『中西アルノ公式ブログ』11th_初日

2023.02.27 09:44
濃すぎる5日間を1つに纏めるのは
要把這難忘的五天匯集成一天的話(huà)
なんだか?丁寧に扱っていない気がしてしまったので。
總覺(jué)得吧,這期間錯(cuò)過(guò)了點(diǎn)什么
今日は初日の事を。
今天就來(lái)回顧一下第一天的事
私たち5期生にとっては?2回目のバースデーライブ。
對(duì)于我們五期生來(lái)說(shuō),這已經(jīng)是第二次參加生日演唱會(huì)了
10th YEAR BIRTHDAY LIVE は
ただ立っていたんです。
不同的是在去年十周年演唱會(huì)時(shí)
我們都只是默默地站在那兒
先輩方の背中を見(jiàn)て?乃木坂46の大きさを知り
それにただただ圧倒されていました。
看著前輩們的背影
在感到前輩們的強(qiáng)大氣場(chǎng)的同時(shí)
又不禁對(duì)前輩們憧憬萬(wàn)分
11th YEAR BIRTHDAY LIVE
立ったんです。
11周年生日演唱會(huì)
我們逐漸成為走上舞臺(tái)
自分たちの足で。
靠著我們自己的努力
先輩の背中を見(jiàn)て追いつこうと?追いかけることが出來(lái)ました。
先輩方が?皆さんの存在が?背中を支えて下さって
自分の足で進(jìn)めました。
我們一直在追隨著前輩們的腳步,如今自己也能夠做到了
當(dāng)然也離不開(kāi)前輩們和大家的支持
使我們持續(xù)上行
「Actually...」
「Actually...」
ステージの上にあったものが全てです。
這是我們想在舞臺(tái)上所呈現(xiàn)出來(lái)的一切
全てを込めました。
全力以赴
自分の意思
上行的意志
この曲が?乃木坂46が大好きなこと
這首歌,飽含了我對(duì)乃木坂的熱愛(ài)
悔しさ、苦しさ
懊悔,苦悶
皆さんへの感謝
還有對(duì)大家的感謝
1年間で培ったもの
過(guò)去一年所積累的
わたしの聲
我的聲音
「誰(shuí)か1人の心に刺され」
只要能觸動(dòng)到誰(shuí),那怕只有一人
そう思ってました。
這是我的想法
その誰(shuí)か1人が君だといいな。
希望那個(gè)人可以是你
もう「ステージに出たくない」なんて
現(xiàn)在我儼然不會(huì)像以前一樣說(shuō)“不想上臺(tái)之類(lèi)的話(huà)”了
泣き言を言う私はいないし
現(xiàn)在的我不再抱怨
この曲のことを話(huà)すたびに
每當(dāng)再談起這首歌的時(shí)候
膝も手も聲も震える私はいません。
無(wú)論是膝蓋、手、還是聲音,再也不會(huì)打顫了
大丈夫です!!わたしは強(qiáng)いです!!
沒(méi)什么大不了??!我相信我自己!!
なぜなら?。。。?!
為什么呢!?。。?!
あんな大きな聲が出せる皆さんがいて
因?yàn)榇蠹铱倳?huì)為我大聲應(yīng)援和加油打氣
心強(qiáng)い同期がいて
當(dāng)然也有努力的同期生們
かっこいい先輩方がいて
更有帥氣的前輩們
そして、私には、乃木坂46があるからです!!
本當(dāng)に幸せ者だなあ。
所以對(duì)我而言,因?yàn)槲矣心四聚?/p>
所以我倍感幸福
11th YEAR BIRTHDAY LIVE 1日目
乃木坂46が歩んできた道を優(yōu)しく丁寧に辿っていくようなLIVEでした。
這一天,我們不忘初心,追隨著前輩們的腳步而繼續(xù)上行
この日は
乃木坂の詩(shī)から始まりました。
這一天
就從乃木坂之詩(shī)開(kāi)始了