˙??不安死??ふぁんし????˙feat.cyber milk (THAIBE

歌詞,試著翻譯了一下
[00:19.80]Fancyな不安死
[00:19.80]幻想中的焦慮死
[00:20.98]Medical Magic
[00:20.98]醫(yī)學(xué)魔術(shù)
[00:21.94]溺れるいちごツロシプ
[00:21.94]沉溺在草莓糖漿中
[00:24.02]今日はコ一ラ飲み干す
[00:24.02]今天一口氣喝光可樂
[00:26.10]両耳可愛いMelody
[00:26.10]兩只耳朵可愛的美樂蒂
[00:28.27]全部その音でかき消して
[00:28.27]所有都被聲音淹沒了
[00:31.25]リボンに包んで安寧
[00:31.25]用絲帶包裹著安寧
[00:34.02]不快すぎる怒鳴り聲
[00:34.02]令人不快的咆哮聲
[00:36.29]役に立たない ただいるだけって僕の目の前
[00:36.29]無用之人,只是存在于我眼前
[00:40.91]みんな ごめんね
[00:40.91]大家 對(duì)不起
[00:42.34]僕のせいで 自分が1番わかてんのにって
[00:42.34]因?yàn)槲?自己才最清楚
[00:47.01]流す涙も無駄だって
[00:47.01]流下的眼淚也是徒勞
[00:49.15]なんか捨てきれない煩悩
[00:49.15]總有無法擺脫的煩惱
[00:51.88]ちっとも素?cái)长袱悚胜び邢鬅o象
[00:51.88]一點(diǎn)也不美好的雜亂無章
[00:54.38]見慣れた保健室の天井
[00:54.38]見慣了的保健室天花板???
[00:55.98]落ちてく単位?墮ちてくハイ
[00:55.98]沒取得的學(xué)分,墜落的地位
[00:58.45]だって責(zé)任ない生きるふりして
[00:58.45]因?yàn)闆]有責(zé)任而假裝生活
[01:00.74]許されたいの夢(mèng)見るわ不労 流されるflow
[01:00.74]夢(mèng)想著被原諒 無需勞動(dòng) 被流動(dòng)帶走?
[01:06.83]それでも 片付ける意味不明な課題
[01:06.83]即便如此,整理著意義不明的課題
[01:10.24]「社不」とか呼ばないでお願(yuàn)いダリン
[01:10.24]請(qǐng)不要喊我社不(社會(huì)不適合者),親愛的
[01:12.55]溶けていくミルクティーです
[01:12.55]漸漸融化的奶茶??
[01:17.54]Fancyな不安死
[01:17.54]幻想中的焦慮死
[01:18.72]Medical Magic
[01:18.72]醫(yī)學(xué)魔術(shù)
[01:20.22]溺れるいちごツロシプ
[01:20.22]沉溺在草莓糖漿
[01:21.93]今日はコ一ラ飲み干す
[01:21.93]今天一口氣喝光可樂
[01:24.48]両耳可愛いMelody
[01:24.48]兩只耳朵可愛的美樂蒂
[01:26.94]全部その音でかき消して
[01:26.94]所有都被聲音淹沒了
[01:29.75]リボンに包んで安寧
[01:29.75]用絲帶包裹著安寧
[01:32.24]不快すぎる怒鳴り聲
[01:32.24]令人不快的咆哮聲
[01:34.27]役に立たない ただいるだけって僕の目の前
[01:34.27]無用之人,只是存在于我眼前
[01:39.33]みんな ごめんね
[01:39.33]大家 對(duì)不起
[01:40.15]僕のせいで 自分が1番わかてんのにって
[01:40.15]因?yàn)槲?自己才最清楚
[01:45.19]流す涙も無駄だって
[01:45.19]流下的眼淚也是徒勞
[01:47.34]ぎゅっとするteddy bear
[01:47.34]緊緊的抱住泰迪熊
[01:50.00]あー もう救われたいな
[01:50.00]啊 好想被拯救
[01:51.28]感じるストレス みんな冷たいレス
[01:51.28]壓力感覺好大 大家都好冷漠
[01:54.01]こんな人生やってらんないです
[01:54.01]我不想要這樣的生活
[01:56.27]大人にはなりたくない
[01:56.27]我不想長(zhǎng)大
[02:00.04]Just tell me もう私はイノセントド一ル
[02:00.04]Just tell me 我是無辜的的人偶
[02:06.02]焼肉より砂糖
[02:06.02]比起烤肉更喜歡砂糖
[02:07.38]お壽司よりもチョコ
[02:07.38]比起壽司更喜歡巧克力
[02:10.51]ずっとずと甘くして
[02:10.51]只想一直一直甜下去
[02:13.59]保証 安定 將來
[02:16.16]Fancyな不安死
[02:16.16]幻想中的焦慮死
[02:17.45]Medical Magic
[02:17.45]醫(yī)學(xué)魔術(shù)
[02:19.07]溺れるいちごツロシプ
[02:19.07]沉溺在草莓糖漿中
[02:20.88]今日はコ一ラ飲み干す
[02:20.88]今天一口氣喝光可樂
[02:22.64]両耳可愛いMelody
[02:22.64]兩只耳朵可愛的美樂蒂
[02:25.52]全部その音でかき消して
[02:25.52]所有都被聲音淹沒了
[02:27.86]リボンに包んで安寧
[02:27.86]用絲帶包裹著安寧
[02:30.53]不快すぎる怒鳴り聲
[02:30.53]令人不快的咆哮聲
[02:33.00]役に立たない ただいるだけって僕の目の前
[02:33.00]無用之人,只是存在于我眼前
[02:37.45]みんな ごめんね
[02:37.45]大家 對(duì)不起
[02:38.86]僕のせいで 自分が1番わかてんのにって
[02:38.86]因?yàn)槲?自己才最清楚
[02:43.42]流す涙も無駄だって
[02:43.42]流下的眼淚也是徒勞
[02:46.13]なんか捨てきれない煩悩
[02:46.13]總有無法擺脫的煩惱
[02:48.39]ちっとも素?cái)长袱悚胜び邢鬅o象
[02:48.39]一點(diǎn)也不美好的雜亂無章