白雪 鏡子 蘋果
=————————正文————————= 我不知道她是哪里來的怪物。誰都不知道。她在出生時害死了她母親,可是光憑這一點就來指責(zé)她,理由肯定不夠充分。 大家都稱我為智者,而我根本談不上聰明智慧,因為,我只是透過池塘平靜的水面,或者從我那面冷冰冰的鏡子里,才看到一些未來之事的零碎影像。要是我果真聰明,就不會去試著改變未來。要是我果真聰明,在遇到她以前,或者在得到他以前,我真該殺了我自己。 一個聰明人,一名女巫,隨他們怎么去說吧,我還夢見過他的臉,而且,我活到現(xiàn)在,總能看見他浮現(xiàn)在水面上的倒影:在那天他騎馬過橋打聽我的名字以前,十六年來,我一直在夢里看到他。他把我扶上一匹高頭大馬,我倆騎著馬往我那間小茅屋而去。他那頭金發(fā)遮在我的臉上。他要走了我身上最寶貴的東西,那是一個國王理應(yīng)享有的。 晨光中他的胡須呈銅紅色。并不因為他是國王我才了解他的,事實上國王們什么樣,那時我還毫無頭緒呢,我只是把他當(dāng)作我的情人去了解的。從我身上他拿走了所有他想要的——國王們擁有這種特權(quán),可是第二天他又回到了我身邊,自那晚以后,他的胡子更紅了,頭發(fā)金光燦燦的,眼睛仿佛碧藍(lán)的夏空,皮膚染上一層成熟小麥才有的淺棕。 他女兒還是個小孩兒:我進宮時,她還不到五歲大。一幅小公主亡母的肖像掛在她居住的塔樓里:一位高挑女子,頭發(fā)像黑森林那么黑,棕栗色的眼珠。血管里流著和她臉色蒼白的女兒不一樣的血。 小姑娘不和我們一起用餐。 我不知道她在宮中哪個地方吃飯。 我有我的寢宮。國王——我的丈夫,也有自己的寢宮。要是需要他會派人來叫我,我就去見他,取悅他,與他共享歡娛。 我在宮里住了幾個月以后,有天晚上,她來到我的寢宮里。她六歲。我正在油燈下繡花,冒出的燈煙和顫動的光線,使我不時瞇縫起兩眼。我一抬頭,見她站在那兒。 “小公主嗎?” 她一言不發(fā),那對眼珠像煤炭那么黑,像她的頭發(fā)那么黑,她的嘴唇比鮮血更紅。她抬起頭,望著我笑了。她的牙齒似乎很尖,就是在燈下看也是這樣。 “你到屋外來做什么?” “我餓了?!彼f道,神情和其他小孩沒什么分別。 正值隆冬季節(jié),新鮮食物像充滿融融暖陽的夢境一樣難得:我卻有成串成串的蘋果,去了核、風(fēng)干了的蘋果,掛在寢宮的橫梁上。我取下一只遞給她。 “拿著?!? 秋天是風(fēng)干與腌漬的季節(jié),是采蘋果、把鵝喂壯的季節(jié)。冬天是饑饉、白雪、死亡的季節(jié):也是開冬至宴的季節(jié),每逢這個時候,我們會把鵝油涂抹在豬皮上,用秋天的蘋果塞滿豬的肚子,然后,我們把它拿到火上烤一下,用炙叉叉住,趁它仍吱吱帶響,我們就迫不及待地大口吃起來。 她從我手中接過風(fēng)干的蘋果,用尖利的黃牙咬住。 “好吃嗎?” 她點點頭。我一向很怕這位公主,然而那一刻,我心頭涌起一絲憐惜,便用手輕輕撫摸她的面頰。她看著我笑了——她難得笑——然后,她的牙齒刺進我的拇指根,在金星丘那個位置上拼命吸起血來。 我大吃一驚,疼得喊出聲來;她死死盯著我,我不由得噤了聲。 小公主把嘴緊貼住我的手掌,舔著,吮著,咽著。做完這一切,她揚長而去。等我定下神來細(xì)看,發(fā)現(xiàn)她留下的那個傷口在慢慢愈合、結(jié)痂,最后恢復(fù)成原來的樣子。