【蘇聯(lián)】殘缺的月亮(Щербатый месяц)女戰(zhàn)士們的思鄉(xiāng)之情

殘缺的月亮(俄語:Щербатый месяц,音Shcherbatyy mesyats)是著名故事《這里的黎明靜悄悄》的電影插曲,以凄美、急轉(zhuǎn)的旋律,表達(dá)了蘇聯(lián)女戰(zhàn)士們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上焦急、無法克制又注定不能再實(shí)現(xiàn)的思鄉(xiāng)之情。本次分享的是俄羅斯女歌手達(dá)爾埡 · 鮑里索夫娜 · 西蒙年科(Да?рья Бори?совна Симоне?нко),藝名恰露莎(Чарyша)在2005年電視劇版《這里的黎明靜悄悄》中演唱的版本,她同時(shí)也是本片中熱妮亞的飾演者。
本歌作詞斯坦尼斯拉夫 · 約西福維奇 · 羅斯托茨基(Станисла?в Ио?сифович Росто?цкий),蘇聯(lián)電影導(dǎo)演、編劇、教師。偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,羅斯托茨基退役進(jìn)入全聯(lián)盟國立電影學(xué)院導(dǎo)演系,后主持制作了《這里的黎明靜悄悄》、《我們將活到星期一》等著名影片。羅斯托茨基曾獲得列寧獎(jiǎng)、兩次蘇聯(lián)國家獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng),并榮獲蘇聯(lián)人民藝術(shù)家稱號(hào)。
本歌作曲基里爾·弗拉基米羅維奇·莫爾查諾夫(Кири?лл Влади?мирович Молча?нов),蘇聯(lián)作曲家,畢業(yè)于莫斯科國立柴可夫斯基音樂學(xué)院,曾任蘇聯(lián)作曲家聯(lián)盟董事會(huì)秘書,莫斯科大劇院導(dǎo)演,榮獲俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會(huì)主義共和國功勛藝術(shù)工作者稱號(hào)。
演唱:達(dá)爾埡 · 鮑里索夫娜 · 西蒙年科 Да?рья Бори?совна Симоне?нко
作詞:斯坦尼斯拉夫 · 約西福維奇 · 羅斯托茨基 Станисла?в Ио?сифович Росто?цкий
作曲:基里爾 · 弗拉基米羅維奇 · 莫爾查諾夫 Кири?лл Влади?мирович Молча?нов
Щербатый месяц на воле за рекой,
彎彎的殘?jiān)?,掛在小河?duì)岸
Запах из детства над скошенной травой,
芬芳的草地,飄著童年回憶
Мамины руки плетут мою косу,
媽媽正為我,扎著小小發(fā)辮
Всё, что мне снится, всё, что люблю.
夢(mèng)中的一切,我愛的一切
Мы вернемся назад.
我們終會(huì)回家
По-другому не может быть, слышишь родная!
我在向你保證,親愛的你能聽到嗎
Мама, я не успела тебе все секреты свои рассказать...
媽媽我還有許多許多想在你耳邊講的悄悄話
Прорастает трава по весне и березы шумят, не смолкая.
等那春天來到,當(dāng)微風(fēng)婆娑白樺,青草發(fā)新芽
Мама, мама, прислушайся, - это мой голос, я дома опять!
媽媽媽媽,快聽吧——那是我的聲音,是我回家啦
Время для писем с заката до утра,
時(shí)光的書信,寫盡黃昏朝霞
Строчка за строчкой. Да вот, одна беда.
字句心連心,卻無法作解答
Есть ли то место, где бегал босиком,
光腳奔跑的 那原野還在嗎?
Ждет ли там завтрак с парным мо локом?
早晨的餐桌上 還有牛奶嗎?
Мы вернемся назад.
我們終會(huì)回家
По-другому не может быть, слышишь родная!
我在向你保證,親愛的你能聽到嗎
Мама, я не успела тебе все секреты свои рассказать...
媽媽我還有許多許多想在你耳邊講的悄悄話
Прорастает трава по весне и березы шумят, не смолкая.
等那春天來到,當(dāng)微風(fēng)婆娑白樺,青草發(fā)新芽
Мама, мама, прислушайся, - это мой голос, я дома опять!
媽媽媽媽,快聽吧——那是我的聲音,是我回家啦