太陽病,頭痛七日以上自愈者,以行其經(jīng)無故也;若欲作再經(jīng)者,針足陽明,使經(jīng)不傳則愈
太陽病,頭痛七日以上自愈者,以行其經(jīng)無故也;若欲作再經(jīng)者,針足陽明,使經(jīng)不傳則愈。《玉函》《千金翼》無“以行”二字;“盡”作“竟”。
? ? ?【方】太陽病,首條已具言之,此又獨言者,舉大意也。七日以上,該六日而言也。行,亦傳也。經(jīng)盡,謂傳遍也。欲作再經(jīng),謂病加進(jìn)也。針足陽明,奪其傳路而遏之也。傳,與《陽明篇》“轉(zhuǎn)”互音義,猶古之驛傳,今之過所云也?!局堋科呷斩埔陨献杂撸髅餍傲籼?,至七日則正氣復(fù)而邪氣退也。所謂經(jīng)盡,蓋六日之間,營衛(wèi)流行,復(fù)至七日,而行受邪之經(jīng)耳。豈誠一日太陽,二日陽明,六日間,六經(jīng)證見,至七日乃又顯太陽經(jīng)證也耶?針足陽明者,謂太陽將傳陽明,故于趺陽脈穴針之,以泄其邪,則邪散而自愈矣。【柯】舊說,傷寒日傳一經(jīng),六日至厥陰,七日再傳太陽,八日再傳陽明,謂之再經(jīng)。自此說行,而仲景之堂,無門可入矣。夫仲景未嘗有日傳一經(jīng)之說,亦未有傳至三陰,而尚頭痛者。曰頭痛者,是未離太陽可知;曰行,則與傳不同;曰其經(jīng),是指本經(jīng)而非他經(jīng)矣。發(fā)于陽者,七日愈,是七日,乃太陽一經(jīng),行盡之期,不是六經(jīng)傳變之日。歧伯曰:七日太陽病衰,頭痛少愈,有明證也。故不曰傳足陽明,而曰欲再作經(jīng),是太陽過經(jīng)不解,復(fù)病陽明,而為并病也。針足陽明之交,截其傳路,使邪氣不得再入陽明之經(jīng),則太陽之余邪亦散,非歸并陽明,使不犯少陽之謂也。
? ? ? 案成氏、喻氏、程氏、錢氏及《金鑒》,并以六日傳六經(jīng)之說為注解,皆不可從。