瘋狂山脈(八)
Ⅷ 丹福思和我對(duì)所到之處看到的任何事物都抱有強(qiáng)烈的興趣和特殊的敬畏之情。到處都有可供研究的豐富歷史資料;關(guān)于這座陸地上的城市,我們也幸運(yùn)地找到了一些相關(guān)的壁畫,壁畫位于一棟晚期建筑的墻壁上,墻壁上有一道大的裂口,稍微破壞了一些壁畫,可以看出壁畫的雕刻水準(zhǔn)已經(jīng)大打折扣,但是壁畫顯示,遠(yuǎn)古者的歷史要延續(xù)得更長(zhǎng),比從之前從那幅上新世時(shí)期地圖推斷出來的時(shí)間還要長(zhǎng)。這是我們仔細(xì)檢查的最后一處地方,因?yàn)橐粋€(gè)新發(fā)現(xiàn)讓我們迅速地轉(zhuǎn)移了研究重點(diǎn)。 我們現(xiàn)在位于地球上最詭異、最恐怖的角落。這里是地球上現(xiàn)存陸地中最古老的一塊;我們?cè)絹碓綀?jiān)信,這片恐怖高原就是傳說中的那個(gè)噩夢(mèng)般的冷原,就是《死靈之書》作者阿拉伯瘋子都不愿提及的所在。這條巍峨山脈綿延不絕——起始于威爾海岸路德維希地,差不多跨越了整個(gè)南極大陸。山脈真正高聳的部分,從東經(jīng)60度南緯82度到東經(jīng)115度南緯70度,在南極高原上有如一道巨大的弧線,凹面正對(duì)著我們的營(yíng)地,一端一直延伸到狹長(zhǎng)的冰封海岸之上,威爾克斯與莫森經(jīng)過南極圈時(shí)都曾瞥見那些起伏的山峰。 但是大自然更為鬼斧神工、陰森恐怖的得意之作遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。正如我之前所說,這些山峰的高度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過喜馬拉雅山,但是壁畫上卻指出這并非地球之最。而真正意義的最高峰,壁畫提及它時(shí),有時(shí)支支吾吾,有時(shí)又帶著明顯的厭惡和恐懼。似乎存在著一處遠(yuǎn)古陸地——月球脫離地球,遠(yuǎn)古者自群星之中降落地球后,自大海升起的第一塊陸地——遠(yuǎn)古者覺察到那里存在著一股不可名狀的巨大邪惡力量,都刻意遠(yuǎn)離那塊陸地。遠(yuǎn)古者降臨之前,那塊遠(yuǎn)古陸地上的城市似乎被突然遺棄,而在遠(yuǎn)古者降臨之時(shí),那里的城市早已坍塌毀滅。科曼齊時(shí)期,地球上發(fā)生第一次劇烈的地殼運(yùn)動(dòng),這一地區(qū)發(fā)生地質(zhì)突變,喧囂混亂中一座座凌厲尖峰迅速升起,插向天空——地表之上也因此多了這條巍峨恐怖之極的山脈。 如果壁畫上的比例是正確的,那么這些可怕的山脈一定超過四萬英尺——比我們之前穿越的那片令人震驚的瘋狂山脈還要高得多。這些可怕的山脈似乎從東經(jīng)70度南緯77度一直延伸到東經(jīng)100度南緯70度——離我們所在的這座死城不到三百英里,如果不是被濃霧擋住,我們應(yīng)該能在西面隱約看見它們森冷的山頂。在瑪麗皇后地那長(zhǎng)長(zhǎng)的南極圈海岸線上也同樣能看見這條山脈的北端。 一些遠(yuǎn)古者,在歷史衰落后期,曾奇怪地對(duì)著這條山脈禱告;但仍然不敢靠近或是猜測(cè)里面潛藏著什么。沒有人見過那些山脈,而當(dāng)我們感受到壁畫上傳達(dá)出的對(duì)那些山脈的恐懼之情時(shí),我也祈禱最好沒有人能看見那些山脈。