重溫經(jīng)典名著,傲慢與偏見~

內(nèi)瑟菲爾德讓英格蘭北部的一個(gè)闊少爺內(nèi)瑟租去了,說他星期一那天騎著四輪馬車來看房子,看的非常中意,當(dāng)下就和莫里斯先生講妥了說他打算趕在米迦勒節(jié)以前搬進(jìn)新居,下周末以前打發(fā)幾個(gè)擁人住進(jìn)來,姓什么 ,賓利,成家了還是單身,哦,單身,親愛的千真萬確,一個(gè)有錢的單身漢,每年有四五千英鎊的收入,真是女兒們的好福氣啊,這是怎么說這和女兒們有什么關(guān)系啊,親愛的貝內(nèi)特先生,你怎么這么討厭,告訴你吧,我在琢磨她們那一個(gè)做太太呢,他搬到這里就是為了這個(gè)打算,打算,胡扯,你怎么能這么說話,他興許會看中她們哪一個(gè),因此他一來你就要去拜訪他,我看沒有那個(gè)必要吧,你帶著女兒們?nèi)ゾ托辛?,要么你就打發(fā)她們自己去,這樣或許更好些,因?yàn)槟愕淖松⒉粊営谒麄冎械娜魏我粋€(gè),你一去,賓利先生倒作興看中你呢,親愛的,你太抬舉我了,我以前確實(shí)有過貌美的時(shí)候,不過現(xiàn)在也不敢硬充有什么出眾的地方了,一個(gè)女人家有五個(gè)成年的女兒,就不該對自己的美貌再轉(zhuǎn)什么念頭了這么說來,女人家對自己的美貌也轉(zhuǎn)不了什么念頭啦,不過親愛的,賓利先生一搬到這里,你可真得見見他,告訴你吧,這事我可不能答應(yīng),可你要為女兒們著想啊,請你想想,她們誰要是嫁給他,那會是多好一門親事啊,威廉爵士夫婦打定主意去,還不是為了這個(gè)緣故以為你知道,他們通常是不去拜訪新搬來的鄰居的,你真應(yīng)該去一次,要不然我們母女就沒辦法見他了,,你實(shí)在多慮了,賓利先生一定會高興見到你的,我可以寫封信讓你帶去,就說隨便讓他想起我哪位女兒,我都會欣然同意,不過我要為小莉齊美言幾句,我希望你別做這種事,莉齊絲毫不比別的女兒強(qiáng),我敢說論長相,他沒有簡一半漂亮,論脾氣,他沒有莉迪亞一半好,可你總是偏愛她,他們哪一個(gè)也沒有多少好稱道的,貝內(nèi)特先生答道,她們像別人家的姑娘一樣又傻又蠢,倒是莉比其他幾個(gè)姐妹伶俐一些 ,親愛的貝內(nèi)特先生 ,你怎么能這樣糟蹋自己的孩子?你就喜歡氣我,壓根就不體諒我那脆弱的神經(jīng),你錯(cuò)怪我了,親愛的,我非常尊重你的神經(jīng),他們是我的老朋友啦!至少在這20年里,我總是聽見你鄭重其事的說起它們,哎,你不知道我受了多大的罪,我希望你會好起來,親眼看見那好多每年有4000鎊收入的闊少爺搬到這一帶,既然你不肯去拜訪,即使搬來20個(gè),那對我們又有什么用,放心吧,親愛的,等到搬來20個(gè),我一定去挨個(gè)拜訪,貝內(nèi)特先生是個(gè)古怪人,一方面乖覺詼諧,好挖苦人,另一方面,又不茍言笑,變幻莫測 ,他太太積二十三年經(jīng)驗(yàn),還摸不透他的性格,這位太太的心性就不那么難以琢磨了,她是個(gè)智力貧乏,孤陋寡聞 ,喜怒無常的女人,一碰到不稱心的時(shí)候就自以為神經(jīng)架不住,她人生的大事是把女兒們嫁出去,他人生的快慰是訪親拜友和打聽消息。