【我的世界】Minecraft Java版 22w13a 發(fā)布
原產(chǎn)地:?https://www.mcbbs.net/forum.php?mod=viewthread&tid=1320931
傳送門: ))視頻((
Allay, the mob that nobody is really sure how to pronounce, is now entering the latest Minecraft: Java Edition snapshot. Along with our new shiny blue friend, we've added the?ancient cities, which have seen some pretty drastic changes since the experimental snapshot a few weeks ago, so make sure you check them out.?
輕靈,這個(gè)沒(méi)人知道到底名字該怎么念的新生物,現(xiàn)在來(lái)到了最新 Java 版快照當(dāng)中。和我們閃閃的藍(lán)朋友一起到來(lái)的,還有遠(yuǎn)古城,而且特性相比于幾周前的實(shí)驗(yàn)性快照已經(jīng)有了非常大的變化,請(qǐng)務(wù)必看下。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --WW.MCBBS.NET 中文論壇
Happy mining!
挖礦愉快!
NEW FEATURES IN 22W13A
22W13A 的新增特性
Added Allay mob
加入了輕靈
Added Ancient Cities
加入了遠(yuǎn)古城
ALLAY
輕靈
Allays will collect all the surrounding items that match the item they are holding
輕靈會(huì)收集與手持物品相匹配的物品。
Allays will like a player who hands them an item and will bring the items they collect to their liked player
輕靈將會(huì)喜歡上交給它們物品的玩家,然后把收集來(lái)的物品交給玩家。
If the Allay hears a noteblock play, that noteblock becomes the Allay’s favorite noteblock for 30 seconds. The Allay will stay near that noteblock for that duration and bring its collected items to the noteblock instead of to the player
如果輕靈聽(tīng)到音符盒演奏,那么這個(gè)音符盒就會(huì)成為輕靈的最愛(ài)音符盒,持續(xù) 30 秒。在此期間,這個(gè)輕靈會(huì)停留在這個(gè)音符盒的附近,并且把物品帶給這個(gè)音符盒。
Interacting with an Allay with an empty hand will remove the item the Allay is holding
空手與輕靈互動(dòng)會(huì)移除它手上的物品
Allays can be found in Pillager Outposts and Woodland Mansions
輕靈生成在掠奪者前哨站和林地府邸里
[最新版中文譯名已定為 悅靈 ,輕靈 這一名字已做留念!]
Wiki上的介紹
悅靈未持有物品時(shí)會(huì)漫無(wú)目的地飛行。
對(duì)悅靈右鍵使用物品時(shí),悅靈會(huì)手持該物品并在1024格范圍內(nèi)跟隨該玩家[超出了這個(gè)范圍悅靈就...啦],同時(shí)搜尋周圍60格范圍內(nèi)相同類型的物品,拾起后投擲給玩家。空手與悅靈交互可以收回先前給予它的物品[電腦端是鼠標(biāo)右鍵]。
音符盒奏響時(shí)會(huì)向周圍的悅靈發(fā)送振動(dòng)波粒子。[僅基巖版]且在奏響后30秒內(nèi),悅靈會(huì)改為將物品帶到此音符盒處,并在此音符盒周圍搜尋物品。
悅靈用于攜帶撿給玩家物品的物品欄擁有1個(gè)槽位,允許其一次性攜帶一組物品。玩家給予悅靈的物品則放在其主手槽位,且只能放一個(gè)物品。悅靈不會(huì)將主手槽的物品擲出,但其死亡時(shí)會(huì)掉落所有槽位里的物品。悅靈不會(huì)受到給予它物品的玩家的傷害。手持不死圖騰的悅靈死亡時(shí),圖騰也會(huì)正常生效。
與發(fā)光魷魚(yú)相似,悅靈有發(fā)亮的紋理,在暗處也清楚可見(jiàn),但不會(huì)影響周圍方塊的實(shí)際亮度。

ANCIENT CITY
遠(yuǎn)古城
[中文譯名我也不確定,自己亂叫的]
Wander the halls of these long-abandoned structures in the Deep Dark depths to uncover some relics long forgotten.