那些山脈下的海岸線上分布著一群小的山峰——沿著威廉二世地和瑪麗皇后地的海岸線——感謝上帝,還從未有人成功登陸和攀登過那些山峰。如今我不再質(zhì)疑那些遠(yuǎn)古傳說和恐怖的存在了,不再嘲笑那些壁畫雕刻者的想法了,它們認(rèn)為那些時(shí)而閃現(xiàn)在陰森群山之巔的閃電并非只是單純的閃電,某座山峰頂上發(fā)出的能持續(xù)照徹漫長(zhǎng)極夜的光芒,也一定非同尋常。納克特傳說里,冰冷荒漠之上的卡達(dá)斯突然間變得如此真實(shí)可怕。 但是我們眼前的景象,即使少了一絲不可名狀的詛咒之意,但也絲毫不減其詭異的氣質(zhì)。這座城市建立后不久,山脈就成了重要神殿的所在,壁畫上很多地方都顯示,這里還曾尖塔林立,美輪美奐,直入天際,如今我們卻只能看見滿眼的斷壁殘?jiān)?。隨著時(shí)間的流逝,這里的天然洞穴開始逐漸形成,被遠(yuǎn)古者改造成神殿的附屬建筑。后來地下水不斷侵蝕沖刷這片地區(qū)的石灰?guī)r脈,形成各種洞穴和通道,將這座山、山麓地區(qū)和山下的平原全部連接起來。許多壁畫都講述了遠(yuǎn)古者深入地底探險(xiǎn)的經(jīng)歷;并發(fā)現(xiàn)了流淌在地底深處的陰森海洋。 這處巨大的黑暗深淵,無疑是由遠(yuǎn)古大河沖刷形成的,這條大河發(fā)源于西面那些不可言說的恐怖山脈,在遠(yuǎn)古者所在的山脈處轉(zhuǎn)彎,最終匯于巴德地和托滕地之間威爾克斯海岸線上的印度洋。漸漸地,河水一點(diǎn)點(diǎn)侵蝕掉彎道處山脈的石灰?guī)r層,向下不斷靠近由地下水形成的巖洞,和地下水一道,沖蝕出一處巨大的深淵。最終,所有河水全部灌進(jìn)被掏空的群山,只剩下向印度洋流淌的干涸河床。我們發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)古者把很多后期的城市都建立在這條河床之上。河水在山麓伸出的陸岬處向下流淌,向深淵無邊的黑暗之中傾瀉,遠(yuǎn)古者清楚這里發(fā)生的過往后,憑借一貫高超敏銳的藝術(shù)修養(yǎng),在這塊陸岬地上雕刻了華美的尖塔。 這條遠(yuǎn)古大河,河上曾橫跨著不計(jì)其數(shù)壯觀的石橋,而在之前的空中飛行觀測(cè)時(shí)發(fā)現(xiàn),如今只剩下早已干涸的河床。在這一地區(qū)漫長(zhǎng)悠久的歷史的各個(gè)階段,都能看到這條大河的身影,因此它在壁畫上的位置也很好地幫助定位;我們也才得以快速而仔細(xì)地繪制好地圖,并標(biāo)示出一些突出特征——如廣場(chǎng)和重要建筑——好幫助我們走完剩下的路程。我們?cè)谛闹泻芸旃串嫵鲞@里一百萬年、一千萬年甚至五千萬年以前的風(fēng)貌,那些壁畫中清晰地刻畫了當(dāng)時(shí)的建筑、山脈、廣場(chǎng)、郊區(qū)、自然風(fēng)光和第三紀(jì)繁茂的植被。想必那一定一番奇妙神秘的美景,我久久地沉浸在想象中,幾乎忘記了心頭的那一抹壓抑,黏滯的、不祥的、混合著透過冰層的微光,在這死寂遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)古巨城,變得更加稠密,壓得人喘不過氣來。