無職轉(zhuǎn)生同人-再次轉(zhuǎn)生也會努力活下去【第章56.5章】調(diào)解現(xiàn)場
本章是跟在56章之后

????????各位下午好。
我是外形如同國中生,但實際年齡已經(jīng)超過一百歲的魯?shù)蠟跛埂?/p>
今天,我們來到了調(diào)解現(xiàn)場。
地點(diǎn)是在學(xué)院內(nèi)某個偏僻的會議室。
在我左手邊的是亞伯罕和艾倫,來自托克利厄的父子二人。
在我右手邊的是特斯里和愛麗兒,來自馬克法連的祖母與孫女二人。
而本人就是本次的調(diào)解員了。
受我的雇主艾倫和愛麗兒所托,說服亞伯罕和特斯里取消讓這兩個孩子相親的成命。
唉,還真是一件麻煩事。
我打量著對坐在長桌兩端的兩方。一邊是板著臉,看起來就是蠻橫霸道的老婆婆,另一半則是一臉嚴(yán)肅的大叔。
嘛,雖然以我實際的年齡來說,這么稱呼他們似乎不太合適。
但他們確實都不像好對付的樣子,這是真的。
也不知道當(dāng)時自己是怎么自信滿滿地接下這個委托的,感覺要比單刷脫隊赤龍還困難。
不過已經(jīng)拜托克里夫把他們聚到一起了,而且為了艾倫和愛麗兒,我沒有退縮的道理。
于是,我清了清嗓子,以端正的態(tài)度說道:
【想必各位都知道我把大家邀請過來的目的了——】
【請直接進(jìn)入正題吧,魯?shù)瞎叵壬!?/p>
但是開場白說到一半就被打斷了。
我扭過頭看去,打斷我的人是特斯里。
她雙手交疊在大腿上,腰部挺直,展示出傳統(tǒng)的米里斯貴族禮儀。
發(fā)言也是很有禮貌,只是那冷漠的表情和無法掩飾的輕視眼神還是被我注意到了。
大概是在心底明明看不起我,但因為克里夫邀請的原因,又不得不與我虛與委蛇。
嘛,當(dāng)然我也無所謂她對我的看法,畢竟我只是來幫助艾倫和愛麗兒的。
只是看著她冷淡且輕視的眼神,我難免感到了壓力。
不過這種程度還在我預(yù)料的范圍內(nèi)。
【艾倫和愛麗兒都年紀(jì)尚小,我想先請教兩位為什么執(zhí)著地想讓他們相親呢?】
我首先看向了亞伯罕。
他向來與我交好,請務(wù)必為這次調(diào)解開個好頭吧!
【因為托克利厄需要后繼有人,艾倫志不在此,所以我希望他能早點(diǎn)生下孩子。】
倒是很合理的答案。
只不過未免太早了些吧!
艾倫甚至沒有成年。
嘛,雖然沒成年就訂下婚約在米里斯貴族中也并不少見。
但是我還是有點(diǎn)奇怪。
如果是為了生孩子繼承家業(yè),亞伯罕自己應(yīng)該也有這樣的能力才對。
完全沒必要將希望寄托到年幼的艾倫身上。
難道是……
我視線不由自主地下移……
不過說起來,我好像從沒見到過亞伯罕的妻子,艾倫也沒有提起過。
【亞伯罕先生,令荊還好嗎?】
【她十年前因病去世了?!?/p>
亞伯罕的語氣充滿遺憾。
而且居然已經(jīng)十年了。作為貴族的他居然這么長的時間沒有再婚,兩人感情至深,可見一斑。
而我現(xiàn)在居然將對方心里的傷疤揭開了,我為我的好奇心感到無比羞愧。
【非常抱——】
【哼!真是這樣嗎?】
可還沒等我道歉完,又一次被特斯里打斷了。
她如鷹般的眼神直直地盯著亞伯罕。
我有點(diǎn)意外。
難道是亞伯罕的妻子和特斯里認(rèn)識?
只有這種可能性。
【分明就是你害死了她!】
【難道是我想眼睜睜地看著她離開嗎!可我所有的辦法都嘗試過了。】
【如果你定期帶她看醫(yī)生難道會直到病入膏肓才能發(fā)現(xiàn)嗎?】
【可是誰用能想到她那么年輕卻會突生惡疾!】
……
兩個人開始一言一語地爭論起來,激烈之處,兩人甚至拍桌而起。
我、艾倫和愛麗兒都只能瞪著眼觀望,完全沒有插嘴的機(jī)會。
不過還好,沒很久兩人就慢慢地冷靜了,到最后卻只剩下兩聲長長的嘆息。
【是,她的死,我難辭其咎?!?/p>
做出這樣的總結(jié)后,亞伯罕沉默地坐在椅子上,仿佛一瞬間蒼老了幾歲。
艾倫聽完兩人的對話,瞳孔顫栗,不可置信地發(fā)問:
【父親,可是為什么你從來沒有告訴我這些呢?】
亞伯罕沒有回答,只是充滿歉意地看著艾倫。
妻子的死真的給他帶來了巨大的打擊。
【所以,你其實只是為了紓解你心中的負(fù)罪感才想讓我娶愛麗兒對吧,并不是什么為了后繼有人?】
良久的沉默后,亞伯罕點(diǎn)了點(diǎn)頭。
【抱歉,艾倫?!?/p>
艾倫好像好像也受到了很大的打擊,沒有再說話。
畢竟遇到這樣的事,短時間內(nèi)都很難接受。
而且想不到亞伯罕和特斯里還有這樣一段故事。
我難免有些唏噓。
只是還不知道特斯里和亞伯罕的妻子是什么關(guān)系。母女不太像,姐妹倒是有些可能,當(dāng)然也有可能只是好朋友。
當(dāng)然了,這不重要。
最初我只以為特斯里是想為了家族利益,才想將愛麗兒嫁給艾倫。
現(xiàn)在看來或許也另有隱情。
【那特斯里夫人,我想請問為什么您執(zhí)著地迫使愛麗兒相親結(jié)婚呢?】
【我自然是為了她好!】
剛愎自用的經(jīng)典大家長言論又出現(xiàn)了。
僅憑自己的臆斷,自己覺得好的便要求愛麗兒全盤接受。
蠻橫且有著強(qiáng)烈的控制欲,從來不會過問愛麗兒本人的意見。
這我有些惱火。
【請等一下,您真的認(rèn)為這樣是為愛麗兒好嗎?這種事情應(yīng)該要問過愛麗兒的意見?!?/p>
【讓家里的女性結(jié)婚,是我作為當(dāng)家的責(zé)任。你一個外人有什么資格替她說話!】
語氣很是輕蔑。我又一次聽到了。
而且,更可惡的是。我沒有辦法反駁。
無論愛麗兒跟誰結(jié)婚都只是馬克法連家的事,我只是一個外人而已。
打著正義使者的名號妄想幫助她。
可我真的有這個資格嗎?
