「自存」【DK李碩珉】cover參宿四 中字 音譯空耳 羅馬音

參宿四羅馬音
空にある何かを見つめてたら
so ra ni a ru na ni ka wo mi tsu me te ta ra
それは星だって君がおしえてくれた
so re wa ho shi da tte ki mi ga o shi e te ku re ta
まるでそれは僕らみたいに?寄り添ってる
ma ru de so re wa bo ku ra mi ta i ni yo ri so tte ru
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
so re wo na i ta ri wa ra tta ri tsu na i de i ku
何十回?何百回?ぶつかりあって
na ni ju kka i na n bya ku ka i bu tsu ka ri a tte
何十年?何百年?昔の光が
na n ju u ne n na n bya ku ne n mu ka shi no hi ka ri ga
星自身も忘れたころに
ho shi ji shi n mo wa su re ta ko ro ni
僕らに屆いてる
bo ku ra ni to do i te ru
僕ら見つけあって?手繰りあって
bo ku ra mi tsu ke a tte ta gu ri a tte
同じ空
o na ji so ra
輝くのだって?二人だって
ka ga ya ku no da tte fu ta ri da tte
約束した
ya ku so ku shi ta
遙か遠く終わらないべテルギウス
ha ru ka to o ku o wa ra na i be te ru gi u su
誰かに繋ぐ魔法
da re ka ni tsu na gu ma ho u
僕ら?肩並べ?手取り合って
bo ku ra ka ta na ra be te to ri a tte
進んでく
su su n de ku
辛い時だって?泣かないって
tsu ra i to ki da tte na ka na i tte
誓っただろう
chi ka tta da ro u
遙か遠く終わらないべテルギウス
ha ru ka to o ku o wa ra na i be te ru gi u su
君にも見えるだろう?祈りが
ki mi ni mo mi e ru da ro u i no ri ga
どこまで?いつまで?生きられるか
do ko ma de i tsu ma de i ki ra re ru ka
君が不安になるたびに強がるんだ
ki mi ga fu a n ni na ru ta bi ni tsu yo ga ru n da
大丈夫?僕が橫にいるよ
da i jo u bu bo ku ga yo ko ni i ru yo
見えない線を繋ごう
mi e na i se n wo tsu na go u
僕ら見つけあって?手繰りあって
bo ku ra mi tsu ke a tte ta gu ri a tte
同じ空
o na ji so ra
輝くのだって?二人だって
ka ga ya ku no da tte fu ta ri da tte
約束した
ya ku so ku shi ta
遙か遠く終わらないべテルギウス
ha ru ka to o ku o wa ra na i be te ru gi u su
誰かに繋ぐ魔法
da re ka ni tsu na gu ma ho u
僕ら?肩並べ?手取り合って
bo ku ra ka ta na ra be te to ri a tte
進んでく
su su n de ku
辛い時だって?二人だって
tsu ra i to ki da tte fu ta ri da tte
誓っただろう
chi ka tta da ro u
遙か遠く終わらないべテルギウス
ha ru ka to o ku o wa ra na i be te ru gi u su,
君にも見えるだろう?祈りが
ki mi ni mo mi e ru da ro u i no ri ga
空にある何かを見つめてたら
so ra ni a ru na ni ka wo mi tsu me te ta ra
それは星だって君がおしえてくれた
so re wa ho shi da tte ki mi ga o shi e te ku re ta