12-11 走自己的路

大結局要浪漫一點 給視頻配首詩歌
《聲音集》
我父親離開時,留下了半個世紀給我的童年。
Mi padre, al irse, regaló medio siglo a mi ni?ez.
有一扇門為我打開,我走進去,發(fā)現(xiàn)自己周圍是一百扇關上的門。
Se me abre una puerta, entro y me hallo con cien puertas cerradas.
你手中的花兒今天才剛剛誕生,卻已有年齡。
La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
你走自己的路,就會有人說你走錯了路。
Dirán que andas por un camino equivocado, si andas por tu camino.
有時候,在夜里,我點起燈來是為了不要看見。
A veces, de noche, enciendo una luz para no ver.
靈魂的殺手并沒有殺死成百的靈魂,而是殺死一個靈魂上百次。
El matador de almas no mata cien almas; mata una alma sola, cien veces.
所有的玩具都有壞掉的權利。
Todos juguetes tiene derecho a romperse.
我也曾擁有一個夏天,我在它的名姓中燃盡了自己。
Yo también tuve un verano y me quemé en su nombre.
我們之所以能看見,是因為有某些看不見的東西在照亮我們。
Vemos por algo que nos ilumina; por algo que no vemos.
(翻譯來自網(wǎng)絡 侵刪)