而一些壁畫上也能感受到時(shí)刻籠罩在這里居民心頭上的那種窒息的恐懼;一些陰森的場(chǎng)景反復(fù)出現(xiàn),畫面中遠(yuǎn)古者似乎非常害怕,瑟縮后退,當(dāng)面對(duì)某種東西的時(shí)候——而壁畫上從未敢刻畫出那種東西的面貌——只能看出那種東西會(huì)出現(xiàn)在大河之中,暗示它們是從西面那座恐怖的山脈中而來,之后順著大河經(jīng)過藤蔓搖曳多姿的蘇鐵森林,最終出現(xiàn)在遠(yuǎn)古者的城市之中。 在這棟建筑晚期雕刻的壁畫上,我們就大致推測(cè)出遠(yuǎn)古者最終選擇棄城而逃的原因。即便晚期時(shí)局動(dòng)蕩,人心惶惶,已經(jīng)沒有太多精力和熱情投入藝術(shù)創(chuàng)作,但想必其他地方也存在著許多同一時(shí)期的壁畫;而后來,也確實(shí)有證據(jù)表明,有更多的壁畫存在。但是,這是我們進(jìn)入這座城市后第一次看見的唯一大型完整壁畫。我們本來打算再多看看其他地方的壁畫;但是,正如我之前所說,情況急劇變化,我們不得不改變了勘查目的。壁畫并非無窮無盡——當(dāng)遠(yuǎn)古者發(fā)現(xiàn)它們長(zhǎng)居此地的愿望變得不再現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,所有的壁畫雕刻工作就會(huì)全部中止。而最終導(dǎo)致它們希望破滅的便是冰河期的到來,地球上大部分地區(qū)受到影響,而兩極自此以后終年積雪不化——同樣也終結(jié)了傳說中北極洛瑪爾大陸和北方凈土文明。 難以確定南極地區(qū)究竟是在哪一年開始變冷的?,F(xiàn)如今,認(rèn)為冰河期大概開始于五十萬年前,但兩極地區(qū)的酷寒天氣應(yīng)該比這還要早。所有的定量分析都有猜測(cè)的成分在內(nèi);但是這些晚期拙劣的壁畫一定不超過一百萬年的歷史,而城市被遺棄的時(shí)間一定遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于更新世開端時(shí)期——五十萬年前——從整個(gè)地球地質(zhì)年代劃分上來看。 在晚期拙劣的壁畫上,也能瞥見一些端倪,地表所有地方的植被都開始變得稀疏,遠(yuǎn)古者的鄉(xiāng)下休閑生活也不像以前那么豐富多彩了。房間內(nèi)開始出現(xiàn)供暖設(shè)備,冬季出行時(shí),開始裹上厚厚的皮毛外套。一系列裝飾有邊框圖案的壁畫(這些晚期的帶有邊框的壁畫常常出現(xiàn)中斷現(xiàn)象)描繪了它們開始陸續(xù)向更溫暖地帶遷移的場(chǎng)景——一些逃往近海處的海底城市,一些通過山麓地下錯(cuò)綜復(fù)雜的石灰?guī)r洞穴網(wǎng),躲進(jìn)了相鄰的黑暗深淵中。 最后,似乎大多數(shù)的遠(yuǎn)古者都遷移到了相鄰的這處深淵之中。當(dāng)然部分原因在于,這片區(qū)域一直是遠(yuǎn)古者心中的圣地;但更多的是因?yàn)椋h(yuǎn)古者希望繼續(xù)前往參拜山上修建的似蜂巢般密密麻麻的神殿廟宇,陸地上的城市既能作為夏日行宮居住,又能充當(dāng)?shù)叵陆煌ǖ闹修D(zhuǎn)地。