到第二天,傷口就變成了一道陳舊的傷疤。 我驚呆了,受她控制、讓她擺布了。我對此感到害怕的程度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了害怕她嗜血這件事本身。那晚以后,一到天黑我就緊閉寢宮,用一根橡木棒拴住宮門,又命鐵匠打造鐵杠裝在窗上。 我的丈夫,我的情人,我的國王,派人召我去的次數(shù)越來越少了,即便我去,他也是一副有氣無力的樣子。他再不能像個男人那樣行事了;也不允許我用嘴取悅他:一次我想著么做,他大吃一驚,然后就哭了起來。我移開嘴巴,緊緊摟住他。后來,啜泣聲終于停止,他睡著了,像個孩似的。 等他睡著以后,我用手摸索他的身體。在他皮膚的表面,一道道的舊傷新疤多得數(shù)也數(shù)不清??晌也挥浀米晕覀z相愛那天起那上面有過什么疤,只有一條位于體側(cè)的疤,那是他兒時被一頭野豬抓傷后留下的。 沒隔多久,那個我邂逅于橋邊并一見傾心之人,如今只剩下一具軀殼。他形銷骨立,膚色發(fā)青泛白。我始終陪著他,直至他咽下最后一口氣:他一雙手冷得像石頭,藍(lán)眼珠顏色渾濁,頭發(fā)胡子都褪了顏色,失去了光澤,變得越來越稀疏。來不及做臨終懺悔,他就去世了,一身皮膚,從頭至腳布滿讓人掐過的青紫斑。 他簡直都不到幾兩重。地上的冰結(jié)得很厚,我們無辦法替他掘土造墳,便用巖石和石塊在他的尸身上壘起一個石冢,以此作為祭奠,因為,他再沒有足夠的東西,再沒有留下什么,來保護自己不受饑餓的野獸和兇猛的飛禽侵害。 這樣一來,我成了王后。 可我真的很傻,又那么年幼無知——自從第一次看見陽光,我迎來又送走了十八個夏天——如今,我還是不能狠下心去做那件本該做的事。 要是換了今天,我真會去掏了她心窩子,我要割了她的腦袋、胳膊和腿,我要命令手下把她的心掏出來。然后,我要去集市的廣場,親眼看著劊子手們把柴堆燒旺,親眼看著他把她的四肢一塊快都投進火里。我要命令弓箭手把廣場團團圍住,一有飛禽野獸靠近,就把它們統(tǒng)統(tǒng)射死,烏鴉、狗、鷹、耗子,概莫能免。在小公主燒成灰以前,我不會眨一下眼皮的,一陣輕風(fēng)就能把她刮走,就像吹散雪花一樣。 我沒有這么做,因此,我付出了巨大代價。 有人說我是受人愚弄了;那顆心不是她的。那是某個動物的心臟——也許是一匹牡鹿的,要不就是一頭野豬的。他們那么說,事實卻不是這樣。 也有人說(撒謊的是她而不是我)我拿到了那顆心,隨后就把它吃掉了。徹頭徹尾的謊言,半真半假的傳說,猶如漫天飛舞的大雪,掩蓋了我記憶中的真相,也篡改了我親眼目睹的事實。正如紛紛揚揚的雪花,弄得人們無從辨認(rèn)原有的景色;她就是那樣歪曲了我的一生。 我的情人——她父親的大腿上留下了一道道疤,在他去世的時候,他的陰莖上也有疤。 我沒和他們一起去。他們在白天把她送走,那時她睡得正香,那是她最脆弱的時刻。他們把她帶到森林深處,在那兒他們剝開她的衣服,挖出她的心,把尸體丟在溪谷里,讓森林把她吞沒。 那片森林暗無天日,和許多國家的邊境接壤。沒有人會這么傻,會去要求替那里發(fā)生的罪惡伸張正義。森林里住著罪犯,盜賊,還有野狼。就是走上好幾天,也絕對看不到任何活物;只會感到時時有眼睛在盯著你。 他們把她的心獻(xiàn)給我。我知道這是她的心——母豬或牡鹿的心,都不會像她那顆心一樣,從胸口挖出來以后,還能不住跳動。 