我不接受你沒(méi)聽(tīng)過(guò)這首歌:ツキアカリのミチシルベ


演唱者:
Stereopony
專(zhuān) ?輯:
《OVER THE BORDER》2010
簡(jiǎn) ?介:
《ツキアカリのミチシルベ》表達(dá)了在無(wú)盡迷茫中遇到某人,自己的內(nèi)心也開(kāi)始不斷堅(jiān)強(qiáng),從而慢慢充滿(mǎn)勇氣的過(guò)程。
相 ?關(guān):
《ツキアカリのミチシルベ》是動(dòng)漫黑之契約者第二季(流星的雙子)的主題曲。
歌 ?詞: ????????????????
答(こた)えのない毎日(まいにち)が
找不到答案的日子
ただ過(guò)(す)ぎてゆく時(shí)間(じかん)が
時(shí)間依舊不等人
これから先(さき)どうなるのだろう?
此后該何去何從
わからない…
我無(wú)從知曉
暗(やみ)よりも深(ふか)い夜(よる)の孤獨(dú)(こどく)に
這比黑暗還要深重的夜的孤獨(dú)
惑(まど)わされてた
讓我感到困惑
だれかに今(いま)気(き)づいてほしい...
此刻想要有人注意到自己
ここから逃(に)げ出(だ)したいから
好想逃離這里
窓(まど)から見(jiàn)(み)える朝焼(あさや)け
朝霞透過(guò)窗戶(hù)照進(jìn)來(lái)
部屋(へや)に鳴(な)り響(ひび)く音(おと)
聲音在房間里回蕩
アラームに起(お)こされて
被警報(bào)聲吵醒
薄暗(うすぐら)い中(なか) 家(いえ)飛(と)び出(だ)すよ
在昏暗中沖出家門(mén)
カバンの中(なか)には
背包里面
何(なに)も変(か)わらない平凡(へいぼん)詰(つ)め込(こ)んで
裝滿(mǎn)一成不變的平凡
そしていつもの場(chǎng)所(ばしょ)へ
向著老地方前進(jìn)
だれかが言(い)った言葉(ことば)が
在意他人的話
気(き)になって 惑(まど)わされて
令我感到困惑
爭(zhēng)(あらそ)いたくなんてないから
不想跟誰(shuí)爭(zhēng)論
何(なに)も言(い)えない
無(wú)言以對(duì)
夢(mèng)(ゆめ)や理想(りそう)はあるけれど
雖然懷揣夢(mèng)和理想
気持(きも)ちばかり先(さき)に行(い)って
卻空有一腔熱情
現(xiàn)実(げんじつ)がずっと后(うし)ろから
只剩現(xiàn)實(shí)在身后
ボクを見(jiàn)(み)てる
冷冷的看著我
ねぇだれか教(おし)えて
有沒(méi)有人能告訴我
みんなそうなのかな?
大家是否也像我一樣
今日(きょう)が幸(しあわ)せなら
如果今天感到幸福
それでいいと思(おも)えるって
那么就已足夠
幼(おさな)いころには
年幼時(shí)
確(たし)かにあったよ
確實(shí)是這樣
夢(mèng)(ゆめ)を追(お)いかけてた
不斷追尋夢(mèng)想
でもそれも遠(yuǎn)(とお)い記憶(きおく)
可那也不過(guò)是遙遠(yuǎn)的記憶
答(こた)えのない毎日(まいにち)が
找不到答案的日子
ただ過(guò)(す)ぎていく時(shí)間(じかん)が
時(shí)間依舊不等人
これから先(さき)どうなるのだろう?
此后該何去何從
わからない…
我無(wú)從知曉
ツキアカリのミチシルベ
月光的指引
云(くも)を越(こ)えボクに屆(とど)け
穿過(guò)云端傳遞給我
進(jìn)(すす)むべき道(みち)を照(て)らしてよ
請(qǐng)照亮我該走的路
今日(きょう)がどんなに壊(こわ)れそうでも
無(wú)論今天怎樣不堪
何(なに)があっても
無(wú)論發(fā)生什么
何(なに)があっても
無(wú)論發(fā)生什么
信(しん)じてたいから
我都愿意去相信
あの日(ひ)の遠(yuǎn)(とお)い記憶(きおく) 呼(よ)び覚(さ)ますから
那時(shí)遙遠(yuǎn)的記憶被喚醒
忘(わ)れないでね 胸(むね)に刻(きざ)みつけ
不會(huì)忘記,銘刻于心
答(こた)えは自分(じぶん)の中(なか)に
答案一定就在
必(かなら)ずあるものだから
自己心中
あきらめないで
不要灰心
強(qiáng)(つよ)く生(い)きることをやめないで
不要放棄堅(jiān)強(qiáng)過(guò)活的信念
悲(かな)しすぎて
就算太過(guò)悲傷
前(まえ)に進(jìn)(すす)めない時(shí)(とき)でも
無(wú)法前進(jìn)
共(とも)に悩(なや)み歩(あゆ)んだぼくらに
我們分擔(dān)煩惱攜手前行
風(fēng)(かぜ)は吹(ふ)く
微風(fēng)拂面
どこまででも
無(wú)處不在