【House Party】Liz Katz攻略
*因?yàn)樵揇LC暫時(shí)沒(méi)有出中文,所以不方便做視頻,翻譯工程量太大了,不翻譯的話大家可能看不懂,所以暫時(shí)用專欄代替。等更新中文后我也會(huì)第一時(shí)間更新視頻然后刪除該專欄。具體的劇情可以自行進(jìn)入游戲用拍照翻譯。有能力的話點(diǎn)點(diǎn)關(guān)注投幣點(diǎn)贊收藏,手工碼字不容易,感激萬(wàn)分,其他角色的攻略可以在我的主頁(yè)找到。

歡迎加入House?Party交流群:174279760
內(nèi)有去碼DLC,指令大全等,具體可在我的B站主頁(yè)查看使用教程。

*此攻略男女主角通用。如果你沒(méi)有玩過(guò)原版游戲其他角色,閱讀本文章可能有些困難。
開始游戲后,需要等待兩分鐘左右,在這期間我們可以做任何事(我這邊建議男主角和Derek對(duì)話,女主角給Brittney送襯衫)。兩分鐘后Liz?Katz(以下簡(jiǎn)稱Liz)會(huì)來(lái)到派對(duì),畫面會(huì)突然變紅。走到門口選擇 開( Shoo the stranger away 會(huì)把Liz趕走)。
Liz會(huì)走到電視前,我們需要靠近她,她會(huì)主動(dòng)和我們對(duì)話,之后在她身邊等待Madison主動(dòng)過(guò)來(lái),開啟對(duì)話。
在她們對(duì)話期間有一個(gè)分支選項(xiàng),選擇 I can help Liz with her trunk?。
對(duì)話結(jié)束后離Liz遠(yuǎn)一些,等一小會(huì)讓她主動(dòng)和我們對(duì)話。

*這邊有一個(gè)小分支可以做,但做了之后就得重新開個(gè)存檔了(有福利,而且有成就)
Liz主動(dòng)和我們對(duì)話后選擇 See?ya,?Liz.快速結(jié)束對(duì)話,給她三瓶輕啤酒(注意避開那Frank&Leah,每給一瓶就等待一會(huì)再給下一瓶),之后她會(huì)去換泳衣然后走到院子的浴缸里,我們跟著她就行了。這里有時(shí)候會(huì)卡BUG,Liz會(huì)一直站著不動(dòng),這時(shí)候就只能重開了。如果浴缸里有其他人,Liz會(huì)等人走了才進(jìn)去。Liz進(jìn)入浴缸后會(huì)觸發(fā)一段福利CG,然后獲得一個(gè)成就。結(jié)束后她會(huì)一直待在浴缸里,也不能繼續(xù)做任務(wù)了。在給她啤酒之間,她可能會(huì)問(wèn)我們要不要一起泡浴缸,還會(huì)把她行李箱的鑰匙給我們,如果我們把行李箱打開了就無(wú)法繼續(xù)給她酒了,而是會(huì)觸發(fā)主線劇情。

Liz主動(dòng)和我們對(duì)話后,按照下面的選項(xiàng):
That's a nice trunk you have.
I was asking about that cool trunk you brought.
It looks big enough to fit a body into?
...how do you know?
Alright, alright. So what's the junk in the trunk?
I'll be your audience.
Maybe it's fate that we met tonight.
How would a murder mystery party normally go?
That's quite a bit of setup.
So it's always the same.
..uhhh...
So you bring lots of costumes to change into?
We should open it!
That's just what this party needs through!
OK, but I'm ready to see what's in that trunk and bring this party to another level.
和Liz再次對(duì)話:
Ask me anytyhing.
Mikey.
Really? Badass!
Ask me anything.
Definitely Deadpool.
So who do you like better?
Yeah, Wolverine is pretty hairy.
But isn't Deadpool usually scarred and deformed?
Got it.
再次和Liz對(duì)話:
I hear you're a cosplayer?
Is that a profession?
I'll bet it's a lot of work though.
That's Impressive! I stan.
再次和Liz對(duì)話:
Should we open your trunk and shake up the party?
How about we go chill in the hot tub together?
Sure, I'll bring it out to you.