我把它拿到寢宮里。 我沒把它吃掉:我把它掛在頭頂上的橫梁上,把它系在串有花楸漿果的麻繩的一頭,它像一顆知更鳥的心臟那么紅;麻繩上還掛著幾個大蒜頭。 宮外飄起了大雪,遮住了獵手們的腳印,遮住了躺在森林里的她的嬌軀。 我吩咐鐵匠卸下窗上的鐵杠。在冬季短暫的白日,每天下午,我都會花點時間留在寢宮里,窺視窗外那片樹林,直到天黑下來。 正如我以前說的,有人居住在森林里。他們總要出來的,有人出來是為了趕春季那趟集市:他們這些人生性貪婪,脾氣暴躁,非常危險;有些人從小就發(fā)育不全——矮人、侏儒、駝背;還有的人長著一口大牙齒、一副白 癡似的空洞目光;有些人的指甲活像蹼爪或蟹鉗。每年春天,一到冰雪消融,他們就從森林鉆出來趕集。 我小時候在集市上干過活,那時他們這些森林里的人就讓我挺害怕了。我透過靜止的水面,給趕集的人算命,等長大了一些,再用一面磨光的鏡子算命,鏡子的背面鍍過銀。這件禮物是一個生意人送給我的,我從墨水的反光里找到了他迷路的馬。 集市上的小販很怕森林里的人:他們把貨物釘在小攤的木板上——用鐵釘把姜餅、皮帶固定在木板上。據(jù)說,如果不把貨物釘住,森林里的人會把它們偷了,嚼著偷來的姜餅用皮帶抽人,隨后逃之夭夭。 森林里的人雖然也有錢,不過是這兒一枚銅子兒,那兒一枚銅子兒,有時候,歲月和塵土令硬幣裹上了一層霉綠,硬幣上的頭像,就連我們中年紀(jì)最大的長者也認(rèn)不出是誰。森林里的人也來換東西,這樣集市才得意維持,流氓和侏儒也接待;強盜也接待(只要他們行為檢點),他們搶劫從森林很遠(yuǎn)的那一頭的鄰國而來的很少幾名游客,要么偷吉普賽人的東西,要么會去偷鹿。(根據(jù)法律,這等于犯了盜竊罪。鹿是王后的財產(chǎn)。) 就這樣,慢慢過去了好幾年,我以智慧治理這個國家,得到了臣民們的稱頌。那顆心依然掛在床頭橫梁上,夜間,它會輕輕跳動。我發(fā)覺沒有人想念那個孩子:她是個可怕的東西,已經(jīng)成為過去,大家都覺得最好還是把她除掉。 一個春天接著一個春天,一個集市接著一個集市,就這樣過去了五年,集市越來越凄涼,越來越窮困,越來越破敗。從森林出來買東西的人越來越少。那些出來的人顯得低三下四,神色倦怠。攤主們不再把陶器釘在貨攤的木板上。到了第五年,只有少數(shù)幾個山民從森林里出來——除了一群可怕的、毛發(fā)留得很長的男人,再沒有別的人了。 集市結(jié)束以后,集市頭領(lǐng)帶著他的隨從來見我。在當(dāng)上王后以前,我就認(rèn)識他。 “我來找你,不是因為你是我的王后,”他這樣說。 我靜靜聽著,沒有說話。 “我之所以來,是因為你很聰明,”他接著說?!霸谀氵€是個小孩的時候,光靠盯著一灘墨水,就找到了一頭迷途的騾子;后來你出落成一位大姑娘,又從鏡子里找到那個失蹤的嬰兒,那時,他已離他的母親很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。 你了解許多秘密,能看見看不見的東西。王后……”他問,“那些山民們?yōu)楹位袒滩话??明年不會再有春季集市了。鄰國來的游客越來越少,幾乎快沒了,森林里的山民差不多都走光了。后年如果還是這樣,我們都會餓死的?!? 我命令女仆把鏡子拿來。那是一面背面鍍銀、很樸素的圓玻璃鏡。我用一塊麂皮把它包起來,放到一只匣子里,再把匣子藏在我的寢宮。 