《凡爾賽的玫瑰》同人小說(shuō)Heart of Stone劇情線梳理7
奧斯卡被從金黃的秋葉縫隙中穿過(guò)的刺眼陽(yáng)光喚醒。她躺在潮濕的苔蘚和樹葉做的“毯子”上,身體僵硬。她緩緩睜開(kāi)眼睛,試著回想自己為什么在這里。突然,昨天的所見(jiàn)所聞刺痛了她,她立即起身。她的腸胃又開(kāi)始扭打在一起了,但她什么都吐不出來(lái),只是干咳了幾聲。這陣兒過(guò)去后,她抬起雙手,看到自己的手上全是樹葉、塵土、血。她的手側(cè)邊擦傷了。是樹——是樹皮蹭的,她想起來(lái)。她嘗試著站起來(lái),用顫抖的腿走向小河。在河邊跪下,洗手洗臉,這讓她清醒了一些。她坐下,開(kāi)始整理思緒。
……
當(dāng)她發(fā)現(xiàn)房子地板上的血跡后,她去敲鄰居家的門。大部分居民都不開(kāi)門。一些人打開(kāi)門,但一看到她的軍服,恐懼地啪地一聲關(guān)上門。奧斯卡當(dāng)時(shí)匆匆去的那里,并沒(méi)來(lái)得及換衣服。巴黎人現(xiàn)在很害怕他們。但是,隔著兩棟房子,奧斯卡碰到一位老婦,確認(rèn)了自己認(rèn)識(shí)住在那所房子里的一家人。
——是的,他們?cè)谶@里住了一段時(shí)間。她篤定地回答?,旣惛窭俳z,一個(gè)很好的人。還有她的孫子和一個(gè)小男孩。但他們離開(kāi)了。是怎么回事呢?她問(wèn)。
——難道你不知道發(fā)生了什么?他們?yōu)槭裁措x開(kāi)?他們?nèi)チ四睦铮繆W斯卡問(wèn)道。她太高興了,總算找到了一個(gè)愿意回答她的人。
——我什么都不知道。老婦人說(shuō)。只是有一天,一伙士兵來(lái)了,第二天他們就搬走了。我兒子幫他們打包了好大一車行李呢。還有他。
——他?奧斯卡恐懼地問(wèn)。您是在說(shuō)安德烈格蘭迪耶嗎?
——當(dāng)然了,當(dāng)然是他還能是誰(shuí)!老夫人撅起嘴。他看上去糟糕透了,被打得稀慘。那些人簡(jiǎn)直就是野獸——她突然停下來(lái),意識(shí)到她面前就站著一名士兵。雖然這一名看起來(lái)很不同,友好、溫良,但是他畢竟是士兵??赡苁且幻唠A的士兵。該死,我又多嘴多舌了!老婦人告訴自己,連忙加上一句,但我并不知道其他的事兒了。
——士兵?奧斯卡驚愕住了,似乎沒(méi)聽(tīng)到老婦人最后一句話。他們是哪里的士兵?
——不知道。我什么都不知道。你去問(wèn)問(wèn)Coubert家的男孩,這事情發(fā)生的時(shí)候,他正和他們?cè)谝黄鹉?。而且那孩子的母親,Agathe,也和這一家人是朋友。她知道的更多吧。
老婦人告訴奧斯卡Agathe的公寓在哪里。不一會(huì),奧斯卡就到了這戶公寓門前。這房子很老舊,墻皮斑駁,窗框斷裂,屋頂也不行了,樓梯散發(fā)著霉味和塵土味。奧斯卡爬上二樓,敲門。過(guò)一會(huì),一個(gè)看起來(lái)很漂亮的四十多歲的女人打開(kāi)了門。是一名寡婦,從她的黑裙子上一望即知。
——下午好,您是Agathe Coubert夫人嗎?