把行李箱鑰匙和行李箱一起使用,然后會(huì)突然關(guān)燈,拿起行李箱里的手電筒,按住右鍵給手電筒充電,松開就可以照明了。來(lái)到一樓車庫(kù)架子旁邊有個(gè)電閘,互動(dòng)一下,然后你的身后會(huì)出現(xiàn)個(gè)奇怪的人(有點(diǎn)嚇人),他會(huì)一直追著你打,不用還手,讓他把我們打暈就行了。醒來(lái)后會(huì)進(jìn)入戰(zhàn)斗狀態(tài),按空格鍵取消,把電閘再次打開。拿走架子上的錘子把車庫(kù)門錘開。用錘子錘開冰箱上層,Patrick的頭會(huì)從冰箱里掉出來(lái),Liz會(huì)主動(dòng)和我們對(duì)話,結(jié)束后我們?cè)俸退龑?duì)話一次:
So?this?really?isn't?one?of?your?murder?mysteries?
Okay,?I?believe?you?Liz.
Partners?in?crime.?Solving?crime,?that?is.
Oh,?then?you?should?know?the?killer?attacked?me?in?the?garage!
Not?really.?It?was?Dark.?The?killer?was?wearing?a?mask?though.
What?
That?might?rule?out?most?people?at?this?party...
See?ya,?Liz.
再次和Liz對(duì)話:
Detective Katz, it looks like something is in the mouth of the decapitated head.
We can put it in the dryer.
I can't believe we're doing this.
Let's do this!
跟著Liz來(lái)到二樓洗衣房,然后她會(huì)叫你把門關(guān)上。之后就是大家非常熟悉的 步驟哥哥我是史塔克 劇情(如果你不知道這是什么意思,那還是別知道好),當(dāng)她卡住時(shí), 把三個(gè)英文選項(xiàng)都隨便選一下就行。之后用錘子把烘干機(jī)的門錘開,閱讀第一張紙條。
下樓后Stephanie的衣服不見了,去和她對(duì)話:
You look hot Stephanie.
再和Liz對(duì)話:
Hey, I just wanted to let you know that I feel hot.
Oh yeah, it's just that Stephanie pointed out that it's been getting hot in this house and I agree.
You're right.
Stephanie had a pretty good idea to remove layers.
I can't wait to see it!
I don't know if that will help me cool off, but yes, definitely. Let's go!
之后會(huì)觸發(fā)一段福利CG,Liz會(huì)換衣服。
到外面去,火堆后面有個(gè)空調(diào)外機(jī),上面插著一把刀,檢查一下刀后和Liz對(duì)話:
Detective Katz, I found a clue outside.
再和Madison,Ashley對(duì)話(反正選英文的就對(duì)了),然后和Liz對(duì)話:
Have you doth deduced any logical, um, deductions to produce an axiom of, um, evidential fact?"
刀從外機(jī)里拔出來(lái),和Liz對(duì)話一次,再和錘子一起使用(前方非常重口味)然后會(huì)得到第二張紙,閱讀它。
和Liz對(duì)話:
Do you feel like we're being watched?
(還有另外一個(gè)選項(xiàng),意思是怎么處理Patrick的頭,也可以選,不影響劇情)
下面的選項(xiàng)隨便選,都是一樣的。
來(lái)到車庫(kù)架子那里,有一個(gè)橙色的箱子,和它互動(dòng),然后會(huì)露出通風(fēng)管道,再去找Liz對(duì)話:
Detective Katz, I found a clue in the garage.
等Liz到了車庫(kù)就用錘子把通風(fēng)管道砸開,會(huì)得到第三張紙,閱讀它。
接下來(lái)和Amy或Brittney對(duì)話(二選一就行),再回去和Liz對(duì)話:
Do you have any information at all about who invited you to the party tonight?
最后找Katherine對(duì)話讓她破解一個(gè)賬號(hào),跟著她來(lái)到二樓學(xué)習(xí)房,等她破解完后再去一樓打印機(jī)拿走第四張紙并閱讀。
和Liz對(duì)話:
I found out who invited you.
Oh... Good?