她們把鏡子舉到我面前,我就盯著鏡子看: 她已經(jīng)十二歲了,不再是小孩,皮膚略嫌蒼白,眼睛、頭發(fā)黑得像煤炭,嘴唇紅得像血,還是離開城堡時的那身裝束:一件寬松上衣,一條裙子,但衣服上已經(jīng)有了許多破洞和補丁,外面罩了件皮袍,那雙纖細(xì)的腳沒有靴子,就套著兩只皮袋,再用皮帶扎緊。 她站在森林里,身旁是一顆樹。 我注意地看著,用我的心靈之眼,我看見她在一棵棵樹叢間緩緩側(cè)身移動,輕快地走,一躍而過,輕輕慢行,像一只野獸,像一只耗子或一條狼。她在跟蹤什么人。 他是一個修士,穿著粗麻布衣,光著腳丫,腳上長著粗糙堅硬的癬。他的胡子和剃光一圈的頂發(fā)已留到了一定長度,頭發(fā)一直沒剪過,胡子一直沒刮過。 她藏在樹后偷看他。終于,他停下來準(zhǔn)備過夜,動手生一堆篝火,在地上鋪嫩樹枝,敲碎一個知更鳥的鳥巢,以它來引火。他的長袍里藏了一只火絨盒。他在打火鐮上敲打燧石,火星終于燒著了火絨,樹枝燃起了篝火。 他找到的鳥巢里有兩只鳥蛋,他大口吃起來,不等烤熟,就那樣生吃。他那么魁梧,這點東西根本填不飽他的肚子。 他就站在那兒,站在火光里,她從她藏身的地方走出來,蜷縮在篝火的另一邊,眼睛盯住他。他咧開嘴笑,仿佛他已有許久沒有遇見另一個人類。他招手請她過去。 她站起身來,繞過火堆來到他那邊,在一臂距離外靜候。他手伸進摸麻布長袍里,終于找到了一枚硬幣,一枚很小的銅錢,朝她扔了過去。她接住銅錢,點點頭,朝他靠近。他解開腰間的帶子,掀開長袍。他體毛濃密,像一只狗熊。她把他推到長著苔蘚的地上。她一只手猶如爬行的蜘蛛,在他濃密的體毛里緩緩爬行,終于靠近他的陰莖;她另一只手在他左面的乳頭上劃圈。他閉上眼睛,伸出一只大手在她裙子里摸索。她把嘴移到她剛才戲弄的那只乳頭上,她光滑雪白的皮膚壓在他黝黑多毛的軀體上。 她用牙狠狠咬住他的胸部。起初,他睜開眼睛,隨即又閉上,她就喝起血來。 她跨到他身上,喂他喝血。她這么做的時候,從她的大腿間流下一道細(xì)細(xì)的黑血…… “你知不知道是什么東西把游客趕出我們的小鎮(zhèn)?森林里的人到底怎么了?”集市頭領(lǐng)問道。 我用麂皮蓋住鏡子,告訴他我會親自出馬解決這件事,讓森林再度恢復(fù)安寧。 我必須這么做,盡管她令我害怕。誰讓我是王后啊。 換作一個傻女人,她會徑直走進森林,想法抓住那個畜生;可我已經(jīng)犯過一回糊涂,不想再錯第二次。 我稍微認(rèn)得幾個字,就花了些工夫瀏覽古書。我還花了些時間咨詢一名吉普賽婦女。她寧肯途經(jīng)我們的國家翻山越嶺到南方去,也不愿穿過那片森林去北方或西方。 我做好了心理準(zhǔn)備,湊齊必備物品,終于,第一場初雪開始下了起來,萬事齊備。 我渾身赤裸,孤身一人來到宮殿最高處的一座塔樓上,那是一個露天的所在。寒風(fēng)刺骨;我的胳膊、大腿、胸脯上漸漸起了一層雞皮疙瘩。我?guī)ヒ粋€銀盆和一只籃子。我在籃里放了一柄銀刀、一枚銀針、幾把鉗子、一條灰白色的長袍和三只青翠欲滴的蘋果。 我把東西放到地上,一絲不掛地站在塔樓里,在夜空下和勁風(fēng)中俯身跪倒。但凡有人發(fā)現(xiàn)見我這樣站著,我一定會挖掉他的眼珠;實際上,并沒有人監(jiān)視我。一朵朵白云倏地穿過天際,先是遮住娥眉月,隨即,云開月出。 我抓起那把銀刀,在自己的左臂猛揮——一下、兩下、三下。