【雷歲】《Pentiment/隱跡漸現(xiàn)》初見通關(guān)全流程(更新至P1)

之前自己玩了英文版,正好一邊看歲播簡(jiǎn)中版一邊對(duì)比感受了一下,感覺簡(jiǎn)中譯者可能是看不到游戲畫面,直接翻的文本,有的地方確實(shí)有點(diǎn)怪怪的;還有一些詞條在英文中有游戲內(nèi)注解,簡(jiǎn)中就沒有了(不過左上角“日志”的“詞匯表”里應(yīng)該都是全的)。
隨手在彈幕里把我印象比較深的幾句稍微改了改,應(yīng)該能更方便理解一些捏。
另外還有幾個(gè)點(diǎn)是歲在打的時(shí)候提到的、或者是漏掉的詞條注釋剛好能配合劇情的,我去翻了翻英文,在評(píng)論區(qū)簡(jiǎn)單補(bǔ)一下。
- 關(guān)于字體。因?yàn)檎坑螒蚴且詴宸绞匠尸F(xiàn)的,所以人物的對(duì)話會(huì)伴有蘸水筆刷刷的寫字聲,墨跡會(huì)深淺不一也是在模仿蘸水筆的效果,墨水足的時(shí)候筆跡深,少了就淺了。不同教育和職業(yè)背景的人對(duì)應(yīng)著不同的字體,比如主角文化水平還挺高,字體就偏印刷體;原本用手寫體的農(nóng)民在說(shuō)出自己其實(shí)博覽群書之后字體會(huì)發(fā)生變化;修道院的修女和修士則用(很難認(rèn)的)修道院體等。另外制作組還非常用心地用字體效果的變化配合演出。有時(shí)候人物說(shuō)的話里會(huì)有錯(cuò)別字,寫錯(cuò)的字母就會(huì)有一個(gè)擦除后改正的效果;所有人在說(shuō)到基督和主有關(guān)的詞時(shí),對(duì)應(yīng)的單詞都會(huì)最后才用紅色寫出來(lái);人物在情緒激動(dòng)或大吼大叫的時(shí)候,吼出來(lái)的字可能會(huì)來(lái)回晃動(dòng),或者有墨跡斑點(diǎn)灑在周圍;人物小聲說(shuō)話的時(shí)候文字的字號(hào)會(huì)變小。
- ?佩奇塔:阿爾卑斯山地區(qū)的異教女神,與動(dòng)物和羊毛紡織相關(guān)。至今仍是奧地利、瑞士、巴伐利亞(德)和斯瓦比亞(德)一些基督徒祈禱的對(duì)象?;B位于巴伐利亞州,本土信仰原本也是佩奇塔,皈依后老習(xí)俗就變成了異端。不過像老皮特這種老年人還是不愿意把傳統(tǒng)完全拋棄。剛?cè)ナ赖睦显洪L(zhǎng)就很寬容,所以他會(huì)對(duì)主角抱怨新院長(zhǎng)對(duì)老傳統(tǒng)的零容忍。22:58?
- “鬼獵人夜游”(Wild Hunt)的傳說(shuō)也涉及佩奇塔,在德國(guó)民間傳說(shuō)里,鬼獵人夜游相當(dāng)于百鬼夜行,未得到恰當(dāng)安撫的話往往會(huì)造成相當(dāng)?shù)钠茐?、預(yù)示著戰(zhàn)爭(zhēng)或?yàn)?zāi)禍。而鬼獵人夜游一般是由佩奇塔或者惡魔來(lái)帶領(lǐng)的。所以后文有人會(huì)提到“佩奇塔的獵狗”,應(yīng)該也是在指代她在夜游中的角色。
- ?馬丁·路德:維滕堡大學(xué)的神學(xué)牧師和教授。彼時(shí)教會(huì)正式印刷并在帝國(guó)范圍內(nèi)銷售贖罪券。而馬丁·路德十分反對(duì)這一做法。為抗議羅馬天主教會(huì),他于1517年發(fā)起并領(lǐng)導(dǎo)了德國(guó)的宗教改革運(yùn)動(dòng),影響力迅速擴(kuò)展到整個(gè)歐洲,永久結(jié)束了羅馬天主教會(huì)對(duì)于西歐的封建神權(quán)統(tǒng)治。著作:《九十五條論綱》。48:00?
- 游戲設(shè)定在1518年,基耶紹又是一個(gè)“各方面都落后于時(shí)代”的小地方,洛倫茲男爵突然來(lái)訪,表現(xiàn)出了對(duì)馬丁路德的欣賞,并熱衷于和他人談?wù)?、辯論相關(guān)的話題,所以把修道院長(zhǎng)煩得一個(gè)頭兩個(gè)大。
暫時(shí)能想到的就這些!主要是把游戲里加的英文注釋簡(jiǎn)單翻了翻,我隨便一寫大家隨便一看就好(??傊芟矚g這個(gè)游戲,也很喜歡看歲慢慢播的節(jié)奏,期待之后有時(shí)間繼續(xù)捏~
標(biāo)簽: