《某科學的超電磁炮》OP2:LEVEL5-judgelight- 完整歌詞(中日文歌詞對照+羅馬音)
LEVEL5-judgelight-
*
響き合う 愿いが今?覚醒めてく/彼此共鳴的心愿 此刻漸漸覺醒
hi bi ki a u ne ga i ga i ma me za me te ku
?
譲れない未來のために/為了我無法割舍的未來
yu zu re na i mi ra i no ta me ni
?
巡り逢う 運命を越えたその先に/輾轉相逢的命運 若能將其超越
me gu ri a u u?n me i wo ko e ta so no sa ki ni
?
この想い輝くから/這份意志必將綻放光彩
ko no?o mo i ka ga ya ku ka ra
?
?
*
ここじゃない未來に想い托してみては/總是將心寄托在更進一步的未來
ko ko ja na i mi ra i ni o mo i ta ku shi te?mi te wa
?
強さの本當の意味を探し続けてた/一直尋覓著堅強的真諦走到現(xiàn)在
tsu yo sa no ho?n to u no i mi wo sa ga shi tsu zu ke te ta
?
?
ありのままの痛みを受け入れるその意味を/將傷痛毫不退縮地接受有何意義
a ri no ma ma no i ta mi wo u ke i re ru so no i mi wo
?
明日へ走り続ける君に知った/想必向著明天飛奔的你早已明白
a shi ta e ha shi ri tsu zu ke ru ki mi ni shi tta
?
?
巡りゆく 景色が今?流れてく/四季循環(huán)的景色 此刻漸漸流轉
me gu ri yu ku ke shi ki ga i ma na ga re te ku
?
手繰り寄せた世界の先/向著我手握世界的前方
ta gu ri yo se ta se ka i no sa ki
?
降り注ぐ シグナルを躰で感じて/撲面而來的信號 用全身去感覺
fu ri so so gu shi gu na ru wo ka ra da de ka?n ji te
?
解き放つ全てを/是催促我此刻解放一切
to ki ha na tsu i ma su be te wo
?
Just truth in my heart/真實就在我心中?
?
いつだって迷わないよ/永遠不再迷茫
i tsu da tte ma yo wa na i yo
消せない想いがあるから/因為我有抹不去的意志
ke se na i o mo i ga a ru ka ra
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに/我愿解開這一切 不再回避真實
to ki a ka su shi?n ji tsu ka ra me wo so ra sa su ni
I'll reach the next stage to realize all/走向下一個人生的舞臺
*
遠く感じてた 君が走る背中を/你那曾經(jīng)那么遙遠的奔跑的背影
to u?ku ka?n ji te ta ki mi ga ha shi ru se na ka wo
?
いつからだろう こんなにも近くに感じる/不知何時開始我已感覺如此接近
i tsu ka ra ga ro u ko?n na ni mo chi ka ku ni ka?n ji ru
不安隠し切れずに 迫る空を見上げた/也曾懷著掩不住的不安仰望天空
fu a?n ka ku shi ki re zu ni se ma ru so ra wo mi a ge ta
傷ついた記憶 いつか乗のり越えるよ/可我遲早要超越傷痕累累的記憶
ki zu tsu i ta ki o ku i tsu ka no ri ko e ru yo
憧こがれは 能力を今?呼び起こす/正是心中的憧憬 喚起我的能力
a ko ga re wa chi ka ra wo i ma yo bi o ko su
守りたいものがあるから/因為我有想守護的事物
ma mo ri ta i mo no ga a ru ka ra
巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ/心懷流轉的景色 不斷向上攀登
me gu ri yu ku ke shi ki mu ne ni ka ke a ga ru da ke
痛みは風に消えてく/傷痛也終將消逝在風中
i ta mi wa ka ze ni ki e te ku
Believe in judgelight/心懷制裁之光?
運命さえ 撃ち抜ぬいて/連命運也能擊穿
u n me i sa e u chi nu i te
夜明けをこの手で造ろう/我愿親手開創(chuàng)一份黎明
yo a ke wo ko no te de tsu ku ro u
変えていく勇気と変わらない心で/懷著變強的勇氣 帶著不變的心
ka e te i ku yu u ki to ka wa ra na i ko ko ro de
I believe myself and precious emotion/堅信自己與寶貴的羈絆
打ち砕く この想いで/憑這份意志擊垮一切阻礙
u chi ku da ku ko no o mo i de
?
?
*
始まりの 光の中 誓い合う/在起始的光芒中 彼此許下誓言
ha ji ma ri no hi ka ri no na ka chi ka i a u
果てなき暗を裁くこと/發(fā)誓要制裁無盡的黑暗
ha te na ki ya mi wo sa ba ku ko to
恐れてた 孤獨の渦 溺れることに/盡管曾那么害怕于沉溺孤獨漩渦
o so re te ta ko do ku no u zu o bo re ru ko to ni
だけどもう振り向かない/可如今我再也不會回頭
da ke do mo u fu ri mu ka na i
巡りゆく 景色が今 流れてく/四季循環(huán)的景色 此刻漸漸流轉
me gu ri yu ku ke shi ki ga i ma na ga re te ku
手繰り寄せた世界の先/向著我手握世界的前方
ta gu ri yo se ta se ka i no sa ki
降り注ぐ シグナルを躰で感じて/撲面而來的信號 用全身去感覺
fu ri so so gu shi gu na ru wo ka ra da de ka?n ji te
解き放つ今全てを/是催促我此刻解放一切
to ki ha na tsu i ma su be te wo
Just truth in my heart/真實就在我心中?
いつだって迷わないよ/永遠不再迷茫
i tsu da tte ma yo wa na i yo
消せない想いがあるから/因為我有抹不去的意志
ke se na i o mo i ga a ru ka ra
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに/我愿解開這一切 不再回避真實
to ki a ka su shi?n ji tsu ka ra me wo so ra sa su ni
I'll reach the next stage to realize all/走向下一個人生的舞臺
確かな絆信じて/堅信這份真切的羈絆
ta shi ka na ki zu na shi?n ji te
-end-