鮮血流到銀盆里,在月光的映照下,鮮血紅得發(fā)黑。 我又朝盆里添了些粉末,粉末原本藏在我脖子上掛的那只小瓶里。那是一種褐色灰塵,由曬干的草藥、一種特殊的蟾蜍皮和一些其他東西制成。粉末令血液變稠,也防止血液凝結(jié)。 我一個接一個拿起三只蘋果,用我的銀針輕輕刺破蘋果的表皮。然后,我把蘋果放到銀碗里,讓它們靜靜留在那兒,與此同時,今年頭一陣鵝毛小雪慢悠悠地貼到了我的皮膚上,貼到了蘋果上,落進那盆血水里。 拂曉時分,天空放亮,我套上那件灰長袍,從銀碗里用銀鉗子夾起三只蘋果,一個接一個放到籃子里,小心翼翼地不去碰蘋果。除了一些形似銅銹的黑色殘渣,銀碗的表面上沒留一絲我的血液或褐色粉末的痕跡。 我把銀碗埋到泥土里。然后,我朝蘋果念了一道咒語(就像從前我站在橋邊對著自己念過一道咒語),快瞧啊,這些蘋果一下子變成了世上最美麗的蘋果,不用懷疑;蘋果皮上那層深色的紅暈是新鮮血液那種溫暖的殷紅。 我拉下長袍的帽兜遮住我的臉,又隨手拿了些絲帶和漂亮的頭飾,把它們擱在柳條籃里的蘋果上方,獨自一人走進森林,來到她的棲身地:一座高聳的砂巖峭壁,峭壁四周有許多深邃的巖洞,要走好久才能走到洞穴盡頭的巖壁。 峭壁地表布滿樹木和大圓石,我悄沒聲兒地在樹叢間行走,盡量不去觸碰樹枝、踩踏落葉。我終于找到一個藏身之所,一邊耐心等候,一邊留神觀察。 過了幾個鐘頭,幾個侏儒從巖洞前面的洞穴里爬了出來。他們是丑陋、畸形、多毛的小矮人,是這個國家的古老居民。如今,你難得有機會見到他們。 他們消失在樹林里,誰也沒有發(fā)現(xiàn)我,雖說其中有個矮人曾停下來,對著我藏身的那塊巖石撒尿。 我耐心等候。再沒有矮人從洞里出來。 我來到洞口附近,啞著嗓子,朝洞里大聲吆喝。 她從黑暗中現(xiàn)身,赤身裸體,獨自一人。她朝我走近,我掌上的金星丘位置的那道疤痕隱隱作痛,有節(jié)奏地悸動。 她,我的繼女,這會兒已經(jīng)有十三歲的樣子,除了左胸上有條青紫色的疤,她雪白的肌膚完美無缺,毫無瑕疵。那條疤是很久以前她被剜去心臟時留下的痕跡。 她的兩腿間被黑色的污漬弄臟了。 她目不轉(zhuǎn)睛地盯著我,我隱身在長袍里。她露出饑餓的樣子,貪婪地望著我?!肮媚?,賣絲帶嘍!”我用嘶啞的嗓音說,“漂亮的絲帶,可以給你扎頭發(fā)用……” 她笑著朝我招手。一股強大的吸力;我手掌上那道疤把我往她那里推。我做了我事先計劃好的事,可我做得比事先計劃的更自然:我丟下籃子,像個賣雜貨的老太婆一樣發(fā)出一聲尖叫。我故意裝成那樣,然后,撒腿就跑。 我身上的灰長袍同森林一樣顏色,我走得很快;她沒來追趕我。 我一路返回宮殿。 后來發(fā)生了什么,我沒有親眼看見。就讓我們來猜想一下吧,白雪公主一臉沮喪、饑腸轆轆地回到洞口,瞥見我掉在地上的籃子。 她做了什么呢? 我樂于這么想:她先把玩一會兒絲帶,用它們扎了一對蝴蝶結(jié)系住黑鴉鴉的頭發(fā),把絲帶圍住蒼白的脖子,要不,纏繞在纖細(xì)的手腕上。 接著,出于好奇,她掀開布料看籃里還有什么;她一下看見了那三只蘋果,紅艷艷的蘋果。 它們發(fā)出新鮮蘋果的香氣,當(dāng)然嘍;它們也發(fā)出鮮血的氣息。而她饑腸轆轆。我猜想她揀起一只蘋果,把它壓在面頰上,用肌膚體會那種涼爽光滑。 隨后,她張開嘴巴,狠狠咬一口蘋果…… 等我回到寢宮,那顆和蘋果、火腿、香腸串在一起吊在房梁上的心臟,已經(jīng)停止了跳動。