【ヒトリエ】November(日文+羅馬音+中文歌詞)
こっそりと閉じた瞼
kossori totojita mabuta
悄悄閉上的眼睛
?
燈りを探している
akariwo sagashi teiru
依舊在尋找光明
?
頬を伝ってく風は
hoowo tsuta tteku kaze wa
雙頰上拂過的風
?
何処に向かう
doko ni mukau
將會吹向何方
?
何処に向かう
doko ni mukau
吹向何方
?
背高草に隠れた
seitaka souni kakureta
背高草中掩藏的
?
汗ばんだ夢の匂い
asebanda yume no ni o i
汗津津的夢的氣味
?
空に飛ばした言葉は
sora ni tobashita kotobawa
朝著天空喊出的那些話語
?
此処にはない
kokoni wa nai
在此無處可尋
?
此処にはない
kokoni wa nai
無處可尋
?
もう一回と思ったのだ
mou ikkai to omotta noda
還想再來一次啊
?
何処へ行くあても無いのだけど
doko e ikuatemo na inodagedo
雖然我已無處可去
?
泣きたくて笑ったのだ
nakita kutewaratta noda
原是想哭卻笑了出來
?
なぜかいつも笑えたんだ
nazeka itsumo waraetanda
為何我總能擺出一副笑臉呢
?
もう一回と思ったのは
mou ikkai to omotta no wa
還想再來一次啊
?
此処にいるわけにいかないから
kokoni iruwakenii kanaikara
畢竟不能再留在這里了
?
寂しくて唄ったのが
sabishi kute utattanoga
心生寂寞放聲歌唱
?
これが僕と思えたんだ
korega bokuto omoe tanda
這景況與我過于相像
?
?
ユラユラと踴るかのように
yurayura to odoruga noyouni
仿佛晃晃悠悠跳著舞一樣
?
夜は浮かぶばかり
yoruwa ukabu bakari
夜色暗暗浮動
?
光を梳かすように
hikariwo sukasu youni
如同將光線輕攏梳整那般
?
揺れた
yureta
微微搖晃
?
揺れた
yureta
微微搖晃
?
揺れたのは
yuretanowa
微微搖晃
?
カラカラと巡る季節(jié)が
karakara to meguru kisetsu
喀啦喀啦流轉(zhuǎn)往復(fù)的季節(jié)
?
あなたと橫並び
anata to yokonarabi
與你并列面前
?
あたしの眼の奧に
atashi no me no oku ni
這景象輕輕掠過
?
觸れた
fureta
輕輕掠過
?
觸れた
fureta
輕輕掠過
?
觸れたのだ
furetanoda
我的眼底
?
?
もう一回と思ったのだ
mou ikkai to omotta noda
還想再來一次啊
?
何処に行くあても無いのだけど
dokoni iku atemo nainodageto
雖然我已無處可去
?
泣きたくて笑ったのだ
nakita kute waratta noda
原是想哭卻笑了出來
?
なぜかいつも笑えたんだ
nazeka itsumo warae tanda
為何我總能擺出一副笑臉呢
?
?
わかりきったことでも
wakari kitta kotodemo
即便是一望而知之事
?
わかりきることはできない
wakariki rukotowa dekinai
也難以弄得一清二楚
?
ふらふらの足取りは
furafura no ashidoriwa
這踉踉蹌蹌的腳步
?
何処に向かう
dokoni mukau
朝向何方
?
何処に向かう
dokoni mukau
朝向何方
?
ひとりきりで唄っても
hitori kiride utattemo
即便一個人獨自歌唱
?
忘れられる気はしないな
wasure rareru ki washi naina
似乎也不能就此遺忘
?
こっそりと閉じた瞼
kossori to tojita mabuta
悄悄閉上了眼睛
?
此処ではない
kokodewanai
不該在這里
?
此処ではない
kokodewanai
不該在這里
?
?
浮かべた言葉は
ukabeta kotobawa
腦海里浮現(xiàn)的話語
?
音も無く弾けた
oto mo naku hiketa
無聲地迸裂四散
?
あたしが戀した
atashiga koishita
這黑白單色的街景
?
色の無い街並み
iro no nai machinami
也曾讓我心生愛戀
?
?
もう一回と思ったのは
mou ikkai to omotta no wa
還想再來一次啊
?
此処にいるわけにいかないから
kokoni iruwakenii kanaikara
畢竟不能再留在這里了
?
寂しくて唄ったのが
sabishi kute utattanoga
心生寂寞放聲歌唱
?
これが僕と思えたんだ
korega bokuto omoe tanda
這景況與我過于相像
?
?
ユラユラと笑うかのように
yurayura to warau kano youni
仿佛晃晃悠悠嬉笑著一樣
?
夜は浮かぶばかり
yoruwa ukabu bakari
夜色暗暗浮動
?
光を梳かすように
hikariwo sukasu youni
如同將光線輕攏梳整那般
?
揺れた
yureta
微微搖晃
?
揺れた
yureta
微微搖晃
?
揺れたのは
yuretanowa
微微搖晃
?
カラカラと巡る季節(jié)が
karakara to meguru kisetsu
喀啦喀啦流轉(zhuǎn)往復(fù)的季節(jié)
?
あなたと橫並び
anata to yokonarabi
與你并列面前
?
あたしの眼の奧に
atashi no me no oku ni
這景象輕輕掠過
?
觸れた
fureta
輕輕掠過
?
觸れた
fureta
輕輕掠過
?
觸れたのだ
furetanoda
我的眼底