《Valhalla calling 瓦爾哈拉的召喚》歌曲歌詞
詞曲: Gavin Dunne 漢譯:Kane-Prophet Ships on vigor of the waves are skimming, 龍骨船身,掠過(guò)無(wú)盡波濤, Barren summits to the verdant plains, 荒蕪高峰、蔥蘢平原, Each horizon is a new beginning, 海天一線散去,昭示轉(zhuǎn)機(jī), Rise and reign, 待我崛起、統(tǒng)治人間, Far from the fjords and the ice cold currents, 船身遠(yuǎn)離了峽灣冷流, Ravens soar over new frontiers, 寒鴉掠過(guò)我廣袤疆域, Songs and sagas of a fate determined, 戰(zhàn)歌、傳奇,一切命中注定, Shields and spears, 吾為堅(jiān)盾亦是長(zhǎng)矛, Vows of favour or the thrill of plunder, 同甘共苦、掠奪死敵, Pull together for the clan and kin, 為了家族我等戮力同心, Clank of hammers and the crash of thunder, 越過(guò)風(fēng)暴與雷霆, Pound within, 唯有榮耀伴隨, OH-HO-OH, The echoes of eternity, 永恒的回聲, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿會(huì)召喚我, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿會(huì)召喚我, TO pluck the strings of destiny, 勾動(dòng)命運(yùn)之弦, OH-HO-OH, Valhalla calling me Valhalla calling me, 英靈殿在呼喚我, Sails a swaying on the crimson rivers, 殘破風(fēng)帆,搖曳血海之中, Blood and glory in the fighting fields, 修羅戰(zhàn)場(chǎng)、血染榮光, Shields A’ shatter into splintered timbers, 護(hù)盾一角破碎,化作木片, Iron and steel, 身為凡鐵、百煉成鋼, Fires are rising and the bells are ringing, 火焰升騰時(shí)晚鐘長(zhǎng)鳴, Glory take us into odin’s halls, 伴隨榮耀我面見(jiàn)奧丁, Golden glimmer and the sound of singing, 金光、圣音,我等猶如神靈, Asgard’s call, 阿斯加德正在呼喚, OH-HO-OH, The echoes of eternity, 永恒的回聲, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿已在呼喚我, OH-HO-OH, TO pluck the strings of destiny, 勾動(dòng)命運(yùn)之弦, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿已在呼喚我, Valhalla calling me, 英靈殿已在呼喚我, Wind and the waves will carry me, 驚濤駭浪與我同行, Wind and the waves will set me free, 滔天巨浪里我暢若游魚(yú), Wind and the waves will carry me, 驚濤駭浪與我同行, Wind and the waves will set me free, 滔天巨浪里我暢若游魚(yú), OH-HO-OH, The echoes of eternity, 永恒的回聲, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿會(huì)召喚我, OH-HO-OH, TO pluck the strings of destiny, 勾動(dòng)命運(yùn)之弦, OH-HO-OH, Valhalla calling me, 英靈殿已在呼喚我, Valhalla calling me, 英靈殿在召喚我。