那顆心靜靜地掛在那里,一動不動,沒有一絲生命的跡象,我再度感到了安全。 那一年冬天,地上積起一層皚皚白雪,遲遲不見融化。大伙急切地盼望春天快點到來。 來年的春季集市規(guī)模略有擴大。來趕集的山民雖說人數(shù)不多,不過好歹有了一些,而且,來自森林另一邊國度的游客也陸續(xù)出現(xiàn)了。 我發(fā)覺來自森林巖洞的那些野蠻的小矮人也來趕集了,想用便宜的價錢買下碎玻璃片、水晶塊和石英石。他們用銅幣付錢——不用懷疑,這是我的繼女白雪公主的戰(zhàn)利品。當(dāng)他們來貨攤一帶買東西時,鎮(zhèn)上的人紛紛奔回家中,出來時帶著他們的幸運水晶石,還有少數(shù)人帶來整片的玻璃。 我一轉(zhuǎn)念,真想把他們處死,卻還是沒有下手。只要那顆心依舊寂靜無聲、一動不動、冷冰冰地掛在我寢宮的橫梁上,我就很安全,那些森林里的居民也就很安全,推而廣之,那些鎮(zhèn)上的居民也就很安全。 在我生命的第二十五個年頭,也就是我繼女白雪公主吃下毒蘋果的第二年,王子來到我的宮殿。他身材高大,有雙冷淡的綠眼珠,皮膚是山那邊的人的淺黑色。 他和很少幾名隨從一道騎馬過來:這些人足以保護他,又不至于讓另一位君王,比如我吧,會將他視為一種潛在的威脅。 我是很實際的人:我想把我們兩個國家合并在一起,我想起從森林一直蔓延到南邊大海的那一大片國土,我想起我那位留胡子的金發(fā)愛人,他死了有八年了;到了晚上,我便去了王子的寢室。 我不再是天真幼稚的小孩了,盡管我以前的丈夫,那個一度是我的國王的那個人,才是我真正的初戀情人,隨他們怎么去說吧。 起初,王子顯得很興奮。他命我除去衣衫,要我站到敞開的窗前,離火爐遠(yuǎn)一些,我的皮膚漸漸變得像石頭一樣冰涼。接著,他讓我仰面躺下,雙手交疊在胸前,睜大雙眼——直勾勾地瞪著頭上的房梁。他命令我別動,盡量屏住呼吸。他懇求我什么也別說。他分開我的雙腿。 隨后,他進入我的體內(nèi)。 他開始在我體內(nèi)抽動,我發(fā)覺自己抬高臀部,開始配合他的動作,不斷旋轉(zhuǎn),不斷擠壓。我口中發(fā)出呻吟。我難以自禁。 他的陰莖從我體內(nèi)滑出來。我伸手去碰,一個纖細(xì)光滑的小東西。 “求你了,”他低聲說,“千萬別動,也別說話。躺在那塊石頭上就行,那么冰冷,那么美麗。” 我照做了,但他已經(jīng)失去了那種令他顯得男子氣的沖動;不久,我就離開了王子的寢室,臉上依舊沾著他的淚痕,耳邊依舊回響著他的咒罵。 第二天一早,他就帶領(lǐng)全體隨從離開了。他們騎著馬朝森林前進。 這會兒,我想象著他的跨部,想象著在他縱馬奔馳的時候,他的陰莖準(zhǔn)有點泄氣。我想象著他灰白的嘴唇緊閉著。我想象著那一小隊人馬穿過森林,終于來到由玻璃和水晶堆成的我繼女的那口石頭棺材前面。那么白皙,那么冰涼。玻璃底下,是她一絲不掛的身體,還沒有一個小姑娘那么大,毫無生氣。 在我的想象里,我?guī)缀跄芨杏X到他褲子里那玩意兒一下子變硬了,幻覺中,他又欲火中燒,氣喘吁吁,嘴里念念有辭,慶幸自己交上了好運。我想象著他跟那些渾身長毛的小矮人討價還價——答應(yīng)用金子和香料跟他們交換躺在水晶棺材底下那具嬌小的尸體。 他們是否欣然收下那筆金子?要不,小矮人抬頭望一眼馬背上他那些隨從,他們手持著利劍長矛,就意識到自己別無選擇。 