【魯?shù)喜挪皇窍胫迨治覀兗业氖拢皇菫榱宋叶?!?/p>
一道很好聽的聲音傳來。
我循聲望去,愛麗兒站起身毫不畏懼地反駁特斯里。
雖然她說得有很大的問題,但卻提醒了我。
我不是在插手馬克法連的家事,我只是在幫助我的朋友。
對,就是這樣。
【愛麗兒,這是為了你今后的幸福,作為馬克法連的孩子,我一定要讓你在今后也能體面地生活下去?!?/p>
想不到居然是因為這樣的原因。
雖然方式專斷獨(dú)行,極不尊重愛麗兒,但確實是為了她著想。
那我該怎么說才好。
我有些猶豫,但抬頭就看到了愛麗兒滿心期待的表情。
唉,算了。那就幫人幫到底吧。
【如果我可以保證,可以讓愛麗兒今后體面地生活下去,而且不用依附任何人?!?/p>
我自信地做出承諾。
然后特斯里再次投來了不屑的眼神。
【我知道你和教皇大人關(guān)系很好,但還能持續(xù)多久呢,我憑什么相信能將愛麗兒托付給你?!?/p>
很合理的擔(dān)心。
【事實上,我和米里斯傭兵團(tuán)的卡帕亞夫關(guān)系也很好。如果您不介意的話,可讓愛麗兒畢業(yè)后去那里工作。在危難時也能為愛麗兒提供庇護(hù)?!?/p>
【我同意!】
特斯里尚未發(fā)話,愛麗兒就興奮表示了同意。
但很顯然問題的關(guān)鍵不在她身上。
要不然我們今天也不會來到這里了。
【愛麗兒!不要胡鬧?!?/p>
【祖母大人,你為什么不同意,不是說為了我今后的幸福嗎?】
【你真的相信一個子爵的兒子能有這么大的影響力嗎?即使是真的,朋友的情誼始終不如婚姻牢固,我不相信一個有多位妻子的男人會為一個普通朋友如此上心。愛麗兒,我必須為你的未來負(fù)責(zé)?!?/p>
【如果你實在不喜歡艾倫,我還準(zhǔn)備了其他的相親對象,只不過托克利厄是其中地位最高的而已?!?/p>
特斯里環(huán)顧在場的各位,隨后居高臨下地看著愛麗兒,像是做出了很大的讓步,并且試圖令愛麗兒接受。
【哎呀,祖母大人您為什么就是不愿意聽我說話呢?!?/p>
但是愛麗兒不為所動,感慨之后就扭過了身,不與特斯里對視。
現(xiàn)場再一次陷入了沉默。
……唉
這次的調(diào)解好像失敗了。
感覺自己有些愧對艾倫和愛麗兒的信任。
【哎,愛麗兒,我允許你成年后再考慮結(jié)婚的事?!?/p>
但是特斯里突然做出了讓步。
愛麗兒也瞬間轉(zhuǎn)過了身,眼睛放光。
【真的嗎?祖母大人。】
【你尚未成年,我不能任由你一個人生活在外面,這樣有損馬克法連的尊嚴(yán)?!?/p>
【那亞伯罕先生可以接受嗎?】
我對他妻子的事表示遺憾,但利用孩子來贖罪可是不對的。
【如此最好。】
還好亞伯罕也點(diǎn)頭同意了。
【呼…………】
我長舒一口氣。
問題終于算是解決了,雖然感覺自己并沒有起很大的作用就是。
但從結(jié)果來看,相親取消了,愛麗兒也可以回家了。
不過亞伯罕和艾倫可能會有很多天要聊。
當(dāng)然那都與我無關(guān),委托已經(jīng)結(jié)束了。
而且亞伯罕和艾倫感情很好,我相信他們能妥善解決。
我如釋重負(fù)地來到室外,環(huán)顧四周。
除了巡邏的圣堂騎士團(tuán)和留宿研究的少數(shù)教師,學(xué)院里現(xiàn)在一個人都沒有了。
不過把視線放遠(yuǎn)一點(diǎn)的話,還可以看到兩個小小的身影,正向我所在的方向奔來。
【哥哥!】
是我的兩個妹妹來接我了。
兩個人都很有活力的樣子,頭發(fā)也隨著奔跑的動作一抖一抖的。哎呀,真可愛!
【那再見了,艾倫,愛麗兒?!?/p>
我也趕緊和身邊的兩位告別,向妹妹的方向走去。