【中英文演講稿】Tim Cook的GQ采訪|5件激勵自己的事




【完整采訪稿】
We can all perform at 90%, but you want people to get to 100. And to get to 100, you have to be inspired by something. You have to be working for some greater cause. There has to be some reason for doing it that's beyond just being excellent at something. That's about leaving the world better than we found it. And so that's our gravitational pull. That's our North Star.
我們的工作效率都可以達到90%,但你還是希望效率達到100%。要讓效率達到100%,你必須受到某些啟發(fā)。你必須為某個更偉大的事業(yè)而努力工作。必須有一些超越出色表現(xiàn)的原因來做這件事。這是為了讓世界變得比我們發(fā)現(xiàn)時更美好。因此,這便是我們的萬有引力。這便是我們的北極星。
Hello, I'm Tim Cook, and I'm gonna talk about the five things that inspire me.
你好,我是蒂姆.庫克,我要談?wù)劶钗业?件事。

1、customer notes顧客反饋
One of the main things that inspires me are customer notes.?
I religiously look at customer notes every morning, starting around 5 a.m. or so. If you're in the business like we are, of creating technology that really enriches people's lives, you want to know what it's doing. You wanna know how people are feeling about it. I get some of the most heartwarming notes. I got one just this morning where a driver of a car went into a seizure. And because they had the iPhone 14, the crash detection detected the crash and called immediately for help when they couldn't do it themselves. These are just phenomenal notes of people telling about technology and what it will do for them and specifically what Apple products have done for them. Of course, I get some complaints as well. Those are cool, too, 'cause I wanna stay grounded in terms of what our users are thinking, what they're feeling. It's a great way to start the morning.
我最受啟發(fā)的主要事情之一是客戶反饋。我每天早上從5點左右開始就會非常認真地查看客戶反饋。如果你和我們一樣從事這個行業(yè),創(chuàng)建真正能夠豐富人們生活技術(shù)的業(yè)務(wù),你會想要知道它的作用,你會想要知道人們對它的感受。我收到了一些最令人感動的反饋。比如今天早上我收到了一條信息,講述了一位汽車司機突然昏厥的情況。由于他們使用的是 iPhone 14,碰撞檢測功能立即檢測到了事故,并在他們無法自救的情況下立即發(fā)出了求救信號。這些都是關(guān)于技術(shù)以及蘋果產(chǎn)品為用戶帶來的具體幫助的不可思議的反饋。當然,我也會收到一些投訴。這些也很有趣,因為我想要了解我們的用戶在想什么,感受到什么。這是開始新的一天的好方法。

2、國家公園National parks
National parks inspire me. National parks are like this palate cleanser for the mind. And I love to go out and hike Yosemite and Glacier and Zion. They were called America's best idea, and I agree with that. It gives you a chance to really reflect on the space between the notes. For a moment, you feel so small.It sets a great perspective.
國家公園激勵著我。國家公園就像是除味點心,可以凈化思想。我喜歡去約塞密提國立公園、冰川和錫安山徒步旅行。它們被稱為美國的最佳創(chuàng)意,我同意這個說法。它讓你有機會真正反思自己對客戶反饋的認識。有那么一刻,你感覺自己是那么地渺小,你所處的地方看起來是那么地渺小。這會給你提供一個很好的視角。
[Interviewer] How often do you go?
你多久去一次
Not often enough, but it's my summer vacation.Everybody else goes to foreign countries or something.I always go to the national park.And it's egalitarian. They're for all of us.Places like this are just a jewel to go and sort of disconnect from the world for a while and really reflect on what's important.
不經(jīng)常去,不過暑假會去走一走。其他人都去國外或者其他地方旅游,但我總是去國家公園走走。而且這是平等的。它們是為我們所有人而設(shè)立的。這樣的地方就像是一顆瑰寶,可以讓我們暫時與世隔絕,真正反思什么才是重要的。
[Interviewer] How able are you to disconnect when you actually go out there?
您怎么能真正地做到外出時與世界斷絕聯(lián)系呢?
Well, in the national parks you're disconnected because there's no cell coverage, and so you're pretty disconnected.There are over 60 national parks out there.I would encourage everyone to go check one of them out.Once you go to one, you'll wanna go to all of them.
好吧,因為國家公園里面沒有信號,所以你和外界斷絕了聯(lián)系,你徹底與世隔絕了。有超過60個國家公園。我會鼓勵每個人去看看其中的一個。一旦你去過一個,你就會想去看所有的公園。

