作為Liar社蒸汽朋克系列的第一部,沒有漢化,b站這邊也沒幾個(gè)相關(guān)稿件(也有可能是名字太拗口(多譯))
拿翻譯器啃完了,的確是差點(diǎn)意思,后期謎語人太多,好多事情沒解釋
但OP是真好聽
謝拉可愛
好像蒼天這幾位后面是再也不出現(xiàn)了嗎??
湊數(shù)圖取自vndb的預(yù)覽圖