連淑能《英譯漢教程》PDF電子版無償分享
無償分享考研電子書,當一位知識的傳播者!
考研專業(yè)課參考書目太多太重,有沒有電子版?電子書去哪里下載?研路學長為大家免費分享電子教材,可以隨時隨地翻閱,利用碎片化的時間來學習!
今天分享的考研參考書目是:
連淑能《英譯漢教程》,高等教育出版社,領取方式可以拉到文末直接查看。



本書主要供高等院校英語專業(yè)本科高年級或同等程度的學生作為英漢翻譯課在課堂教學中使用,也可供有同等英語水平的翻譯自學者使用。
本書重視詞、語、句、段、文各層次的綜合訓練,重視例例段文體的多樣性和實用性,重視訓練方法和形式的科學性、靈活性和趣味性。
除了提供大量的例句之外,在章節(jié)中還穿插了“譯文比較”、“譯段比較”“譯比較”“譯文析”、“原譯與改譯”、專題比較、列表對比等項目,練習的“參考譯文”也盡量提供幾種譯文,以提高學生理解、表達、鑒別、賞析和修改譯文的能力,也為教師進一步分析講解篇章或段落的翻譯留下充足的余地。
譯例和練習均取材于原文原著,注意一定的深度和廣度,注意典型性、知識性和趣味性,兼顧由淺入深的各個層次涉及多種文體,練習的形式有翻譯題、選擇題、改錯題、填空題和比較題,訓練的層次有詞、語句、段、文,各章節(jié)有“評注”、“告誡”“小結”等,以引導學生對重點和難點作深入研究。編者力求“采用活潑多樣的訓練形式,增加學生對練習的興趣,使學習者感到翻譯雖難字當頭,卻樂在其中”(學生對本教材的評語)。
希望這本書能夠在你的考研道路上,給予充分的幫助,助力你的考研學習,預祝你乘風破浪,一戰(zhàn)成碩!
如需要其他參考書,可以到我的主頁查詢,或直接滴滴我詢問。
無償分享 PDF 電子版:
因為平臺有限制,無法直接發(fā)布電子版,如果你有需要,可以評論“666”,關注并私信我,回復:“作者《書名》版本”,即可領取電子書。