簡單日語閱讀:日本調(diào)查存在交通隱患的公交站點,發(fā)現(xiàn)隱患1萬多個。
交通(こうつう)事故(じこ)になりやすい「危険(きけん)なバス停(てい)」が1萬(まん)か所(しょ)あった
[2021年3月23日 12時00分]
3年(ねん)前(まえ)、道(みち)を渡(わた)っていた女(おんな)の子(こ)が車(くるま)にはねられて亡(な)くなりました。女(おんな)の子(こ)は、バス停(てい)に止(と)まったバスが邪魔(じゃま)になっていたため、橫斷歩道(おうだんほどう)を渡(わた)ることができませんでした。
三年前,橫過馬路的女性被車撞死。該名女性由于巴士在公交站臺停靠擋住通道,導致不能過人行道而發(fā)生交通事故。
撥ねる(はねる)(1)飛濺。撞飛。車にはねられる。/被車撞飛。(2)淘汰。面接ではねられた。/面試被淘汰。(3)提成??汀I锨挨颏悉亭?。/提取傭金。(4)拒絕。要求をはねる。/拒絕要求。
橫斷歩道(おうだんほどう):人行道
國(くに)が約(やく)40萬(まん)か所(しょ)のバス停(てい)を調(diào)(しら)べると、止(と)まったバスが邪魔(じゃま)になって道(みち)を渡(わた)る人(ひと)が危険(きけん)な所(ところ)が、全部(ぜんぶ)で1萬(まん)195か所(しょ)ありました。
國家調(diào)查了大約40萬個公交站臺,??康墓粨醯?,對過馬路的行人造成危險的停靠點總共有1萬195個。
この中(なか)で特(とく)に危険(きけん)なバス停(てい)は1615か所(しょ)ありました。橫斷歩道(おうだんほどう)の上(うえ)にバスが止(と)まって人(ひと)が渡(わた)ることができないバス停(てい)や、3年(ねん)以內(nèi)(いない)に人(ひと)がはねられた事故(じこ)があったバス停(てい)などです。
其中特別危險的公交站有1615個。包括人行道上??抗唬腥瞬荒苓^馬路的公交站、三年以內(nèi)發(fā)生公交撞人事故的公交站等。
國(くに)は、県(けん)や警察(けいさつ)、バス會社(かいしゃ)などと話(はな)して、危険(きけん)なバス停(てい)を移(うつ)したりなくしたりするつもりです。
中央、縣等警察與公交企業(yè)等對話協(xié)商,打算將存在交通隱患的公交站臺搬移或者撤銷。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012928001000/k10012928001000.html