【讀書筆記】普通語言學(xué)教程1:語言學(xué)史一瞥
普通語言學(xué)教程?費爾迪南·德·索緒爾 著;岑麒祥、葉蜚聲、高名凱 譯 / 商務(wù)印書館
語言學(xué)認(rèn)識到其真正的、唯一的對象之前,經(jīng)過的三個階段:
“語法”。希臘人創(chuàng)立的,主要為法國人所承襲。以邏輯為基礎(chǔ),對于語言本身缺乏科學(xué)的、公正的觀點唯一,目的是要訂出一些形式規(guī)則,是一門規(guī)范性的學(xué)科。
語文學(xué),語言并非其唯一對象。它首先要確定、解釋和評注各種文獻(xiàn);這引導(dǎo)它去從事文學(xué)史、風(fēng)俗和制度等的研究,到處運用它自己的方法,即考訂。拘泥于書面語言和古典語言,忘卻了活的語言。
人們發(fā)現(xiàn)可以把語言互相比較。這就是比較語文學(xué)或“比較語法”起源。1816年,法朗茲·葆樸(Franz Bopp)在 《梵語動詞變位系統(tǒng)》研究了梵語和日耳曼語、希臘語、拉丁語等的關(guān)系。開創(chuàng)性在于看到了親屬語言的關(guān)系可以成為一門獨立科學(xué)的材料。用一種語言闡明另一種語言,用一種語言的形式解釋另一種語言的形式。此前人所未做。
梵語的發(fā)現(xiàn),提供了一個廣泛、更加牢靠的研究基礎(chǔ)。一般地,它所保存的原有成分對于研究極有幫助(適用于比較)。是一種很適宜于闡明其他語言的語言。
葆樸同時期重要學(xué)者:
日耳曼語研究的創(chuàng)始人:雅各布·格里木(JacobGrimm)。
波特(Pott):詞源學(xué)研究。
馬克思·繆勒(MaxMüller:使這種研究通俗化,缺點是不夠謹(jǐn)嚴(yán)。
融匯比較語法和古典語文學(xué)的先驅(qū):古爾替烏斯(G.Curtius)
施來赫爾(Aug.Schleicher):對葆樸所創(chuàng)建的科學(xué)作了系統(tǒng)的闡述。
比較語言學(xué)學(xué)派缺陷:
還沒有做到建成一門真正的語言科學(xué)。從來沒有費工夫去探索清楚它的研究對象的性質(zhì)。
最主要錯誤是,在它的研究中(且只限于印歐系語言的研究),從來不過問它所作的比較究竟意味著什么,它所發(fā)現(xiàn)的關(guān)系有什么意義。它完全是比較的,而不是歷史的。
同時一些單純的比較方法引起了一系列錯誤的觀念
1870語言歷史比較研究的轉(zhuǎn)折點:
出現(xiàn)了新語法學(xué)派的諸語言學(xué)家。他們竭力反對以前的語言學(xué)家把語言的生命分為史前的增長時期和有史以來的衰老時期,要求用不容許有例外的語音演變規(guī)律和類比作用解釋語言變化的現(xiàn)象,把語言的歷史研究提到了一個更高階段。
人們意識到語言間的對應(yīng)只是語言現(xiàn)象的一個方面,比較只是一種手段,一種重建事實的方法。
使比較研究獲得恰如其分的地位的真正語言學(xué),產(chǎn)生于羅曼族語言和日耳曼族語言的研究:
(狄茲(Diez)《羅曼族語語法》出版于1836—1838年)
新語法學(xué)派(Junggrammatiker):
興起:《語言的生命》(1875)
貢獻(xiàn):把比較所獲得的一切成果都置于歷史的展望之下,從而使各種事實聯(lián)成自然的順序。人們已不再把語言看作一種自我發(fā)展的有機(jī)體,而是語言集團(tuán)集體精神產(chǎn)物。同時人們頓時也明白了語文學(xué)和比較語法的觀念是多么錯誤和有缺陷