【zootopia同人】廢設(shè)改編 番外2

溫馨提示:
? ? ? ?本作根據(jù)官方公開發(fā)布的40分鐘刪減初版設(shè)定以及設(shè)定集中大體情節(jié)(過當(dāng))改編,存在人設(shè)崩塌,情節(jié)拖沓等問題。我只想用拙劣的文筆還原官方廢稿里的精彩故事,也算圓了我的夢(mèng)。
?注:瘋狂動(dòng)物城版權(quán)為迪士尼所有

? ? ? ? ?黑色烏托邦 番外2?
? ? ? ?博倫·狼火跟著慢悠悠的狐貍來到了一座廢棄工廠。事實(shí)上,狐貍走的并不算慢,只不過博倫習(xí)慣了快節(jié)奏的生活。
? ? ? “我十分榮幸能夠請(qǐng)到像您這樣優(yōu)秀的設(shè)計(jì)師,狼火先生。”尼克說著,將工廠的門打開。
? ? ? “客套話少講。你的設(shè)計(jì)圖蠻有創(chuàng)意的,但是有些結(jié)構(gòu)不是很合理?!?/strong>狼火整了整尼克的設(shè)計(jì)圖,又問道,“這幾個(gè)部分不像是傳統(tǒng)的游玩項(xiàng)目,你給我講講?!?/strong>
? ? ? “這是塑料魚塘,可以模擬野外捕魚的環(huán)境;這是狼嚎歌廳,和普通的歌廳差不多;這個(gè)是咬咬樂......”
? ? ? “不錯(cuò),看得出來很用心。每個(gè)項(xiàng)目都有對(duì)應(yīng)的種族,對(duì)吧?”
? ? ? “差不多是這個(gè)意思,有一些小項(xiàng)目確實(shí)是按照特定種族的喜好來設(shè)置的。我們打算建一個(gè)專門給食肉動(dòng)物的游樂園,在這里不用帶項(xiàng)圈?!?/strong>得到認(rèn)可,尼克的臉上不由自主地浮現(xiàn)出喜悅的神情,“這些事情在外邊可不好說,所以現(xiàn)在才告訴您?!?/strong>
? ? ? ?博倫的眼光閃過一絲驚喜,又立刻平靜下來:“摘掉項(xiàng)圈是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。你們真的只是想要辦游樂場(chǎng)嗎?”
? ? ? ? 尼克說:“我認(rèn)為食肉動(dòng)物不需要項(xiàng)圈,但是動(dòng)物城政府不這么認(rèn)為。因此我們打算辦一個(gè)能讓食肉動(dòng)物不被項(xiàng)圈束縛的庇護(hù)所。至于外界的問題,我想可以以‘戴著項(xiàng)圈不方便體驗(yàn)過于激烈的游玩項(xiàng)目’為借口。畢竟其他游樂園都是供給食草動(dòng)物的,有一個(gè)專門服務(wù)食肉動(dòng)物的游樂場(chǎng)也不過分?!?/strong>
? ? ? ?博倫不再藏起眼中的驚喜:“你也在為食肉動(dòng)物的權(quán)益努力嗎?那么我們就是同志*了!我一直嘗試給報(bào)社發(fā)文章,企圖改一改大眾眼中‘捕食者’的負(fù)面形象,但是沒有一篇過審的?!? ? ?
? ? ? ?“我沒有你說的那么偉大。我只是一個(gè)做生意的而已?!?/strong>尼克有些心虛。如果不是沖著能夠大賺一筆,尼克不一定敢這么搞。
? ? ? ?“有這樣的勇氣已經(jīng)足夠了。新的項(xiàng)圈法留了一個(gè)明顯的漏洞,我猜這是給我們的信號(hào)?!?/strong>
? ? ?? “我們想到一塊去了。趁這個(gè)機(jī)會(huì),我想通過游樂場(chǎng)讓捕食者們重新意識(shí)到,項(xiàng)圈不是我們的必需品?!?/strong>
?? ? ?“我全力支持你?!?/strong>
? ? ? ?博倫伸出手,尼克會(huì)意,接住了他的狼爪。
? ? ? 兩個(gè)志向遠(yuǎn)大的青年鄭重地握手,在這個(gè)滿是灰塵的工廠里。
同志*:美國(guó)可能沒有同志這個(gè)概念,但是我想不到比這更好的詞了。