來(lái)到客廳那個(gè)奇怪的仙人掌旁邊,有個(gè)筆記本放在柜子上,拿走并閱讀。
和Kathrine,Rachael對(duì)話,到二樓美術(shù)室的衣柜里拿走掃把,到?jīng)鐾ど厦嬉黄鹗褂?,拿走公文包。用錘子打開它,然和和它對(duì)話:
Wait wait wait...
Awesome! Let's party!
What is Brahd Mode?
How do I enable Brahd Mode?
Alright, I'll give it my best shot. *Log Off*
打開背包再次點(diǎn)擊公文包 Secret Boob options ,按照下面的順序點(diǎn)擊:
Fck Boob
Fck Boob
Squeeze Boob
Squeeze Boob
Pinch Boob
Twist Boob
Pinch Boob
Twist Boob
Lick Boob
Suck Boob
(這里的順序來(lái)自奇怪的仙人掌旁邊的筆記本,點(diǎn)開閱讀后最上面一行有很多個(gè)手或者嘴巴的圖案,具體是什么意思我不能給大家翻譯,沒(méi)辦法過(guò)審)
然后選擇?All your boobs are belong to me.? ? ? ??Enter VR with Liz
然后你和Liz會(huì)一起進(jìn)入VR,和Liz的對(duì)話可以隨便選。
和Patrick對(duì)話按照下面選擇可以讓他少說(shuō)點(diǎn)話:
Please go on, Patrick, It's the least we can do to hear your final thoughts.
OK, Patrick, I know this must be important. Please continue.
(選擇其他選項(xiàng)也可以,不影響劇情)
旁邊的巖石上有一本雜志,床另一邊的一塊石頭上是藍(lán)圖,枕頭下是第五張紙。隨后和Liz對(duì)話,從上往下選,然后會(huì)進(jìn)入一段福利CG。
和Liz對(duì)話:
I think we have enough clues to figure out how to capture the alledged killer.
The killer has a propensity to leave notes, offering a profile of a psychological need to be discovered.
Planting fake evidence in the form of fake blood in the AC unit was a purposeful misdirection to feign disposal of the nonexistent body.
Patrick recently recorded a last will and testament, indicating he may soon be dead, and providing a motivation for someone to kill him.
Patrick was the individual that invited you to the party tonight, making him the prime suspect involved with his own death.
The perpetrator is using the vents to move around and watch us.
接下來(lái)需要和邀請(qǐng)主角的人對(duì)話(Derek或Brittney),然后再去找Madison對(duì)話。
到客廳電視那里拿走平板電腦(不要被Derek或Madison看到)。到空調(diào)外機(jī)那和掃把一起使用,再拿走車庫(kù)里的企鵝,壁爐上的火柴,把它們和掃把一起使用。打開平板電腦 AC APP
可以看到有四種顏色的風(fēng)扇圖標(biāo),到如圖所示的位置抬頭看天花板來(lái)關(guān)閉它們。沒(méi)有固定的順序關(guān)閉它們,但只要關(guān)閉了一個(gè),就只能關(guān)閉該顏色的其他通風(fēng)管了,直到所有這個(gè)顏色的管道都被關(guān)閉。關(guān)閉通風(fēng)口后對(duì)應(yīng)的位置會(huì)變成紅色。
在這期間Liz可能會(huì)和你對(duì)話:
More than half the vents are closed. Should be getting pretty smoky up there.
Woah, you have Psionic Powers?
Yeah, but trust me, girl: You'd look hot in a Psylocke cosplay.?
通風(fēng)管關(guān)的差不多后就去和Frank,Leah,Madison,Ashley對(duì)話(需要一點(diǎn)點(diǎn)好感度),確保他們?cè)谲噹?kù)。
最后會(huì)有一大堆對(duì)話,選擇:
Patrick left his last will & testament with Compubrah right before he went missing, didn't you?
最后和Liz對(duì)話:
Not too bad, if I do say so myself. But you! You were Incredible!
剩下的選項(xiàng)并不重要,隨便亂選都行,好奇的可以自行進(jìn)入游戲用翻譯軟件翻譯下。
然后Liz會(huì)離開派對(duì),Patrick會(huì)回來(lái),就好像一切都沒(méi)發(fā)生。