“所謂安靜,也不過是喧囂地討好”——boywithuke《i wish》

首先先感謝各位的關(guān)注和支持,我知道大家大概都是為了boywithuke來的:-D
但還是謝謝:-)
——關(guān)于個人對i wish的理解
個人對于i wish.的理解很復(fù)雜,大概是因為自己也是很喜歡幻想的人?有時候也不是不想做,做不到,魔改一句歌詞來表達就是“也不是沒有把握,也不是沒有想過,只是還在拖著”
但好像也不能怪拖延癥,只是覺得沒必要吧,顱內(nèi)高潮的成本更低快感更大。
但是作為一個(偽)積極向上的人,我怎么會這么理解這首歌呢?(不是主要是它有一句i will.make.a.sound很,積極誒)
那關(guān)于wish積極的一面只能是實踐,歌又和愛情有關(guān)。(誒我也不知道為什么我會理解成愛情可能是因為presence i love)
所以我更想把它翻譯成,“本來只想隨隨便便活一下,但是覺得如果要當你你對象不能那么差勁,于是要奮發(fā)努力讓你很有面子”的故事,但同時“因為我不想主動,主動好累,不和你在一起也可以,也不是因為你要求所以我才會變得很厲害”
我的意思是“我喜歡你想和你在一起,但是不在一起也沒關(guān)系,因為我只是想想而已”
“當光是想想和你在一起我就控制不住朝更好的方向邁進?!?/p>
(這里的“好”單純指符合社會主流價值觀的程度)
聽起來有點像拿著別人的喜歡給自己的奮斗加油。
可能這也是,我感情觀的一種折射。
一直覺得翻譯是披著客觀皮的主觀輸出,(特指文學藝術(shù)上,非官方,商務(wù),考試等場面)
所以極端意譯也來源于此
——一些翻譯的,東西
關(guān)于class到底理解成班級還是階級想了很久,但還是不想局限于校園
loud譯得很滿意哈哈哈,一直覺得名聲和聲有什么關(guān)系(?)雖然查了詞典這個詞確實和名氣沒有關(guān)系,但是,和聲音有關(guān)?。涿罾碇睔鈮眩?/p>
然后這句話其實是薛之謙的《野心》原句,感覺貼切所以改成了這句
yrquat
我真的不知道這什么
所以我胡亂翻譯了一句,企圖萌混過關(guān)
(?ˉ??ˉ??)
有時候會覺得“為你”有一點要對方負責的意思
“都是為了你”聽起來讓人壓力很大
但是“因你”給我的感覺就輕松一點
“還好,雖然你占原因的絕大部分辣”
不管,原版本是“我愿為你,千千萬萬遍”
。我承認自己不喜歡承擔責任拉
我想稍微解釋一下這個“不求甚解”,我尊重大家的,各種理解吧,我先說我的
①,你不求甚解的是我對你的態(tài)度,其實我也不知道我的i wish到底有多喜歡你,所以“不只是你”
②,我對你其實“不求甚解”(不太了解),因為你也“don't want to be to be found",關(guān)于我你其實也只知道個大概
說到底還是“you don't know.me and still.i don't know you.”
這就是i wish的終極條件
兩個都不熟,所以可以幻想,許愿,反正既不會實現(xiàn)也沒有風險。
如果熟了,wish一定會不同程度上的破裂,要不然就是轉(zhuǎn)頭下一個,要不然就是我的wish因你而改。
后者太少了,所以還是wish就好了,不能irl(in real.life)也沒什么
——
——關(guān)于未來的視頻可能做什么
其實這首歌好像是12月份譯的,修改了一下才放上來,當時,好像也是兩點多的時候譯出來的(承認還有一些譯了但是沒做成視頻(比如說,run away,還沒發(fā)的trauma,還有一些覺得很好聽的短歌,因為感覺有的句子和畫面(?還要雕琢一下,)
下一個視頻大概是Hazel eyes的翻譯,是譯的第一首歌,和i wish同一天晚上寫出來的,但是修改很多,一點多的時候翻譯完感覺很有手感,i wish就一氣呵成了,雖然說有改動但也沒改多少
Hazel eyes,算是大改吧,可能還要修一下才會放上來
——關(guān)于聽boywithuke的粗淺回憶與記錄
聽boywithuke的第一,二首是sick.of you和prairies,當時偶然發(fā)現(xiàn)這兩首歌居然是同一個人唱的時候超級震驚,馬上就把這個歌手在網(wǎng)易云的歌從頭到尾聽了個遍,收獲頗豐,甚至還買了把尤克里里,不過要仔細學大概要等到學業(yè)壓力小一點的時候。
聽boy的那段時間,心情比較糟糕吧,就是身體受了傷還沒完全好但是一定要恢復(fù)正常的學習生活,又到了一個相對新的環(huán)境,還蠻煩躁的,每天晚上都是“i am boy with a knife.”后面又是網(wǎng)課,每天都是“i haven't been in class”和"late assignments and papers overdue"
特別有共鳴,然后就不寫作業(yè)啦(有自己的學習計劃只是不跟學校了而已)
后面春節(jié)也一直在聽boy,一直聽一直聽,生日那天boy發(fā)了out of.reach,我不管這就是我的生日禮物。
啊,真的很喜歡他,有時候想如果自己成績夠好足夠有錢大概就能在上數(shù)學晚修那天飛去臺北看他的演唱會了。
嗯好好學習下次一定。