoule, who bought a pack of string beans and a tomato to see what it was like to eat them raw: “It’s so lawless and outrageous.”

A vintage jaffle iron resting on a wooden table.

‘It’s a travesty they’ve disappeared’: what ever happened to jaffle irons?

Another blogger opined that these lunches are “not for enjoyment, but to find guilt”.

“In this way, I can always remind myself that I am here to work.”

Another user shared a photo of their colleague’s packed lunch of baby carrots on top of some spinach, inspiring the question: “Can they generate their own energy without eating?”

Chinese people in Europe have shared similar assessments, with one person in Germany saying they have a colleague whose lunch has not changed for 10 years.

“It is a handful of oatmeal mixed with low-fat yoghurt, with half an apple and a carrot. If such a meal is to extend life, what is the meaning of life?”


white people food白人餐的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
无为县| 农安县| 平遥县| 富锦市| 新巴尔虎右旗| 临邑县| 南和县| 自贡市| 福建省| 定边县| 汤原县| 沙湾县| 民权县| 镇远县| 乐昌市| 固镇县| 朝阳县| 天等县| 赣州市| 八宿县| 壤塘县| 无棣县| 吉安市| 井研县| 石门县| 高雄县| 万荣县| 珲春市| 鄱阳县| 大化| 精河县| 吉林市| 五家渠市| 阿图什市| 德兴市| 乐都县| 基隆市| 马边| 南投市| 会东县| 哈密市|