蓬生麻中 不扶而直
蓬生麻中
? ? ? ? ?《荀子·勸學(xué)》
【原文】
蓬生麻中 ,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。
蘭槐之根是為芷。其漸之滫,君子不近,庶人不服,其質(zhì)非不美也,所漸者然也。
故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防御邪僻而近中正也。
【今譯】
(蓬,一種草,秋天干枯后,隨風(fēng)飄飛,故又稱飛蓬,一般情況下飛蓬的莖桿彎曲,不直,叢生)。
飛蓬生長(zhǎng)在莖桿直挺挺向上的大麻中間(蓬生麻中),不用扶持它,也會(huì)挺直,它自然就長(zhǎng)直了。
白沙混摻在黑泥中,白色的沙子夾雜在可用作黑色染料的礬石中間,自然也會(huì)和礬石一樣都變成了黑色。
蘭槐芳香的根叫白芷。如果用酸臭的臟水浸泡它,君子不愿意接近它,普通人也不愿意佩戴它,這并不是因?yàn)樗谋举|(zhì)不美好,而是因?yàn)楸慌K水浸泡的結(jié)果。
是環(huán)境的影響才使它們這樣的。
因此,君子定居時(shí)一定要選擇鄉(xiāng)鄰,外出交游一定要接近有品學(xué)之士,交往時(shí)親近有知識(shí)、有地位的人,用來(lái)防止沾染邪惡的東西,從而接近正確恰當(dāng)?shù)乃枷搿?/p>
【賞析】
這則寓言故事的原意是強(qiáng)調(diào)人們要學(xué)習(xí)正道以作為立身之本。
它啟示我們,外界環(huán)境對(duì)受教育者十分重要。
“蓬生麻中,不扶而直”生長(zhǎng)在大麻叢中的蓬草,the fleabane growing in the field of upright hemp,不用扶持,憑依大麻自然就能長(zhǎng)得挺直 become straight itself without support. 比喻良好的環(huán)境對(duì)人的積極影響。
后以“依麻”、“蓬生麻中”比喻人的成長(zhǎng)受環(huán)境影響的重要性,人在良好的環(huán)境中能變好,one can become a virtuous man if living among the virtuous,在壞的環(huán)境中則變壞。多用于表現(xiàn)外在環(huán)境條件的影響力很大。great influence from the surroundings.