『レゾンデートル』(節(jié)選)
『レゾンデートル』(節(jié)選)
《存在的價(jià)值》
キーボードを打つ手を止めると、宇佐見正人は両手で頭を押さえた。頭全體が締めつけられるように痛む。持病の筋緊張性頭痛だ。
停下敲鍵盤的手,宇佐見正人用雙手按住了頭。他的頭緊繃似的疼,這是他的肌肉緊張性頭痛的老毛病了。
記者の職業(yè)病といえるこの頭痛、この數(shù)週間は特に回?cái)?shù)が多くなってきている。原因はあきらかだった。宇佐見はちらりとその原因に視線を向ける。資料の山ごしに、四十代の若さで見事に禿げあがった編集長(zhǎng)の頭頂部が見えた。最近雑誌の売り上げが落ちてきている。それに反比例するように、編集長(zhǎng)の小言とプレッシャーは増してきていた。そのストレスは、五十歳を來(lái)年にひかえた宇佐見の精神を確実にむしばんでいる。
頭痛可以說(shuō)是記者職業(yè)病,這幾周的發(fā)病次數(shù)增多了。原因很明顯,宇佐見將視線瞄了一眼那個(gè)原因。在資料堆積如山的地方,看到了年輕的四十多歲的主編卻有禿頂?shù)念^頂。最近雜志的銷售額下降了。與此成反比,主編的牢騷和壓力越來(lái)越大。這種壓力確實(shí)侵蝕著即將迎來(lái)50歲的宇佐見的精神。
半年前から、宇佐見は『ジャック』と呼ばれる連続殺人犯の記事を?qū)熼Tに書いてきた。姿を見せず、悪人を一刀のもとに斬りふせる殺人者。
從半年前開始,宇佐見開始專門寫一個(gè)叫做“杰克”的連環(huán)殺人犯的報(bào)道。這是一個(gè)不露面,把壞人一刀砍死的殺人犯。
恐怖、畏怖、嫌悪、軽蔑、尊敬、賞賛、ジャックの犯行に、この國(guó)の國(guó)民は多種多様な反応を見せ、評(píng)価を下し、そしてそのエネルギーは直接週刊誌の売り上げに反映された。
恐怖、畏懼、厭惡、輕蔑、尊敬、贊賞。杰克的罪行,這個(gè)國(guó)家的國(guó)民表現(xiàn)出了各種各樣的反應(yīng)和評(píng)價(jià),而且這種力量直接反映在周刊雜志的銷量上。
最初の二、三ヵ月は、ジャックの記事が載るだけで雑誌の売り上げは五割増あたりまえという狀況が続いた。しかし生物は、どんな刺激も與えられ続ければいつかは慣れる。喜びも、悲しみも、痛みも、快楽も。ジャックの情報(bào)についてもそれは同じだった。最初の犯行から四ヵ月もたつと、ジャック事件の神通力は春の雪のようにあっさりと消え失せた。いまだ犯人が逮捕されず、犯行が続いているにもかかわらず、もはやまるで過(guò)去の事件のように扱われはじめている。ジャック事件の熱が冷めるのに合わせて、編集部の中で一番の、そしておそらくは世界で一番のジャックの専門記者と化していた宇佐見へのあつかいも、冷たいものへと変わっていった。
在最初的兩三個(gè)月里,只要刊登杰克的報(bào)道,雜志的銷售額就會(huì)增加五成。然而生物無(wú)論是什么樣的刺激,長(zhǎng)期持續(xù)下去的話,總有一天會(huì)習(xí)慣的。不管是喜悅,悲傷,痛苦,快樂(lè)。關(guān)于杰克的消息也是一樣的。從最初的犯罪開始過(guò)了4個(gè)月,杰克事件的神力就像春雪一樣消失了。現(xiàn)在犯人仍然沒(méi)有被逮捕,盡管犯罪仍在繼續(xù),但案件開始像過(guò)去的事件一樣被處理。隨著杰克事件的熱度冷卻,對(duì)編輯部中首屈一指的,同時(shí)也是世界上最專業(yè)的的杰克事件的記者的宇佐見的待遇,也變成了冷冰冰的東西。