為了便于兩地之間往來,遠(yuǎn)古者們又重新修繕了沿途通道,包括打通老城與深淵之間地下的直接通道——我們反復(fù)推敲,在之前那份導(dǎo)航地圖上仔細(xì)標(biāo)記出通道進(jìn)出口的位置,經(jīng)過觀察分析,我們發(fā)現(xiàn)至少有兩條通道在我們探索范圍之內(nèi);它們都在這座城市靠近山麓一帶,一條朝向遠(yuǎn)古河道,距離我們不到四分之一英里;一條在相反方向,比前一條距離我們要遠(yuǎn)上一倍。 似乎深淵兩邊也有一些干燥地帶;但是遠(yuǎn)古者仍然選擇將新的城市建在水下——明顯是因?yàn)樗聹囟认鄬?duì)穩(wěn)定,溫暖舒適。這里的海水深入地底,地底傳出的熱量可以保證遠(yuǎn)古者一直安全地生活在這里。而遠(yuǎn)古者剛開始只能短暫地——最終發(fā)展到全天候——生活在水下;因?yàn)樗鼈兊啮w從未完全退化消失。許多壁畫上還顯示,這些水下居民常常前往水底其他城市走親訪友,又常常在遠(yuǎn)古大河水下游戲沐浴。對(duì)于一個(gè)已經(jīng)習(xí)慣了漫長(zhǎng)極夜的種族來說,水下的黑暗環(huán)境也完全不成問題。 盡管這些晚期壁畫不如以前精美,但上面描述的海底新城建立的過程,仍然如同史詩(shī)般有著恢弘壯麗的旋律,十分震撼人心。遠(yuǎn)古者計(jì)劃得非??茖W(xué);從滿是洞穴如蜂巢般的山脈中開采不會(huì)溶解的堅(jiān)硬巖石,從海底近鄰城市請(qǐng)來嫻熟的工匠,根據(jù)完美的設(shè)計(jì)圖建造了海底新城。這些工匠帶齊了所需的一切工具——修格斯組織細(xì)胞,可以培育出舉起和搬運(yùn)巨石的生物,還有一些原生質(zhì),可以變成發(fā)光體用來照明。 最終,黑暗的海底形成一座規(guī)模龐大的巨大城市;建筑風(fēng)格與地面城市相仿,建造時(shí)運(yùn)用了精確的數(shù)學(xué)理論,建造工藝幾乎能與地面城市相媲美。新培育的修格斯能變化出巨大的體形,同時(shí)擁有驚人的智力,能快速反應(yīng)和執(zhí)行主人的指令。這些修格斯似乎可以模仿遠(yuǎn)古者發(fā)聲,并進(jìn)行會(huì)話交談——如果萊克解剖時(shí)的推斷是正確的話,應(yīng)該是一種類似廣域音調(diào)的笛聲——而且這些修格斯更多地按照口頭指令,而不是像過去那樣通過催眠行動(dòng)。然而,它們?nèi)匀贿€在遠(yuǎn)古者的掌控之中。發(fā)光體的照明作用也十分有效,遠(yuǎn)古者在海底并不能像在地面上一樣,可以看到熟悉的美麗極光,這些發(fā)光體幾乎彌補(bǔ)了遠(yuǎn)古者的這種失落感。 盡管技法上存在不同程度的退步,但藝術(shù)創(chuàng)作與裝飾工作仍備受重視。遠(yuǎn)古者似乎也意識(shí)到自己這種藝術(shù)水準(zhǔn)的下降;很多地方,它們也和那位羅馬的君士坦丁大帝的做法一樣,將地面城市里那些精美的壁畫轉(zhuǎn)移到海底新的城市,那位羅馬大帝,在其文明衰落之際,也曾搶奪希臘和亞洲最好的藝術(shù)品,將拜占庭首都修建得輝煌無比,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過自己民族所能達(dá)到的藝術(shù)高度。但是遠(yuǎn)古者這些壁畫雕刻的轉(zhuǎn)移量并不是很大,很顯然它們一開始并未想完全遺棄地面上的城市。