在遠(yuǎn)之域的深處,有著荒廢已久的結(jié)構(gòu)。在這些樓閣間漫步,或許可以尋到已被歷史遺忘的圣遺物。
Ancient City structures spawn in the Deep Dark biome
遠(yuǎn)古城結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在深淵生物群系
In chests, guarded by sculk sensors and shriekers, you can find the new Swift Sneaking enchantment
潛聲傳感器和潛聲尖嘯[現(xiàn)在名字也定下來(lái)了,但不是這個(gè)]守護(hù)著這里的箱子,在其中你能發(fā)現(xiàn)加速潛行附魔。
You can also find a new mysterious block called Reinforced Deepslate here, which cannot be obtained in Survival
在這里還有新的神秘方塊:固化深板巖(Reinforced Deepslate),在生存模式下無(wú)法獲取
Mobs cannot spawn in Ancient Cities
生物不會(huì)在遠(yuǎn)古城中生成
DIFFERENCES COMPARED TO THE EXPERIMENTAL DEEP DARK SNAPSHOT
與實(shí)驗(yàn)性快照的區(qū)別
Many adjustments have been made to Ancient Cities, with new and tweaked structures
遠(yuǎn)古城有很多調(diào)整,主要是新加入的和經(jīng)過(guò)修改的結(jié)構(gòu),比如: 塔樓,紅石密室等[我認(rèn)為的]
Loot tables have been adjusted for Ancient Cities, including a separate loot table for the “ice box” structures
調(diào)整了遠(yuǎn)古城的戰(zhàn)利品表,例如 “ice box” 結(jié)構(gòu)有了單獨(dú)的戰(zhàn)利品表[22w14a 也增加了]
CHANGES IN 22W13A
22W13A 的修改內(nèi)容
The recipes for minecart with chest/furnace/tnt/hopper are now shapeless
箱子/熔爐/TNT/漏斗等礦車的配方現(xiàn)在是無(wú)序配方了。
When broken each minecart variant drops itself as an item, instead of splitting into two items (such as chest and minecart)
破壞礦車的其他形態(tài)[比如: 漏斗礦車,箱子礦車等]會(huì)掉落對(duì)應(yīng)的物品,而不是兩個(gè)分開(kāi)的物品了。
Only wool and wool carpets now block the sounds coming from noteblocks
現(xiàn)在只有羊毛會(huì)阻隔音符盒的聲音了。[地毯也行哦]
TECHNICAL CHANGES IN 22W13A
22W13A 的技術(shù)性修改內(nèi)容
Added?kill_mob_near_sculk_catalyst?advancement trigger
加入了kill_mob_near_sculk_catalyst?進(jìn)度觸發(fā)器
Sculk shrieker block state changes
修改了潛聲傳感器的方塊狀態(tài)
Renamed some game events
重命名部分游戲事件
ADVANCEMENTS
進(jìn)度
NEW TRIGGERS
新的觸發(fā)器
KILL_MOB_NEAR_SCULK_CATALYST
KILL_MOB_NEAR_SCULK_CATALYST
Triggered when a player kills an entity next to Sculk Catalyst
當(dāng)玩家殺死潛聲催化劑附近的實(shí)體時(shí)觸發(fā)
Conditions:
條件:
player?- a player for which this trigger runs
player?- 觸發(fā)的玩家
entity?- a predicate for the entity that was killed
entity?- 謂詞:被殺的實(shí)體
killing_blow?- a predicate for how the entity was killed
killing_blow?- 謂詞:實(shí)體的被殺害的方式
SCULK SHRIEKER
潛聲尖嘯
Added can_summon blockstate to the Sculk Shrieker that determines whether a Shrieker can summon a Warden or not
為潛聲尖嘯加入了方塊狀態(tài) can_summon,用以決定 Shrieker 是否能召喚 Warden
Shriekers placed via worldgen will have can_summon set to true
通過(guò)世界生成得到的尖嘯體,其 can_summon 為true
When a Shrieker is placed or generated via Sculk spread, can_summon is set to false
當(dāng)潛聲尖嘯是通過(guò)放置或潛聲塊傳播生成時(shí),其 can_summon 為false
GAME EVENTS
游戲事件
Some game events have been renamed, with some of those changes to make them more gramatically consistent:
重命名部分游戲事件,有些修改是為了讓它們語(yǔ)法上一致:
drinking_finish?->?drink
entity_killed?->?entity_die
entity_damaged?->?entity_damage
elytra_free_fall?->?elytra_glide
mob_interact?->?entity_interact
ravager_roar?->?entity_roar
wolf_shaking?->?entity_shake
The following events have been collapsed into?block_activateand?block_deactivate:
以下事件匯總至?block_activate?和?block_deactivate:
block_press
block_unpress
block_switch
block_unswitch
Other miscellaneous changes to game events:
其它游戲事件上的雜亂修改
ring_bell?has been removed and replaced with?block_change
ring_bell?已移除,用以代替的是?block_change
Both?shulker_open?and?shulker_close?have been removed in favour of using?container_open?and?container_close
shulker_open?和?shulker_close 被移除了,因?yàn)橐呀?jīng)有了?container_open?和?container_close
fishing_rod_cast?and?fishing_rod_reel_in?have been renamed to?item_interact_start?and?item_interact_finish
fishing_rod_cast?和?fishing_rod_reel_in?重命名為?item_interact_start?和?item_interact_finish
Added?ignore_vibrations_on_occluding_block?game event tag with subsequent logic
加入了?ignore_vibrations_on_occluding_block?游戲事件標(biāo)簽,以及一些附帶的邏輯
entity_interact?should be dispatched more often when interacting with various mobs
entity_interact?在與各種生物互動(dòng)時(shí)會(huì)更為頻繁的觸發(fā)了
FIXED BUGS IN 22W13A
22W13A 修復(fù)的漏洞
MC-249103?- Z-fighting can be seen on the underside of frogs’ feet
MC-249103?- 青蛙的jio jio 存在貼圖沖突
MC-249110?- Z-fighting textures inside the frog’s mouth
MC-249110?- 青蛙的嘴部紋理存在貼圖沖突
MC-249115?- frogs spawn with wrong color in some biomes
MC-249115?- 一些生物群系中生成的青蛙顏色錯(cuò)誤
MC-249132?- frogs are not required to be bred for the Two by Two advancement
MC-249132?- “成雙成對(duì)” 進(jìn)度現(xiàn)在并不要求繁殖青蛙
MC-249349?- Dispensing a Bucket of Tadpole dispenses the item, instead of water with a tadpole
MC-249349?- 發(fā)射蝌蚪桶時(shí)會(huì)把物品本身發(fā)射出去,而不會(huì)發(fā)射含蝌蚪的水[好誒!]
MC-249380?- The locks of chests within chest boats are positioned slightly too high
MC-249380?- 運(yùn)輸船中上鎖的箱子的鎖位置略微偏高
MC-249382?- Boats with chest do not drop items contained in chest when destroyed in Creative
MC-249382?- 創(chuàng)造模式下,運(yùn)輸船被破壞時(shí)不會(huì)掉落箱子中的物品
MC-249389?- GUI Scale is a slider instead of a button
MC-249389?- GUI 縮放調(diào)節(jié)選項(xiàng)是個(gè)滑塊,而不是按鈕[這下終于正常了]
MC-249392?- Options have missing or untranslated names
MC-249392?- 設(shè)置選項(xiàng)中有缺失或未翻譯的名稱
MC-249397?- Bottom face of Warden’s right arm missing in ‘warden_bioluminescent_layer’ texture
MC-249397?- 循聲守衛(wèi)右臂的底面缺少?warden_bioluminescent_layer?紋理
MC-249398?- Game crash regarding warden
MC-249398?- 與循聲守衛(wèi)有關(guān)的游戲崩潰
MC-249404?- Boats with Chest aren’t grouped in the recipe book
MC-249404?- 運(yùn)輸船在配方書(shū)中未正確分組
MC-249405?- chatScale option defaults to 0.0 instead of 1.0, causing chat to disappear
MC-249405?-?chatScale 設(shè)置選項(xiàng)默認(rèn)為 0.0 而不是 1.0,導(dǎo)致聊天消息不可見(jiàn)
MC-249409?- Furnaces, blast furnaces and smokers don’t cook without fuel in the bottom slot, even if they are already fired up
MC-249409?- 熔爐、高爐和煙熏爐在燃料槽中沒(méi)有燃料時(shí)會(huì)停止烹飪,即便先前已被點(diǎn)火
MC-249474?- Four-legged mobs do not sit correctly in a boat with a chest
MC-249474?- 四腿生物坐在運(yùn)輸船上時(shí),姿勢(shì)不正確
MC-249642?- Wardens can’t pass over rails
MC-249642?- 循聲守衛(wèi)無(wú)法越過(guò)鐵軌
參考資料:
https://minecraft.fandom.com/zh/wiki/悅靈