【丹莫圖書館】 · 場地管理員的信
授權(quán)搬運自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學者蒞臨交流、斧正。


萊納斯,
好吧,小伙子。阿倫圖斯告訴我,你驚慌失措地沖進殯儀服務人員的辦公室,因為你在火葬場之類的地方發(fā)現(xiàn)了鬼。你是新來的,所以我就不責備你了。事實上,在這個紀念區(qū)內(nèi)你會看到很多“鬼”。好消息是他們不是真的鬼。他們不過是些普通的盜墓賊。這些該死的卡吉提給自己涂上面粉,然后整晚到處亂跑,尋找小飾品。如果跟在他們后面收拾爛攤子不是那么麻煩的話,還挺有趣的。
你會問:“他們在找什么?”?好吧,當你還只是你老媽眼中的一抹亮光的時候,這個地方曾是個市場。該死的好東西——曾經(jīng)是塞瑞迪爾最好的。那里曾經(jīng)擠滿了為香料、絲綢和精美珠寶討價還價的人。真希望你能看到。無論如何,當瓦倫和他的科洛維亞部隊出現(xiàn)時,列奧維克的軍團在這里作了最后的抵抗。那時我還是一只小小狗,你明白嗎?大半個星期我都躲在下水道里,等著戰(zhàn)斗結(jié)束。整整一個星期,我都睡在濕漉漉的鵝卵石上,喝著帶血的污水——除了大喊大叫、叮叮當當?shù)匿撹F碰撞聲,還有那該死的爆炸聲,把我的牙齒都震碎了。當一切都結(jié)束的時候,整個地區(qū)都消失了。我的意思是,真的消失了。沒有任何一件東西能高過我的膝蓋,而我當時不過九、十歲。然后就是尸體。數(shù)以百計的尸體。也可能是成千上萬。我真希望我再也不用聞那種味道。那聞起來就像是你從艾利亞納的馬車底下挖出來的那條狗,只是你無法擺脫它。它無處不在。
瓦倫一把老列奧維克扔進陰溝,就讓手下人把所有的尸體都收集起來,扔進亂葬坑。等他說完的時候,已經(jīng)沒有建市場的空間了。所以他把整個地區(qū)變成了墓地。也就是“紀念區(qū)”。
歷史課已經(jīng)上得夠多了——讓我們回到卡吉提。他們有個愚蠢的想法,認為還有珠寶之類的東西散落在這個地方。我現(xiàn)在就告訴你,如果這里還有什么貴重物品的話,我早就找到了。而如果我找到了它們,我肯定不會在這里吐著唾沫、轉(zhuǎn)著鐵鍬了。
明天,我要你去瓦魯斯家。買一把好的、耐用的弓。下次你看到“鬼”時,就往它屁股上放一箭,看看箭能不能插進去。我敢打賭,那“鬼”定會像一只被門夾住尾巴家貓那樣尖叫。
?
——場地管理員加弗羅斯(Gavros)
?
?
?
——丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《場地管理員的信》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b526f71d
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/
【丹莫圖書館】 · 場地管理員的信的評論 (共 條)
