鐵道少女BGM:冬之花(冬の花)
原唱:宮田次本 此文章演唱者:夏雨璐&夏薇蕓 友情提示:這個(gè)歌曲為日文歌,看不懂日文的后面有歌詞大意 いずれ花と散る わたしの生命 帰らぬ時(shí) 指おり數(shù)えても 涙と笑い 過去と未來(lái) 引き裂かれしわたしは 冬の花 あなたは太陽(yáng) わたしは月 光と闇が交じり合わぬように 涙にけむる ふたりの未來(lái) 美しすぎる過去は蜃気樓 旅みたいだね 生きるってどんな時(shí)でも 木枯らしの中 ぬくもり求め 彷徨う 泣かないで わたしの戀心 涙はお前にはにあわない ゆけ ただゆけ いっそわたしがゆくよ ああ 心が笑いたがっている なんか悲しいね 生きてるって 重ねし約束 あなたとふたり 時(shí)のまにまに たゆたいながら 涙を隠した しあわせ芝居 さらば思い出たちよ ひとり歩く摩天樓 わたしという名の物語(yǔ)は最終章 悲しくって 泣いてるわけじゃあない 生きてるから涙が出るの こごえる季節(jié)に鮮やかに咲くよ ああ わたしが負(fù)けるわけがない 泣かないで わたしの戀心 涙はお前にはにあわない ゆけ ただゆけ いっそわたしがゆくよ ああ 心が笑いたがっている ひと知れず されど誇らかに咲け ああ わたしは 冬の花 胸には涙 顔には笑顔で 今日もわたしは出かける 歌詞大意:我的生命如同散落之花, 盡管回不去的日子屈指可數(shù), 有淚有笑的過往和未來(lái), 被撕開的我是冬之花, 你是太陽(yáng)我是月亮, 光與影背道而馳, 忍住眼淚 面對(duì)兩人的未來(lái), 太過美麗的過往就像泡影, 如同旅程一樣啊, 活著什么的 無(wú)論何時(shí), 寒風(fēng)中漂泊 尋找溫暖, 不要哭泣啊 我的愛戀之心, 眼淚和你并不相配, 走吧 只是向前 我已下定決心就這樣大步向前, 啊啊 雖然內(nèi)心沒有了笑容, 活著看起來(lái)真是可悲, 但還是要和你再次許下兩個(gè)人的約定, 任憑時(shí)間擺布 我們就這樣漂流著, 繼續(xù)著埋藏眼淚 假裝幸福的生活, 向回憶告別, 孤身一人向著摩天大樓走去, 名為我的故事才是最終章, 哭泣不是因?yàn)楸瘋? 只是因?yàn)榛钪?眼淚才不自覺跑了出來(lái) 在這寒冬季節(jié)鮮艷綻放吧, 我絕不會(huì)認(rèn)輸, 不要哭泣啊 我的愛戀之心, 眼淚和你并不相配, 走吧 只是向前 我已下定決心就這樣大步向前, 啊 雖然內(nèi)心沒有了笑容, 雖然不為人知 我仍驕傲盛開, 啊啊 我就是冬之花~ 淚藏于心 笑逐顏開, 今天的我 也要繼續(xù)前行…