【國王戰(zhàn)隊(duì)名場面】紅國胖大臣的真身

關(guān)于被若林司令官.jpg的波西馬爾:
官網(wǎng)說“卡梅吉姆殺了真的波西馬爾,偽裝成他的樣子”

https://www.tv-asahi.co.jp/king-ohger/story/0020/
然而問題來了:那下面圖3中卡梅吉姆的臺詞是什么意思?



光從臺詞看,應(yīng)該有一個(gè)真的波西馬爾被操縱的過程,而不是一下子就被殺被取代。
當(dāng)然,可能是我對這句臺詞的理解有誤。姑且下面的日語是抄官方字幕的,不會有錯(cuò),希望大家能提提意見。
另外,卡梅吉姆的皮套演員蔦宗正人稱,卡梅吉姆假扮波西馬爾的事實(shí)一開始上堀內(nèi)導(dǎo)演只告訴了劇組內(nèi)少數(shù)人,并在這些人的范圍內(nèi)定下手勢(第1集就出現(xiàn)的摸下巴,以及第2集的蘭花指)等伏筆。


https://twitter.com/tsuttar_man/status/1680410578345676800

波西馬爾衣服上的Q版形象??梢韵胂襁@是他的家人或者別的小朋友給的。再刀一點(diǎn)的話,或許這是小時(shí)候的基拉或者雷德王給那個(gè)善良的胖大臣的信物。


另外,作為雷德王下大棋的證據(jù)之一,很多人會說他這里是“故意引出奸細(xì)”。畢竟在同一天播出的外傳里也呼應(yīng)了一筆。
但問題在于在觀眾看來這個(gè)人實(shí)在是過于可疑,即使這對于劇中人物來說揭開真身是個(gè)巨大的成果,但從觀眾角度看就可能有點(diǎn)“就這?”的小題大做的感覺。
標(biāo)簽: