英語閱讀:《冰雪奇緣》世界體系中關(guān)于第五個精靈情節(jié)安排解讀
‘Frozen’s fifth spirit twist
Thursday, March 25, 2021 - 01:00
Print Edition?Entertainment

‘Frozen 2’ has a major?twist when the true nature of ‘Frozen’s fifth elemental spirit is revealed, but the ending should mean more for Anna in ‘Frozen 3’. At the end of ‘Frozen 2’, the fifth spirit is shown to be Anna and Elsa, together, but the focus is much more on Elsa and her journey. The third ‘Frozen’ film is a good chance for Disney to explore the nature of the fifth spirit more deeply.
《冰雪奇緣2》在揭露冰雪世界設(shè)定第五個元素精靈本質(zhì)的時候,有一個核心伏筆,根據(jù)結(jié)尾暗示應(yīng)該更多指向《冰雪奇緣3》中的安娜?!侗┢婢?》結(jié)尾的時候表明安娜和艾爾莎合起來是第五個精靈,但第二部更多的是展示艾爾莎和她的冒險之旅。第三部對迪士尼來說將會是更深探索第五個精靈的好時機。
twist:這個詞常見,一般指扭動,扭曲;這里應(yīng)該指電影情節(jié)設(shè)計有翻轉(zhuǎn)或者比較有包袱
The fifth spirit is said to be "a bridge between us and the magic and nature," according to Honeymaren, a member of the Northuldra. At the end of ‘Frozen 2’, Elsa seemingly discovers that she is the fifth spirit, gaining power over the four elements - water, fire, wind and earth. But as Elsa later reveals, the fifth spirit exists in the relationship between her and Anna. Their sisterhood is what forges a bridge between magic, represented by Elsa, and the mundane, represented by Anna. As Elsa says, "a bridge has two sides, and mother had two daughters." Anna and Elsa freed the Enchanted Forest together.
據(jù)諾桑德拉人霍尼瑪倫說法,第五個精靈據(jù)說是“世俗與魔法和自然世界之間的橋梁”。在《冰雪奇緣2》的結(jié)尾,艾爾莎似乎發(fā)現(xiàn)自己是第五個精靈,能夠控制水、火、風(fēng)和土這四種元素。但正如艾爾莎后來揭示的那樣,第五精靈存在于她和安娜之間。她們的姐妹情誼在以艾爾莎為代表的魔法和以安娜為代表的世俗之間架起了一座橋梁。正如艾爾莎所說:“一座橋有兩端,而母親有兩個女兒?!卑材群桶瑺柹黄鸾夥帕四Хㄉ帧?/span>
Mundane??adj. /m?n?de?n/ 單調(diào)的;平凡的?? a mundane task/job 平凡的任務(wù)╱職業(yè)
Anna's abilities aren't as visible as Elsa's, but her determination, resilience and love are critical to ‘Frozen 2's happy ending.
安娜的能力不像艾爾莎那樣顯而易見,但她的決心、韌性和愛對《冰雪奇緣2》的圓滿結(jié)局至關(guān)重要。
It's those traits that help Anna destroy the dam, revive Elsa and ultimately broker peace between the Northuldra and Arendelle. However, Anna does not get as much concrete recognition as Elsa. Although both end the movie by stepping into leadership roles - Elsa as the head of the Enchanted Forest and Anna as Queen of Arendelle - Elsa undergoes more visible changes, gaining new powers.
正是這些特質(zhì)幫助安娜摧毀了大壩,復(fù)活了艾爾莎,并最終促成了諾桑德拉和艾倫黛爾的和平。然而,安娜并沒有得到像艾爾莎那樣多的具體認知。雖然在影片的結(jié)尾,兩人都扮演了領(lǐng)導(dǎo)角色——艾爾莎扮演魔法森林的首領(lǐng),安娜扮演艾倫黛爾女王——但艾爾莎經(jīng)歷了更明顯的變化,獲得了新的力量。
‘Frozen 3’ should take a closer look at how Anna grows into her role as one half of the fifth spirit. Anna's power is in her connection to people - her love for her sister, Sven, and the subjects of Arendelle.
《冰雪奇緣3》應(yīng)該會著重安娜成長經(jīng)歷,她如何成長為‘第五元素的一半’這個角色定位。安娜的力量體現(xiàn)在她與他人的羈絆中--她對姐姐、斯溫和艾倫戴爾一切的愛。
While Elsa jumps into the unknown, Anna is a grounding force, reining?Elsa in whenever it looks like she might be going too far or risking too much. ‘Frozen 3’ might be able to highlight that trait by giving Anna the ability to neutralize magic or control volatile situations in some way. While ‘Frozen 2’ made it a point to avoid giving Anna magical abilities, perhaps she could act as an anti-magical force, bringing balance to power. Anna's love of the kingdom and its people was also explored in a song that was later cut from ‘Frozen 2’, "Home." ‘Frozen 3’ could show Anna's role as the fifth spirit by highlighting her love in a similar way, giving Anna a breakout song in the sequel.(Screen Rant)
當艾爾莎跳入未知世界時,安娜是一股踏實的支持力量,每當她看起來要走得太遠或冒險太多時,安娜就會拉住她?!侗┢婢?》或許可以通過賦予安娜抵消魔法或以某種方式控制動蕩局面的能力來突出這一特點。雖然《冰雪奇緣2》強調(diào)要避免讓安娜擁有魔法能力,但也許她可以作為一股反魔法的力量,帶來力量的平衡。安娜對這個王國和它的人民的愛也體現(xiàn)在被《冰雪奇緣2》中剪掉的歌曲《家》中?!侗┢婢?》也可以用類似的方式來突出安娜的愛,展示安娜作為第五個精靈的角色,在續(xù)集中為安娜安排一首爆發(fā)性歌曲。(熒幕咆哮)
rein /re?n/??名詞1.韁繩?She pulled gently on the reins. 她輕輕地拉著韁繩。2.(幼兒佩戴以防走失的)保護帶;3. 控制;主宰;掌管??It was time to hand over the reins of power (= to give control to sb else) . 是該讓權(quán)的時候了。4.give/allow sb/sth free/full ?rein?或give/allow free/full ?rein to sth:對…不加約束;放任自由;充分表達(感情)?The designer was given free rein. 設(shè)計者可以自由發(fā)揮。
rant v. ??/r?nt/??1.~ (on) (about sth)~ (at sb)怒吼;咆哮;大聲抱怨;2. ?RANT AND ?RAVE氣憤地大叫大嚷;大聲吵鬧
Screen Rant(熒幕咆哮)網(wǎng)站鏈接:https://screenrant.com/?影視行業(yè)媒體
?
原文鏈接:http://www.dailynews.lk/2021/03/25/entertainment/244879/%E2%80%98frozen%E2%80%99s-fifth-spirit-twist