——是的。那女人有點(diǎn)猶豫地回答,狐疑地看了看奧斯卡的制服和佩劍。
——很抱歉打擾您。奧斯卡笑得有些緊張。我是奧斯卡 弗朗索瓦 德 杰爾吉——她伸出手,我們能談?wù)剢幔?/p>
女人猶疑著擺擺手,盯著奧斯卡的臉,露出奇怪的表情。
--德 杰爾吉?她問(wèn)。
奧斯卡點(diǎn)點(diǎn)頭。
請(qǐng)進(jìn)吧,小姐。她最后說(shuō),請(qǐng)奧斯卡坐在桌前。
屋子小雖小,但干凈整潔,不像整棟樓那么破敗。窗戶修好了,墻也重新刷過(guò)。桌上的花瓶盛著向日葵和紫菀?;ㄆ科靠谟惺煜さ募y路,那是奶娘家族的紋飾。
這是瑪麗送我的。Agathe看到她認(rèn)真研究著花瓶,不由得說(shuō)了一句。
奧斯卡馬上把目光從花瓶紋飾上移到Agathe的臉上。
你就是那孩子的母親,對(duì)嗎?Agathe開(kāi)門見(jiàn)山問(wèn)道,同時(shí)在奧斯卡對(duì)面坐下。
奧斯卡看到Agathe眼神中沒(méi)有一絲一毫的嘲笑。這個(gè)女人是善良真誠(chéng)的。于是奧斯卡點(diǎn)點(diǎn)頭。
你的兒子一歲前吃的是我的奶水。她笑著說(shuō),他是個(gè)好孩子,很敏感,很像他爸爸。
奧斯卡聽(tīng)到Agathe提到安德烈,不禁閃躲了一下。猝不及防的聽(tīng)到關(guān)于安德烈的事讓她的心痛。
謝謝你。謝謝你在我不想照顧孩子的時(shí)候照顧他。
Agathe搖了搖頭: 我跟安德烈說(shuō)了很多次,這不是需要感謝的事,但他還是堅(jiān)持表示感謝。她笑起來(lái),繼續(xù)說(shuō)道,他一直以來(lái)幫了我很多。你看到的這一切都是他的功勞。他自己有那么多的責(zé)任要承擔(dān),但每每擠出時(shí)間過(guò)來(lái)幫我修理家里的東西。他...是的好人。她說(shuō)到這里,有些臉紅。
奧斯卡敏銳地捕捉到了Agathe臉上一閃而過(guò)的紅暈。但她沒(méi)想要去打聽(tīng)兩人之間的關(guān)系,畢竟那是私事。她明白,這個(gè)女人很容易愛(ài)上像安德烈這樣的男人。只有她自己,只有她這樣的惡魔,才會(huì)對(duì)安德烈冷漠無(wú)情。
你最終還是來(lái)了。但太晚了。Agathe說(shuō)。
她的話把奧斯卡拉回現(xiàn)實(shí)。
到底出了什么事,夫人?奧斯卡的聲音都顫抖了。他們?yōu)槭裁措x開(kāi)?
他們別無(wú)選擇。Agathe說(shuō),有一天突然來(lái)了一群士兵,讓他們一家離開(kāi)此地。我的小兒子--她指著窗前坐著的看書的男孩,當(dāng)時(shí)正在瑪麗的花園里玩。他們大喊大叫,砸壞了所有的東西。他們打了安德烈……她艱難地說(shuō),眼睛有些濕潤(rùn)了。
我在客廳地板上看到了血跡……奧斯卡小聲說(shuō)。
是的,Agathe點(diǎn)點(diǎn)頭。我跑過(guò)去的時(shí)候,瑪麗在包扎他的頭。Aathe的聲音有些失態(tài)。他那時(shí)真的快不行了。
那孩子呢?奧斯卡的手也開(kāi)始發(fā)抖了。
孩子沒(méi)事。士兵沒(méi)有碰他。Agathe寬慰她。我去的時(shí)候,Lu怕得正在大哭。我不得不抱了他很久很久,才讓他停止發(fā)抖。瑪麗接著打包行李,我就照顧Lu. 她……不想給我解釋什么,她說(shuō)我知道的越少,對(duì)我越好。我甚至不知道他們?nèi)チ四膬骸?/p>
見(jiàn)鬼——奧斯卡咒罵道,握緊了拳頭。太可疑了?,F(xiàn)在她去哪兒找他們?
那士兵呢?你知道他們是哪里的嗎?奧斯卡接著問(wèn),是不是皇家衛(wèi)隊(duì)?
Agathe仔細(xì)看看她的制服,好像明白過(guò)來(lái)了什么。她轉(zhuǎn)向她的兒子,示意他過(guò)來(lái)。那個(gè)十歲的男孩站在媽媽邊上,盯著奧斯卡看。
不是皇家衛(wèi)隊(duì),先生。男孩答。
是小姐。他媽媽糾正他。那男孩訝異得瞪大了雙眼。
你怎么知道不是皇家衛(wèi)隊(duì)?奧斯卡好奇地追問(wèn)。
我偶爾去凡爾賽宮看衛(wèi)隊(duì)——男孩臉紅了——他們沒(méi)有那樣的制服。那群士兵穿著海軍藍(lán)外套,但是并不是巴黎衛(wèi)兵隊(duì),是其他的部隊(duì)。穿著黃色的背心。
是龍騎兵——奧斯卡心想。但是龍騎兵找安德烈的麻煩卻是為什么?
你還記得什么呢?奧斯卡問(wèn)男孩。有什么細(xì)節(jié)?指揮官是誰(shuí)?
那男孩先是搖了搖頭,但突然看著奧斯卡,指了指她手上的劍。
獅子——他說(shuō)。
什么意思?
我逃走去喊媽媽的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)巷子里停著一輛馬車。馬車上有像你一模一樣的獅子徽章,小姐。
奧斯卡倒吸一口涼氣。
謝謝你,孩子。她幾乎說(shuō)不出話了,心里驚懼萬(wàn)分。
Agathe看得出來(lái)奧斯卡的情緒波動(dòng):小姐,想必你知道是誰(shuí)干的了。
奧斯卡點(diǎn)點(diǎn)頭。
你會(huì)找到他們,對(duì)吧? 安德烈和孩子?
我會(huì)盡力——奧斯卡柔聲說(shuō)。今天真是謝謝你。再見(jiàn)。
時(shí)間緊迫,她不得不立即行動(dòng)。她站起來(lái)前,把她衣服里裝著的所有的錢都掏了出來(lái),包括安德烈沒(méi)有取走的撫養(yǎng)費(fèi)。她把錢放在桌子上,就走出了門。Agathe震驚地望著這些錢。
小姐!她喊,奧斯卡小姐!
奧斯卡停住了,轉(zhuǎn)過(guò)身。她點(diǎn)點(diǎn)頭,指指那些錢。請(qǐng)收下,她笑著說(shuō),為了你為我兒子付出地一切。也為了安德烈。我無(wú)法用其他形式報(bào)答你,所以請(qǐng)無(wú)論如何收下這些。找一處更好的房子給孩子,讓他們上學(xué)——她看到Agathe的三個(gè)簇?fù)碓谀赣H周圍的孩子,孩子們驚訝地望著他們一輩子都沒(méi)見(jiàn)過(guò)的這么多錢。
請(qǐng)保重!奧斯卡道別并離開(kāi)了。
當(dāng)她回到杰爾吉大宅路上,她意識(shí)到她忘了問(wèn)Agathe孩子的名字。Lu,她記得Agathe提到這個(gè)名字。她兒子的名字到底叫什么呢?當(dāng)我找到他們,我會(huì)當(dāng)面問(wèn),她堅(jiān)定地想。
------------
奧斯卡闖入父親書房。她狠狠摔上門,沖到父親的書桌前,把拳頭砸在桌子上,桌上的東西都震動(dòng)了。
你怎么可以做出這種事,父親?她怒吼。你為什么要這么做?
