英專學碩-外語語言學-考研筆記-3-4-2/3[End]
3-1——「Words」
3-2——「Morpheme」
3-3——「Morphology」
3-4——「Morpheme-oriented Change」
3-4-1——「Lexical Change」
3-4-2——「Syntax and Semantic Change」
3-4-2-1詞綴的增加、詞綴的消失、詞的廢除[共]、詞序的變化[syntax]、否定形式的變化[syntax]
?
?
僅作為閱讀來讀,出題僅限于【選填判斷】!
?
詞綴的增加
英語中,許多詞綴是借來的。在中世紀英語時期,許多含有“-ment”后綴的法語詞匯(如accomplishment, commencement)引進了英語。這個后綴在英語里變得非常有成效,并被用在不是法語的詞根上(如: acknowledgement , merri-ment).
?
除了借用的詞綴,有些詞匯形式也隨著時間的推移而變得合乎語法了。這些形式常常經(jīng)歷巨大的發(fā)音衰減及語義變化,在這過程中可能會失去其原來的內(nèi)涵。很多現(xiàn)代英語后綴來自通過融合的早期詞匯。如childhood, freedom引申的詞綴“-hood”, “-dom”.
?
上述一段話,可一句話理解為【詞尾相似相同原理】!
?
?
?
詞綴的消失
古英語→現(xiàn)代英語
古英語的詞綴分masculine陽性、feminie陰性、neuter中性。繁瑣的一點是種類的歸屬是根據(jù)它們的【Grammatical Gender語法屬性】而非是【nature gende自然屬性】,如一些與女性有關的詞是陽性,一些卻是中性。
到十五世紀,英語的格綴發(fā)生巨大的變化。其結(jié)果,許多以前的格和性的標志停止了使用。
?
?
?
詞的廢除
正如新詞會加入到一種語言,另一些詞也會隨著時間的推移而消失。閱讀莎士比亞的作品就可以發(fā)現(xiàn)英語已經(jīng)丟失了很多詞。以下在《羅密歐與朱麗葉》中出現(xiàn)的詞已經(jīng)在英語中消失了:
beseem=to be suitable
wot=to know
gyve=a fetter
wherefore=why
?
新詞不斷涌現(xiàn),但許多壽命很短。詞匯丟失的一個最常見的原因就是所命名的事物不連續(xù),不能與時俱進,或繁瑣復雜而不具有普適性。
例如, soap flakes(皂片)已經(jīng)過時了, wash board(洗衣板)和rumble seat(汽車車蓬后的活動座位)也處在消亡的階段。
?
?
?
詞序的變化[syntax]
古英語,S+O+V,即【主賓謂】。
數(shù)據(jù)表明,到12~13世紀,這方面發(fā)生了大的變化,【動-賓】語序成了主流
?
古英語,形容詞一般位于所修飾的名詞后面。
?
?
?
比較級的變化
十五世紀及之前用的是雙重比較,如more gladder, more lower, moost royallest.
?
?
?
否定形式的變化[syntax]
古英語,否定句中有語助詞ne或na.
直到15世紀和16世紀,人們還可以只在一個肯定句的末尾加一個not來進行否定。
E.g. I love thee not.
He saw you not.
?
在現(xiàn)代英語中, not必須位于主動詞之前,而且還必須插入表示特定時態(tài)的do.
E.g. I love you.→I do not love you.
He saw you.→He did not see you.
?
?
?
?
?
3-4-2-2Change in Meaning of Words
Broadening、Narrowing、Meaning shift/Semantic shift、Class shift[胡]/Functional Shift[戴]、Folk etymology[胡第三版+星火]
?
(Semantic) Broadening
【名詞解釋】——It refer to a process to extend or elevate the meaning from its originally sense to a relatively general one.
?
E.g. offend: to stricken against→to create or excite anger.
bird: young bird→any kind of bird.
holiday: a day of religious significance→any day on which we don’t have to work.
?

?
?
(Semantic) Narrowing
【名詞解釋】——it refers to a process contrary to broadening, in which the original meaning of a word can be narrowed or restricted to a specific sense.
[記憶卡片]——反broadening即narrowing.
?
E.g. hound: the general term for “dog”→a special kind of dog.
deer: beast or animal→a particular kind of animal.
girls: young person of either sex→young woman.
?

