2010-04-14——內(nèi)田彩舊博客翻譯

2010-04-14 10:38:02
?だがし??
?粗點(diǎn)心??
妹と駄菓子をいっぱい買いました☆
和妹妹一起去買了一堆粗點(diǎn)心☆
懐かしくて、次から次へとカゴに放り込んじゃった(笑)
好多令人懷念(的零食),忍不住一個(gè)又一個(gè)放進(jìn)購(gòu)物籃里(笑)

右上のどんぐりガムと左上のあわ玉っていう飴を、よくゲームセンターで取って舐めてました?
右上是橡子泡泡糖,左上是名為泡玉的糖,這些經(jīng)常能在游戲中心拿到?
まだおっきい飴玉を飲み込んじゃって、しまむらのトイレでこのまま死んじゃうかも…って本気で思ったのを覚えてます(笑)
想起了以前曾認(rèn)真思考過要是吃大顆的糖不小心噎住了,說不定會(huì)就這樣死在島村(指群馬縣一處地名)的廁所里…(笑)
懐かしい…!
好懷念啊…!



他にもいっぱい買っちゃった~?
也買了很多其他的粗點(diǎn)心~?
全部、昔食べてたやつ☆
全部都是以前吃過的東西☆
あとは、水に溶かすジュースの粉みたいなのが好きでした?
還有一種倒入水里會(huì)溶化的果汁粉末也挺喜歡的?
ヨーグルトに混ぜて食べてたなぁ☆
好想混合酸奶來吃啊☆
にんじんは、妹が大好きなんだけど、私はあんまり好きじゃない…
胡蘿卜那個(gè),妹妹很喜歡吃,但是我不怎么喜歡…
あれをバラまいて、鳩に囲まれた怖い記憶があるんだ(笑)
有過把那個(gè)弄散后被鴿子圍攻爭(zhēng)食的恐怖記憶(笑)
今でも大好きなクッピーラムネ??
現(xiàn)在也很喜歡吃的太空糖(又稱汽水糖)??

なんか、大きいクッピーラムネと、ケースに入ってるやつは初めて見たから買っちゃった!
好像是第一次見大顆的太空糖和盒裝版的,所以特意買了!
おいしいんだよ~?
很好吃哦~?
こんなにいっぱい買ったのに、1170円でした☆
買了這么多東西卻只花了1170日元哦☆
ちょっとびっくり!
有點(diǎn)驚訝!
ちっちゃい頃は100円でも大金で、それを握りしめて、これとこれで40円だから…って計(jì)算しながら選んだものです*
小的時(shí)候覺得100日元都是數(shù)量巨大的金額了,手中緊握著這筆巨款,一邊像“這個(gè)加這個(gè)總共40日元…”這樣計(jì)算著價(jià)格,一邊挑選著想要的東西*
なのに今は1000円でも安くてびっくり!なんて、なんか大人になったんだなぁ~ってしみじみしちゃいました(笑)
然而到了現(xiàn)在居然驚訝于1000日元都算便宜了!深深感受到了自己確實(shí)長(zhǎng)大成人了呢(笑)
でも楽しかった~??
不過很開心~??
あとね、久しぶりに地元のバスに乗ったら癒やされたー!
還有啊,久違地去乘坐了老家的巴士,被治愈了!
地元の電車も癒やされたー!
老家的電車也很治愈人心!
人がぜーんぜん居なくて、時(shí)間がのーんびりしてて
車上完全沒人,獨(dú)自享受自由自在的時(shí)間
やっぱり山とか畑とか田んぼ見ると癒やされるなぁ…?
果然多看看些山山水水啊鄉(xiāng)村田地之類的,真的很治愈啊…?
翻譯:あほん
查看過往舊博客的內(nèi)容翻譯請(qǐng)前往lofter主頁(yè)→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個(gè)地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處?。?!