最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

pretension

2023-04-16 22:06 作者:拉康  | 我要投稿

pretension的近義詞有right, pretense, pretence, claim, title, call, privilege, dibs等。這些詞都是名詞,表示對某事物的要求或主張。

pretension是由拉丁語詞根pre(前)和tendere(伸展)組成的,意思是“向前伸展”或“企圖”。例如:

He has no pretensions to being an expert.(他沒有自稱是專家的企圖。)

right是由古英語詞根riht(直的,正義的)組成的,意思是“正當?shù)摹被颉昂戏ǖ摹?。例如?/p>

She has a right to be angry.(她有權生氣。)

pretense和pretence是同義詞,都是由拉丁語詞根pre(前)和tendere(伸展)組成的,意思是“假裝”或“借口”。例如:

He made a pretense of being busy.(他假裝很忙。)

claim是由拉丁語詞根clamare(呼喊)組成的,意思是“要求”或“聲稱”。例如:

He claimed that he was innocent.(他聲稱他是無辜的。)

title是由拉丁語詞根titulus(標題)組成的,意思是“頭銜”或“所有權”。例如:

She has a title to the property.(她對這個財產(chǎn)有所有權。)

call是由古英語詞根ceallian(呼叫)組成的,意思是“召喚”或“需要”。例如:

There is no call for such rude behavior.(沒有必要表現(xiàn)得如此粗魯。)

privilege是由拉丁語詞根privus(私人的)和lex(法律)組成的,意思是“特權”或“優(yōu)待”。例如:

He abused his privilege of access to confidential information.(他濫用了獲取機密信息的特權。)

dibs是由英語俚語詞根dib(分配)組成的,意思是“優(yōu)先權”或“占有權”。例如:

I have dibs on the last piece of cake.(我有權拿最后一塊蛋糕。)

這些詞都可以描述對某事物的要求或主張,但pretension通常帶有貶義,表示不切實際或自大的態(tài)度,而right通常帶有正義或合理的含義。pretense和pretence通常表示虛假或欺騙性的行為,而claim通常表示基于事實或證據(jù)的主張。title通常表示法律上或社會上認可的身份或地位,而call通常表示道德上或情感上的需要。privilege通常表示特殊的利益或待遇,而dibs通常表示非正式的占有權或優(yōu)先權。


pretension的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
原阳县| 额济纳旗| 太谷县| 安新县| 交城县| 靖江市| 女性| 咸阳市| 邢台县| 邹城市| 邳州市| 西宁市| 六盘水市| 唐山市| 永嘉县| 陕西省| 杭锦后旗| 浦城县| 蓬莱市| 葫芦岛市| 武宁县| 双牌县| 庆城县| 二手房| 手机| 平安县| 昭平县| 太仆寺旗| 日喀则市| 呼玛县| 石林| 渭南市| 秦安县| 山东省| 哈尔滨市| 攀枝花市| 鄂托克旗| 嘉鱼县| 迁安市| 兖州市| 双辽市|