【亂斗彩蛋】WKBRL的“幕后黑手”與“攝人心魄”的兩棲類,淺談阿爾緹和薇洛
阿爾緹
名稱:簡中翻譯純簡中特色了,參考十字連弩
個人認為代表Recording-Tape(錄像帶),KT的意見是Real-Time(實時)
可能KT靠譜一點,不然名字里面沒必要特別加連字符,實時監(jiān)控嘛
但是從底座可以看出來確實是一個錄像機那種

簡介:watch和watch over(后者偏重于“照顧”)的梗很好
星妙樂園還蠻大的會迷路是吧?小心跟格斯一樣最后變成迷失者嗷!

普攻:鎖敵一擊(Tap Target)
頭韻批SC,翻譯過來意思差不多,順便一提t(yī)ap one's phone里面tap有“竊聽”的含義

大招:分頭行動(Hide and Seek)
翻譯比較實際,原文就……挺……驚悚的,有一種死亡捉迷藏的不詳預感

二形態(tài)普攻:吞噬脈沖(Eat Static)
既不吞噬也不脈沖……這個確實比較難理解,static我覺得是指(廣播/電視)的靜電噪音,eat可能取的是侵蝕,破壞的意思,白話一點解釋的話就是“(已損壞的)(廣播/電視)發(fā)出的噪音”這種感覺?我愿稱之為「支離噪音」

二形態(tài)大招:雷達電波(Radar Waves)
翻譯挺好,但是為什么電波能傳送????

語音:星妙樂園含量極高(畢竟是主控室的監(jiān)控機器人)+WKBRL2.0實際運營者(?)


Cute Robot Mode, engaged.
正在進入……可愛機器人模式。
你這小阿爾緹還挺能裝的啊……從動畫里也可以看出來,R-T會用一副可愛的樣子讓你心軟,但是實際上在監(jiān)視你嘿哈!
Live from Starr Park
星妙樂園 現(xiàn)場直播
This is normal!
這很正常!
All is well.
一切安好。
Everything is OK...
都沒事的……
WKBRL2.0音頻原句,真沒想到這就進游戲語音了
R-T requesting extraction.
阿爾緹請求提取。
死亡語音,字面意思是這樣,可以理解成阿爾緹請求提取數(shù)據(jù)后轉(zhuǎn)移,畢竟機體損壞太嚴重了嘛
....- -..- --..
4XZ
發(fā)音同“forks”(叉子),在WKBRL1.0和sp.biz里都出現(xiàn)過,具體意義不明


值得一提的是4XZ本身也跟一個以色列的摩斯密碼廣播站有關(感謝@安賽蜜Acefame-K發(fā)現(xiàn))


Weee, I'm losing my mind!
蕪,我腦袋要瘋「掉」了!
Don't mind me!
不用擔心我!
Mindful mayhem!
頭腦狂歡!
mind的語義辨析(不是)
R-T這個大招語音瘋瘋的,分頭行動了以后思考不過來了吧

薇洛
名稱:willow一個很常見的意思是柳樹,而柳樹一般是生長在水邊的,跟沼澤地帶也對的上
至于象征意義方面眾說紛紜,歡迎評論發(fā)表見解

普攻:燈籠魔咒(Lantern's Curse)
名稱可能來自于Hannah King2020年出版的同名小說,主人公Talitha就有著“感知并馴服生命的能力”

大招:奪心秘法(Hex)
hex的意思是“對某人施以邪惡的魔法”,簡中把她大招丟出去的東西稱之為“秘法蟲”,原文是tadpole(蝌蚪),兩棲動物幼體的統(tǒng)稱,所以我覺得薇洛設計出來的時候是沒有設定到具體是哪種兩棲動物的,她的伴生皮膚就叫“蠑螈薇洛”,下一次也可能是“蟾蜍薇洛”什么的……
所以這位比伊芙還可怕,伊芙好歹只是拿你當養(yǎng)料(?),這位直接寄生……in your head

語音:沒發(fā)現(xiàn)什么梗但是這個抖S性格就已經(jīng)很……

R-T的重磅登場可謂是給理論打了一劑強心針,他是星妙樂園的眼睛和耳朵,是能聽見你的聲音。
雖然在亂斗許可證動畫里作為密探戈雷的助手,但那可能只是表層的勇斗黑暗戲碼。
無論他管理WKBRL2.0/監(jiān)視亂斗英雄的行為是自愿還是被強迫的,結(jié)果來看都是為了樂園。
至于薇洛,她的能力從何而來?游戲內(nèi)可能比較弱,但是動畫呈現(xiàn)的效果是讓操控的人完全置身幻境。這樣強大的能力指望兩棲類自己進化挺難的,或許又是一個星妙樂園的意外造物?
這個主題季可以挖的東西很多,有空就寫寫

文 / 咕咕子EXiT