【外語積累Ep70】單詞+翻譯(法)
法語——
馬曉宏《法語》除了第一冊是18課,其余都是16課。第二冊共16課,單詞課文分開整理,三到四天整理一課。今天是第7課的短語翻譯練習(xí)的前半部分——
短語——
se situer位于;
être de...(后接一數(shù)字);
à l'intérieur de在…里面;……在內(nèi)部;
même(放名詞前)相同的,同樣的;(放名詞后)自己,本身;
parcourir(un lieu)跑遍,經(jīng)過;
constituer組成,構(gòu)成;
riche de富有……(接抽象名詞);
riche en富有……(接具體名詞);
faire connaissance avec qn.結(jié)識某人(或:faire la?connaissance de?qn.);
grosso modo大體上,大致地;
sous(manière,cause,moyen,abstrait)在…之下,以…方式;
à la fois同時;
dans le domaine (de)在……領(lǐng)域,在……方面;
l'emporter占上風(fēng),占優(yōu)勢;
avoir entendu parler de qch.聽說……;
du point de vue(de)以……的觀點;
se limiter par(à)…局限于;
ne...plus...不再……(經(jīng)常與“encore”相對應(yīng));
avoir le choix有選擇余地;
ne...jamais...從不……;
être en train de+inf.正在……;
inviter qn. à faire qch.(inviter qn. qqpart.)邀請某人做…(去…地方);
dire au revoir à qn.與某人說再見,與某人告別;
apporter qch. à qn.給某人帶來……;
tout à l'heure一會兒。
?法譯漢——
La France est un pays d'environ 55 millions d'habitants,population comparable à celle des pays voisins comme la Grande Bretagne ou la République fédérale d'Allemagne. Pourtant,la France a moins de grandes villes que ces pays,c'est parce qu'un plus grand pourcentage de la population fran?aise vit encore dans de petites villes ou villages.
法國是一個有5500萬居民的國家,人口可與它的鄰國英國或者德國相提并論。然而,法國的大城市比這些國家的更少,這是因為更大比重的法國人口還住在小城市或者鄉(xiāng)村。