?
?
Meaning shift/Semantic shift
【名詞解釋】——the change of meaning has nothing to do with generalization or restriction; what make the meaning of a word different is itself departure from its original domain as a result of itself metaphorical usage.
[記憶卡片]——不broadening也不narrowing,而是遠離原來的領域而到了隱喻的語境。
?
E.g. Inn: a small hotel or pub→a nice hotel
bead: prayer→the prayer bead→small, ball-shaped piece of glass, metal or word.
?
一個詞可以代替其概念,即【一詞多義】。
?

?
?
Class shift=Functional Shift——
【名詞解釋】——Words may shift from one part of speech to another without the addition of affixes or any other change, which is also called conversion or zero-derivation.
即【詞類活用】
?
?
?
Folk etymology俗詞源
【名詞解釋】——It refers to a change of the form of a word or phrase, resulting from an incorrect popular notion or meaning of the origin, or from the influence of more familiar terms mistakenly taken to be analogous.
指的是新詞義或新詞形的產(chǎn)生,由于對詞源錯誤的但普遍的解釋,或?qū)υ~義的錯誤理解,或由于受到更熟悉詞匯的影響而進行錯誤的類推。
?
E.g. He’s a whiz at math. 其中whiz來自“whizard男巫”,在此要翻譯為“能手、行家”,從而導致whiz有了“奇才或極其聰明的人”的含義。
?
即【錯用即對現(xiàn)象】。
?
?
?
?
?
順帶3-4-3也說了,僅作為閱讀去了解,暫時不涉及背誦。
?
?
3-4-3——「Phonological change」
?
音位變化
loss of sound脫落、addition添加、metathesis換位、assimilation同化、orthographic change拼寫變化
?
所涉及的內(nèi)容,顧名思義。這一部分是非重點,貌似也沒什么可說的。其次,信息量大,新概念多。研究對象也并非現(xiàn)代英語。
?
如果真出道題了,只能是【選填判斷】,我提前替大家讀了,考點都是常識。無非是,發(fā)音影響拼寫,發(fā)音講究的是least effort, 發(fā)音不繞口,簡單省事容易發(fā)音。
這也解釋了為什么是immoral而非是inmoral,為什么是illegal而非是imlegal!
?
我感覺英語和法語不同點在于——從古到現(xiàn)在以來,英語變化很大,越來越簡單化,而法語等語言仍保留著傳統(tǒng)的否定助詞、陰陽性、形容詞在后、直賓+謂語、不發(fā)音詞尾——而像英語,不發(fā)音的字母,尤其是詞尾,都【脫落】了,但學法語就會發(fā)現(xiàn)大量保留著不發(fā)音的詞尾字母。像法語,除了常見的少部分形容詞(新舊、大小、高低、好壞),所有形容詞都是在所修飾名詞后面。像法語直賓代me, te, la, le、反身代me, te, se、副代詞y, en都是在謂語動詞前面,即保留了【賓+動】。
?
?
?
介紹幾組詞,
【Ablaut(Vowel Modification)元音交替】
E.g. mouse/mice
foot/feet
man/men
drive/drove
?
【Suppletion(Total Change of Form)異干】
go/went
are/is
good/better
she/her
?
【Stress Modification重音變化】
Convict/conVict
Outrage/outRage
Import/imPort
Record/reCord
?
?
?
第三章,會有一些集【詞匯】、【語法】、【詞義】于一體的、需要自主分析的【常識題】或【材料分析題】,
【找不同】【連連看】,如,passionate、proportionate、differentiate、affectionate,其中“-ate”使different動詞化,區(qū)別于其它三個形容詞化。
?
再比如,要求簡單解釋一個詞根的意思,如“cept-”, “ani-” “vent-” “ver-” “vise-”,你要會你就會了,不會也沒辦法。
?
再比如,“-er/-or”在單詞中“chatter”, “banker”, “l(fā)awyer”, “cooker”, 有些時候表示“one who discovers or ploughs something”, 有些時候其它,,,。
?
稍安勿躁,這類題好處在于不用長篇大論寫作文,會者不難,難者不會,請【具體問題具體分析】,一般來說,不難。
平常背單詞就多留一下【詞根】~用【詞根】背單詞群也是一個高效的記憶法!
?