3、The Apple team蘋果團隊
You know, the team that I work with at Apple are some of the brightest people in the world, and they push me to think about things differently, you know, to push me to look at something from a different lens, debate me on topics, and I love this. I think it's a very necessary component to stay inspired.?
你知道的,我所在的蘋果公司團隊擁有世界上最聰明的一群人,他們激勵著我用不同方式思考問題,你知道的,他們還激勵著我從不同角度看待某個問題,和我辯論某些話題,我喜歡這樣。我覺得要想保持靈感,這樣做非常有必要。
I mean, having somebody push you to push your thinking, to tell you that you're wrong, to tell you there's another way to look at it, there's another lens that you should view a issue by, these are jewels.?
我是說,有人激勵你去思考事情,告訴你錯了,告訴你還有其他看待問題的方式,有其他的視角看待問題,這些都是非常寶貴的。
These are things that we should all be happy for, not sad that somebody's disagreeing with us. You wind up with one plus one equal three. When you're with a really great team, it's amazing what you can accomplish.?
這些都是我們應(yīng)該為之感到高興的事情,而不是因為有人不同意我們而感到難過。當你擁有一個真正優(yōu)秀的團隊時,你會發(fā)現(xiàn)一加一等于三,你們可以做到驚人的成就。
I really mean the entire Apple team. I can go out in a retail store, and the retail teams inspire me. So whether I'm in a store or I'm working in the office, it's the entire team.
我指的是整個蘋果團隊。無論我去蘋果零售店,還是在辦公室工作,蘋果的零售團隊都能激勵著我。
[Interviewer] How do you keep your team inspired?
您如何能讓團隊一直受到鼓舞呢
Well, that's a good question. I try to do the same thing with them that they do with me,
which is push them to look at something differently, make sure that I'm recognizing
them for their contributions. All the things that you would say is sort of a good leader would do,
I really try hard to do.
好的,這是一個好問題。我努力地對他們做他們對我做的同樣的事情,那便是激勵他們從不同角度看待問題,以及確保我認可他們做出的貢獻。所有你會說的一位好領(lǐng)導應(yīng)該要做的事情,我真的很努力地在做著。
[Interviewer] Have there been times in your life where you've felt you were lacking inspiration?
您在生活中是否會感到自己缺乏動力。
Oh, there have been times in my life where I felt aimless. Before joining Apple, I was in a funk, not really knowing what my purpose in life was. And it really took coming to Apple for all of that to change. There was a voice in the back of my head that was saying, "Go West, young man, go West." And I talked to Steve and loved him and wanted to work for him and around him. It was the single most important decision in my life.
哦,我生命中確實有過迷茫的時候。在加入蘋果公司之前,我陷入了一種情緒低落的狀態(tài),不知道人生的目的是什么。直到加入蘋果,這一切才得以改變。有一種聲音在我腦海中響起,它說:“去西部吧,年輕人,去西部吧?!?我和史蒂夫聊天,我愛他,我想為他工作,我想在他身邊工作。這是我一生中做過的最重要的決定。