將軍憐憫地看著她,把手里的報(bào)紙平靜地放下,往后靠在椅子上,手臂交叉著。
不要朝我大喊大叫,奧斯卡。他警告她,聲音低沉。你馬上給我冷靜下來(lái)。
我tmd怎么冷靜!奧斯卡用最高的音調(diào)大喊。除非你給我解釋為什么這么做,否則我冷靜不了!
我看你又去Charonne了(注:安德烈之前租的房子就在這個(gè)片區(qū))。將軍回答道,言語(yǔ)里沒(méi)有一絲情緒。這就是為什么,奧斯卡。必須得有人收拾殘局,如果你不能控制好自己的話。
你到底在說(shuō)什么,父親?奧斯卡的臉因?yàn)閼嵟瓭q得通紅。
我知道你去了那里。那孩子一歲的時(shí)候,你去看他們——將軍依然冷冷的說(shuō)著——我當(dāng)時(shí)沒(méi)有理會(huì),因?yàn)檫@是第一次。但是當(dāng)你又去了……
你怎么知道我……?奧斯卡說(shuō)到一半停住了,無(wú)力地跌坐在椅子上。這不可能!你是讓人跟蹤我了嗎?
這很明確——將軍肯定道——作為指揮官,你應(yīng)當(dāng)知道,自控是最高形式的信任。看起來(lái)究竟是我對(duì)了。你不值得被信任,奧斯卡。是你先毀約的。
是的,我毀約了。她點(diǎn)頭。但是你讓人跟蹤我,你知道我根本沒(méi)跟他們見(jiàn)面。我只是去看看他們是不是過(guò)得好,僅此而已。
這不重要,奧斯卡。將軍冰冷的聲音依舊。我們的合約很明確。你生完孩子就立即應(yīng)該放棄孩子,再也不跟他見(jiàn)面。如果你不能守約,我就必須保證你守約。
保證?怎么保證?殺了安德烈嗎?奧斯卡艱難地小聲說(shuō)。
噢,不會(huì),那不是原計(jì)劃的一部分——將軍笑了起來(lái)。我的士兵只是去傳達(dá)信息,嚇唬嚇唬他,讓他趕緊滾蛋。但我不能保證父子倆不受點(diǎn)傷。
你撒謊!奧斯卡死盯著他。
管住你的嘴,奧斯卡。將軍咆哮起來(lái)。你忘了你在跟誰(shuí)說(shuō)話?我不是你的士兵!你應(yīng)該感謝我?guī)湍闶帐盃€攤子。這些都是你自己的錯(cuò)誤!是你把自己交給了一個(gè)平民,還給他生了孩子,玷污了家族榮譽(yù)!如果有人發(fā)現(xiàn)怎么辦?你讓我們擔(dān)驚受怕,現(xiàn)在你還恨起我來(lái)了!我只是要挽救我們家族,我們家族的榮譽(yù)!也包括你的!而且我成功了。他們都消失了,沒(méi)人知道他們?nèi)ツ睦锪?。這正是我想要的。
他們?cè)谀??奧斯卡虛弱地問(wèn)。安德烈和我的兒子在哪里?
我怎么會(huì)知道!將軍厭煩的擺擺手。就算我知道,我也不會(huì)告訴你。而且我絕對(duì)禁止你去尋找他們!如果我發(fā)現(xiàn)你在找他們,我會(huì)比你先找到他們,奧斯卡。我會(huì)找到他們,然后再親自處理,一次性解決后患。你很了解,我有足夠的能力說(shuō)到做到。記住我之前跟你的約定。
奧斯卡用憤怒和悲傷的眼神盯著父親。父親什么時(shí)候變成這樣了?從什么時(shí)候開(kāi)始,這個(gè)人會(huì)為了所謂的榮譽(yù),這些泡影似的東西去隨意殺人?他什么時(shí)候開(kāi)始已經(jīng)不愛(ài)她了?她面前的人簡(jiǎn)直像個(gè)陌生人。
她一刻也不能忍了,一言不發(fā),摔門走出去了。