到后來完全遺棄的時(shí)候——一定是發(fā)生在兩極進(jìn)入更新世后不久——遠(yuǎn)古者已經(jīng)對(duì)現(xiàn)狀得過且過——或者說也不想管那些古代雕刻有什么藝術(shù)價(jià)值了。但不管怎樣,我們身處的這座荒寂的城市,里面的壁畫還未遭到大規(guī)模的剝落遷移;盡管連同其他可攜帶物體,最好的獨(dú)立存在的雕像都被帶走了。 正如我前面所說,我們?cè)谟邢薜臅r(shí)間里從墻上的壁畫推測(cè)出了一部分故事內(nèi)容。壁畫上描述了遠(yuǎn)古者來往于兩座城市的場(chǎng)景,夏季在地面城市,冬季在海底城市,有時(shí)會(huì)與南極以外的海底城市進(jìn)行貿(mào)易往來。這時(shí),遠(yuǎn)古者可能已經(jīng)意識(shí)到地面城市逃不過終將覆滅的厄運(yùn),因?yàn)楸诋嬌虾芏嗟胤蕉急砻骱谇治g城市的跡象。植被開始減少,冬季積雪即使到盛夏都不能完全融化。爬行動(dòng)物的家畜幾乎全部死亡,哺乳動(dòng)物生存得也異常艱難。為了維持地面城市的運(yùn)轉(zhuǎn),遠(yuǎn)古者不得不培育一種耐寒的無固定形狀的修格斯;在以前遠(yuǎn)古者是不愿意這樣做的。遠(yuǎn)古大河不再奔流,海洋上層區(qū)域的生物,除了海豹和鯨魚,幾乎全部銷聲匿跡。鳥類全部飛走了。只剩下丑陋的大企鵝。 這之后又發(fā)生了什么就只能全憑猜測(cè)了。新的海底城市又存在了多久?它還如死尸般躺在永恒的黑暗里嗎?海水最終全部冰凍了嗎?南極以外的海底城市又是怎樣的命運(yùn)?是否有遠(yuǎn)古者順著不斷生長(zhǎng)的冰蓋往北遷移了呢?現(xiàn)存的地質(zhì)學(xué)中并未提及它們的存在??膳碌拿住じ晔欠襁€威脅著南極以外的大陸?即使到了今天,在人類無法到達(dá)的那一片黑暗無光的深淵之中,是否有人能說清可能還有什么在其中徘徊嗎?那些生物似乎能承受任何程度的水壓——居住在海邊的人們有時(shí)能釣出奇怪的東西。上一代探險(xiǎn)家博克格爾文克看到的南極海豹身上出現(xiàn)的那種神秘殘暴的傷口,就真的是殺人鯨造成的嗎? 萊克發(fā)現(xiàn)的那些生物樣本已經(jīng)超出我們推測(cè)的時(shí)間范圍了,因?yàn)槠渲車牡刭|(zhì)環(huán)境說明它們肯定生活在地上城市歷史上最早的時(shí)期。根據(jù)發(fā)現(xiàn)位置上的地質(zhì)情況來看,它們至少有三千萬年的歷史了;我們推測(cè)在它們生活的年代,海底的新城,甚至那些洞穴本身,都尚未出現(xiàn)。他們記得的是更久遠(yuǎn)的歲月,那時(shí)遍地生長(zhǎng)著茂盛的第三紀(jì)植物,地面的年輕城市剛剛煥發(fā)生機(jī),城中藝術(shù)氛圍濃厚,一條壯闊的大河從巍峨山脈中流淌下來,一路向北奔騰進(jìn)遠(yuǎn)方的熱帶海洋。 我們?nèi)圆粩嘞肫疬@些生物樣本——特別是從萊克那慘遭蹂躪的營(yíng)地里憑空消失的八具完好樣本。這一切總有某些地方不太對(duì)勁——我們將這些古怪歸結(jié)于某個(gè)成員的發(fā)瘋——那些可怕的墳?zāi)埂切┮黄鸩灰娏说臇|西——格德尼——這些生物樣本異常堅(jiān)韌的身體,壁畫中描述的種種奇怪行為……丹福思和我在短短幾小時(shí)里看到了太多東西,都要相信這些關(guān)于遠(yuǎn)古世界的描述了,我們決定對(duì)這些聳人聽聞的可怕秘密保持沉默。