最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

banal

2023-04-05 18:27 作者:拉康  | 我要投稿

banal是一個(gè)形容詞,意思是缺乏原創(chuàng)性,顯而易見(jiàn)和乏味的。它的詞源是18世紀(jì)中期,最初與封建服役有關(guān),意思是“強(qiáng)制性的”,因此“普遍的”。它來(lái)自法語(yǔ)的ban,意思是“一種宣告或召集武裝”,最終與德語(yǔ)的ban有關(guān),意思是“禁止”。你可以用以下方法記憶它:banal就像一個(gè)被ban了消息來(lái)源的chatGPT,因?yàn)樗胀?,太無(wú)聊,沒(méi)有新意了。

  • clichéd: 這是一個(gè)形容詞,意思是充滿(mǎn)或表現(xiàn)出陳詞濫調(diào)的。它是cliché的過(guò)去分詞形式,cliché是一個(gè)名詞,意思是一個(gè)經(jīng)常被說(shuō)或表達(dá)的短語(yǔ)、評(píng)論或觀點(diǎn),因此缺乏原創(chuàng)性和趣味性。

  • stale: 這是一個(gè)形容詞,意思是不新鮮的,不清新的,或不感興趣的 。它可以用來(lái)形容食物、空氣、笑話(huà)、新聞等 。

  • vapid: 這是一個(gè)形容詞,意思是無(wú)生氣的,無(wú)力量的,或無(wú)精神的 。它可以用來(lái)形容語(yǔ)言、表演、處理等 。

  • trite: 這是一個(gè)形容詞,意思是缺乏新意的,陳腐的,或平庸的 。它可以用來(lái)形容話(huà)語(yǔ)、主題、人物等 。

banal, clichéd, stale, vapid 和 trite 都是形容詞,表示一些缺乏新意或創(chuàng)造性的東西,如話(huà)語(yǔ)、想法、情節(jié)等。它們的意思有些相似,但也有一些細(xì)微的差別。下面是一些例子和解釋?zhuān)?/p>

  • banal 指一些平淡無(wú)奇、乏味單調(diào)的東西,如 banal music 平淡無(wú)奇的音樂(lè),banal conversation 乏味單調(diào)的對(duì)話(huà)。

  • clichéd 指一些陳詞濫調(diào)、老生常談的東西,如 clichéd phrases 陳詞濫調(diào),clichéd plot 老生常談的情節(jié)。

  • stale 指一些不新鮮、過(guò)時(shí)或失去吸引力的東西,如 stale bread 不新鮮的面包,stale joke 過(guò)時(shí)的笑話(huà),stale relationship 失去吸引力的關(guān)系。

  • vapid 指一些無(wú)趣、無(wú)生氣或無(wú)智慧的東西,如 vapid speech 無(wú)趣的演講,vapid expression 無(wú)生氣的表情,vapid mind 無(wú)智慧的頭腦。

  • trite 指一些因?yàn)檫^(guò)度使用而變得陳舊或無(wú)效的東西,如 trite expression 陳舊的表達(dá),trite advice 無(wú)效的建議。

你可以看到,這些詞都有貶義,所以在使用它們時(shí)要注意語(yǔ)氣和場(chǎng)合。


The election campaign was a?banal?(平庸的,陳腐的) affair, full of?clichéd?(陳詞濫調(diào)的) slogans and?stale?(陳舊的) promises. The candidates tried to appeal to the voters with?vapid?(無(wú)趣的) speeches and?trite?(平淡無(wú)奇的) jokes, but none of them managed to inspire any enthusiasm or trust. The public was bored and disillusioned by the lack of originality and vision in the political scene. They felt that their voices were not heard and their needs were not met by the politicians who only cared about their own interests. The result was a low turnout and a high rate of abstention, which reflected the dissatisfaction and apathy of the electorate. The winner of the election was not decided by the merits of the candidates, but by the margin of error and the luck of the draw.

競(jìng)選是一件陳腐的事情,充滿(mǎn)了陳詞濫調(diào)的口號(hào)和陳舊的承諾。候選人試圖通過(guò)空洞的演講和老套的笑話(huà)來(lái)吸引選民,但他們沒(méi)有一個(gè)人能夠激發(fā)出任何熱情或信任。公眾對(duì)政治舞臺(tái)上缺乏創(chuàng)意和遠(yuǎn)見(jiàn)感到厭煩和失望。他們覺(jué)得自己的聲音沒(méi)有被聽(tīng)到,他們的需求沒(méi)有被那些只關(guān)心自己利益的政治家所滿(mǎn)足。結(jié)果是投票率低,棄權(quán)率高,這反映了選民的不滿(mǎn)和冷漠。選舉的贏家不是由候選人的優(yōu)點(diǎn)決定的,而是由誤差率和抽簽的運(yùn)氣決定的。

  • canal: 一種人造水道,用于運(yùn)輸或灌溉

  • flannel: 一種柔軟的棉織物,用于制作衣服或床單

  • panel: 一種平坦的木板或金屬片,用于覆蓋墻壁或門(mén)

  • anal: 與肛門(mén)有關(guān)的或類(lèi)似肛門(mén)的


banal的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
方山县| 西华县| 科尔| 丹江口市| 铜川市| 甘孜| 页游| 福贡县| 会宁县| 遵化市| 贵阳市| 简阳市| 平乐县| 林州市| 炎陵县| 嘉兴市| 铜鼓县| 驻马店市| 高淳县| 镶黄旗| 宜宾县| 清丰县| 平湖市| 牡丹江市| 容城县| 吉水县| 禄劝| 潮州市| 太仓市| 林芝县| 宁波市| 郁南县| 靖宇县| 九江县| 阳城县| 中宁县| 宁津县| 天峻县| 扬州市| 红原县| 白城市|