《寶可夢》關(guān)于那些被改名的寶可夢,真的有改名的必要嗎?
寶可夢的中文譯名發(fā)生改變其實也不是一次兩次了,起初有些寶可夢改名是因為要取消一些命名上可能產(chǎn)生的誤會,比如鴨嘴火獸曾經(jīng)的譯名是鴨嘴火龍,但這只寶可夢其實原型不是我們常規(guī)印象中的“龍”,自身也并沒有龍屬性,所以改名是很正常的事情,但是最近八代的一些寶可夢改名就有點讓人覺得莫名其妙了,因為國內(nèi)Switch的原因(大概),所以很多寶可夢遭到了一系列的改名,嗯,,我們都知道是因為啥,小二就不多說啦,那么,都有哪些寶可夢的名字遭到改變呢?
PS:排名不分前后;本文可能并不具有太大的嚴謹性,如有錯誤,敬請指正。
NO.1 流氓熊貓——霸道熊貓

曾經(jīng)很霸氣的流氓熊貓在遭到這次的改名之后就莫名其妙加了一些霸道總裁風的趕腳,被改名的原因就在于“流氓”二字,,嗯,,可能是因為流氓本身就導向不好吧,所以就給了流氓熊貓另外一個看起來也格外霸氣但是沒有反派氣質(zhì)的,那就是“霸道”了。
NO.2 毒電嬰——電音嬰

這只改名小二是覺得真沒有啥必要,因為名字帶“毒”字的寶可夢并非只有毒電嬰一位,諸如毒刺水母、毒藻龍、毒薔薇這樣的寶可夢還是名字帶有“毒”的,如果毒電嬰這樣的名字都要改的話,那么就可能會有大批的寶可夢的名字也要改,而且“毒”這個字的負面導向其實也不高,,
NO.3 死神棺——迷失棺、死神板——迷失板

接下來的兩只放在一起說吧,遭到改名的分別是死神棺以及死神板,分別給改為了迷失棺以及迷失板,嗯,,被改的“死神”二字涉及到了西方的一些文化,而“死神”這個名詞也確實會讓人聯(lián)想到一些不好的東西,在不許成精的大環(huán)境下,死神棺這樣的寶可夢遭到改名算是意料之中。
NO.4 偷兒狐——狡小狐、狐大盜——猾大狐

嗯,,關(guān)于偷兒狐以及狐大盜被改名的槽點其實很多的,它們被改名的原因和流氓熊貓有點像,如果說流氓熊貓讓人聯(lián)想到流氓,那么偷兒狐以及狐大盜則是被聯(lián)系到小偷,嗯,,改名是可以理解,但是這改后的名字確實是有點搞笑,,反正小二看著是滿滿的違和感。
好了,以上就是小二介紹的遭到改名的一些寶可夢,,嗯,,如果后續(xù)寶可夢正式打入國內(nèi)主機平臺,小二覺得被改名的寶可夢只會更多,,