4、Sports運動
I love sports. Sports definitely inspire me. You know, that last minute touchdown, that last basket right at the buzzer, you feel some of the best of people in sport because people, for at least a few minutes, drop their politics and their other things that divide people, and they're just all into the game.?
我熱愛運動。運動確實能激勵我。你知道的,最后一分鐘觸地得分,壓哨前的最后一次投籃,你會在運動中感受到人性的美好,因為人們,至少有那么幾分鐘,會放下彼此的政見以及其他使人產(chǎn)生隔閡的事物,只是全身心地投入到比賽當中。
I remember growing up, I would listen to the Auburn-Alabama game, which was called the Iron Bowl, on the radio before it was on TV. Oh, this would be some of the most exciting calls and games that I participated in. A few years later, I would be going to college and going to every game. And then now more recently, I actually talked to the team before the game. They won that game, so, fortunately.
我記得小時候,在電視還未普及之前,我會收聽奧本-阿拉巴馬大學橄欖球比賽,它也被稱為“鋼鐵碗”,在電視播出之前就在收音機里收聽。幾年后,我開始上大學并參加每一場比賽。最近,我甚至曾在比賽前與球隊進行過交流。他們贏得了那場比賽,所以很幸運。

5、Young people 年輕人
Young people really inspire me. I think you need to work with people from all different ages because people can inspire us that are 12 years old and 20 years old and 90 years old and 100 years old. I don't believe in staying to your peer group, so to speak. I look at the younger generation, and I see a group that are not married to the old dogmas of my generation.?
年輕人真的很讓我感到鼓舞。我認為你需要與各個年齡段的人合作,因為我們可以從12歲、20歲、90歲和100歲的人身上汲取靈感。我不相信只與同齡人交往。我看著年輕一代,看到的是不愿意固守我這一代陳舊觀念的人們。
They don't accept that things can't be a certain way because they were never that way. They want to change the world. I visited Beirut with Malala, and it was the most incredible round table that we had with a group of refugees. She wants to help 100 million girls get an education that are denied education today because of their gender, and I think she will do it. And we're going to help her. I look at people like that that just won't accept things as they are. I get very excited about it, whether it's the environment or human rights, or just treating people with dignity and respect. I grew up in the '60s and the early '70s is when during some of my formative years, and I grew up with heroes like Dr. Martin Luther King and Bobby Kennedy, people that were really pushing the boundaries on human rights and just trying to build a more just world where everyone is treated with dignity and respect.
他們不接受某些事情不能按照過去的方式來,因為過去從來都不是這樣。他們想要改變世界。我和馬拉拉一起訪問了貝魯特,并和一群難民進行了最令人難忘的圓桌會議。她想要幫助1億個因為性別而被剝奪教育的女孩接受教育,我相信她會做到。我們將幫助她。我看到像她這樣的人,他們不會接受事實就是現(xiàn)實,我感到非常激動,無論是環(huán)境問題還是人權(quán)問題,或是只是尊重人的尊嚴和尊重。我在60年代和70年代初成長,那是我一些關(guān)鍵的成長時期,我有像馬丁·路德·金博士和鮑比·肯尼迪這樣的英雄,這些人真正推動了人權(quán)的邊界,試圖建立一個更加公正的世界,讓每個人都能受到尊重。
[Interviewer] Do you think about the way you present yourself knowing that young people also look up to you as a leader and as someone to model themselves after?
您有沒有想過,如果您知道年輕人也把你當作領(lǐng)導和榜樣,您會如何展現(xiàn)自己?
Yes, definitely. I had young people reaching out to me back in 2010, 2011, and so, that had read on the internet that I was gay. And they were on the verge of making terrible life decisions of suicide and so forth because they were being pushed out by their families and friends and really, really wrenching stories. And I decided then that the best thing that I could do was to be clear about myself. It was the catalyst for me writing the essay that I did in 2014.
是的,絕對考慮到了。早在2010年和2011年,有些年輕人在網(wǎng)上看到我是同性戀,就聯(lián)系我尋求幫助。他們正處于自殺和絕望的邊緣,因為他們被家人和朋友排斥,故事非常令人心痛。我當時決定,最好的方法是坦誠自己。這也是我在2014年寫那篇文章的動力來源。