我不知道。我沒在那兒;我沒用水晶球占卜。我無法想象…… 一雙雙手扒開壓在她冰冷的身軀上的一堆堆玻璃和石英。一雙雙手撫摸著她冰冷的臉蛋,一雙雙挪動她冰冷的胳膊,欣喜地發(fā)現(xiàn)那具尸體仍舊富有生氣,無比柔軟。 他可是當(dāng)著他們的面占有了她?或者,在占有她之前,他先把她搬到了一個隱蔽的地方? 真不好說啊。 她喉嚨里的那塊毒蘋果是不是被他顛了出來?要不就是在他猛烈沖撞她冰冷的身軀時,她慢慢地睜開了眼睛,張大了嘴巴,微啟兩片朱唇,那些發(fā)黃的尖牙湊到他黝黑的脖子上,象征生命的鮮血淌進她的喉嚨,沖掉了那塊有毒的蘋果,我自己的蘋果,我親手配好的毒藥? 我只能去猜想,真相我無從知道。 我只知道這個:深夜,她的心臟再次勃勃跳動,把我驚醒。咸咸的鮮血從屋頂上滴到我臉上。我從床上爬起。我的手火燒火燎地疼,仿佛拇指根撞到了巖石上。 外頭響起砰砰的敲門聲。我有點害怕,可我畢竟是王后啊,我不會把恐懼流露在臉上。我打開房門。 先是他的隨從闖進我的寢宮,舉起利劍和長矛,把我團團圍住。 隨后,王子走進來,在我臉上狠狠扇了幾個耳光。 最后,她走進我的寢宮,此情此景,令我想起我剛當(dāng)上王后她還是個六歲小孩那會兒。她一點也沒變。根本沒變。 她把串著她那顆心的麻繩拉下來,一顆接一顆摘掉曬干的花楸漿果,剝掉大蒜頭——經(jīng)過這么多年,大蒜頭早就干癟萎縮了;然后,她拿起她自己那顆撲通撲通亂跳的心——一個小東西,不見得比一頭乳羊或母熊的心更大——鮮血濺滿了她一手。 她的指甲準(zhǔn)是和玻璃同樣鋒利:她敞開前胸的衣服,用手指甲劃破那道青紫色的疤。她的胸腔裂開一道口子,忽然張開了,里頭沒有血。她舔一下自己那顆心,血流到她手上的時候,她把那顆心放回胸腔深處。 我看著她這么做。我看著她再次合上胸部的肌肉。我發(fā)覺那道青紫色的疤消失不見了。 王子顯得很關(guān)切,用胳膊摟住她的脖子。他倆并肩站立,若有所待。 她冷冷地站在那里,唇上依舊留著死亡時的死灰,盡管如此,他的欲望卻不減分毫。 他們告訴我他們決定結(jié)婚,兩個國家從此真的合而為一。他們告訴我,舉行婚禮那天,我將和他們在一起。 這個地方漸漸變得很熱。 他們對我的臣民說了我許多壞話;用一點點真相來給許多謊言添油加醋。 我被關(guān)在宮殿底樓的一間石牢里,整個秋天,我一直待在那里。今天,他們把我?guī)С隼畏?;他們剝掉我身上的破衣爛衫,把我洗干凈。接著,他們剃光我的頭發(fā),又用鵝油摩擦我的皮膚。 他們把我?guī)ё邥r,天上開始下雪——兩個男的抓我的手,兩個男的抓我的腿——將我攤手?jǐn)偰_地暴露于光天化日之下,暴露在冬至來趕集的眾人面前;隨后,把我?guī)У竭@間焚燒爐里。 她沒有笑話我,沒有嘲弄我,也沒有說一個字。她沒有譏諷我,也沒有轉(zhuǎn)過臉去不看我。她只是望著我;有那么一會兒,我看見她的瞳人里映出了我的影子。 我沒有大聲尖叫。我不會遂了他們的心愿。他們可以奪走我的肉體,而我的靈魂和我的故事卻只屬于我自己,并將伴隨我一同死去。 鵝油逐漸在融化,我的肌膚上閃出點點光澤。我該一言不發(fā),我不該再去想這些。 我該去想她臉蛋上那片雪花。 我這么想:她的頭發(fā),像煤炭一樣黑;她的嘴唇,像血一樣紅;她的皮膚,像雪一樣白。 作者:尼爾·蓋曼