請問您今天要來只通怪嗎?虛晃一槍,先生!
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應(yīng)是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時候卻連身為卡的事實都沒有被認同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會把一些遠古時代的通常怪獸翻出來畫進卡圖里,但更多時候他們無人問津。加之時代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(吐槽)。
目前似乎還沒有多少專門解說通常怪獸的文章,因此決定開坑,至少教通常怪獸們留點念想。
如果未來K社能像翻出「圣夜龍」一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結(jié)果的倒序(也就是說最后一篇將會是「青眼白龍」)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評論區(qū)分享你的想法。
※標$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動。?

身材魁梧,體型壯碩。
不過,似乎眼神不太好。
仿佛是粗魯?shù)囊靶U人靠著那根一人高的木棒,把周圍的東西打得東倒西歪。
然而,每次都是擦肩而過。
「虛晃一槍,先生?!?/p>
倒不如說,失誤過多,導(dǎo)致看起來不像是優(yōu)勢方,反而像是即將坐實的“敗犬”了。
你手里攥著「暗道化師 Masahiro」的卡,不由得笑道。

「山岳斗士」

最早收錄于STARTER BOX(劇場限定版),罕貴度為N。
描述:即使處于惡劣的環(huán)境下,也可以靈活行動的強健戰(zhàn)士。
*日文原卡名「マウンテン?ウォーリアー」= Moutain Warrior。
首先,我們都知道「Warrior」是游星的招牌之一,比如「Speed Warrior/高速戰(zhàn)士」。不過,「戰(zhàn)士」的片假名與之有所不同:

兩者差了一個長音符號。
上圖是18年薯片包(YCPC)的復(fù)刻卡。由于后面推出的卡片越來越嚴謹,即便不查資料,基本也可以斷定,「ウォリアー」是更貼近英文發(fā)音的寫法(※這也是符合音標的)。
看上去這情況與「不死族/アンデット」很像,不過有趣的來了:
$原作中的卡片名是「マウンテン?ウォリアー」,與OCG稍有不同。
——所以這是畫蛇添足?。?/p>
仔細想想,也有可能是太早發(fā)售了,K社當時沒想那么多,或者是想和一般的「ウォリアー」區(qū)別開。一查,果然是:這張卡和Vol.2的「不死戰(zhàn)士」是最早的Warrior,僅有這兩張卡使用的是「ウォーリアー」。

※歸根結(jié)底還是叫「Warrior」,雖然不是戰(zhàn)士族/機械族,大概是因為這個,DuelLinks里,游星的初始卡組里有三張這個。
然后這就引申出了第二個問題:關(guān)于這張卡在漫畫原作的登場:

這個場景覺不覺得眼熟?(※尤其是杏子給城之內(nèi)帶來嘯容的名場面。)
是的,大家再熟悉不過的DM動畫,正是從這一幕開始的。
然而,之前的專欄也幫各位回憶過,動畫最初登場的卡片是「紫炎的影武者」:

客串手卡的「憤怒的海王」等一眾通怪不過是無緣留名,但「山岳斗士」的位置是實打?qū)嵉谋粨屃耍知識增加]
※可能這正是他“敗犬”一生的開始。
總而言之,第二個問題又牽連出了第三個問題:
他是不是斗雞眼?(笑)
——至少卡圖上看起來很像是。
前些天的猛犸專欄有提到,由原作引發(fā)的其屬性·種族的問題。這屬于已知信息,同時「猛犸的墓場」最早收錄于OCG最初的卡包也是可以查到的,據(jù)此推算,「山岳斗士」只可能是漫畫先繪制,而非OCG反哺原作。

那么就很怪了。
不知道專欄里的圖片清晰度會不會受影響?至少我主觀看來,高橋老師應(yīng)該是想要繪制一張接近老虎(貓科動物?)的臉;實卡發(fā)售時,卡圖則是被稍微擴充了些內(nèi)容(※可以看出服飾小有區(qū)別,可能有畫布擴大的原因),尤其是加上了眼球,直接導(dǎo)致他整個人矬起來了。
orz

有些朋友看到最前面的引文,可能會有點懵。
稍微解釋一下,這是結(jié)合了怪獸描述、設(shè)定、斗雞眼(×)以及全國大賽戰(zhàn)況的假想場景。
當日的實際情況自然無從得知,不過,三位的獎品是確定的:
冠軍獎「暗道化師 Masahiro」:

亞軍獎「骷髏祭司?Yasushi」:

季軍獎「山岳斗士 Tomohiro」:

效果:祭品1只怪獸,給予對方基本分500點傷害。
「放跑優(yōu)勝令人懊悔!下次一定要得到優(yōu)勝??!」
——從出處開始就透著一股敗犬的味道來。
※編者注:我選這個詞是有理由的。參考「敗犬」這個詞的多數(shù)用法,我將這個詞引申為有資本參與競爭,但最終還是搶不過頭彩的這位獸人。(笑)
※所以這就是怨念嘛……明眼人一看就知道,這個效果是抄自「加農(nóng)炮兵」:

然而這位現(xiàn)在是禁止卡!
《因為不甘失敗,所以修煉出了禁忌的實力》
然而公式?jīng)Q斗不能使用(
※和有頭有臉的「暗道化師 扎奇」「骷髏祭司」相比,雖然不知道為什么當時的主辦方會選擇這么一張,幾乎毫無特點的通怪來繪制季軍的獎品,不過也因此,卡名完全由片假名構(gòu)成的這只怪獸,有了官方漢字名「山岳斗士」。
※順帶一提,根據(jù)Wiki介紹,$「山岳斗士?Tomohiro」于2008年3月在雅虎上拍賣,并以20萬日元的價格中標。

$在DM4等游戲里,這只怪獸是儀式召喚「三頭巨龍」的必要關(guān)鍵卡:

乍看之下看不出關(guān)聯(lián),得看原卡名:「ヤマドラン」。
前面的「ヤマ/Yama」可以拆出來,表示「山」?。ā译[約感覺以前也提過這個,但是記不清是哪一篇專欄了。)
另外,$在真DMⅡ中,這只怪獸具有「變成表側(cè)表示時,“山”地形上的所有怪獸的攻擊力·守備力上升300點」的效果。
※在GB平臺上的怪獸膠囊里登場了,攻擊名是「つうこんげき」,沒有對應(yīng)漢字。根據(jù)現(xiàn)有的游戲王術(shù)語,盲猜是【通(つう)魂(こん)擊(げき)】。
※在虛構(gòu)封閉王國里登場了,攻擊名是「アサルト?ブロウ/Assault Blow」,直譯為【攻擊性打擊】(?好怪的名字)。

【碎碎念】
雖然我發(fā)了動態(tài)說明天沒空,不過今晚還是盡力空出時間了!
「虛晃一槍,先生!」