老外常說(shuō)的call it a day是啥意思? 可不是"稱它為一天"!
2022-12-01 19:24 作者:不會(huì)翻跟斗的大笨象 | 我要投稿


call it a day
最早的版本:【call it half a day】
【call it half a day】起源:19世紀(jì)初,當(dāng)工人只工作半天,就回家。就會(huì)用,既“就當(dāng)工作半天吧”

【call it a day】:20世紀(jì)初開始流行
語(yǔ)境:
- 忙完了一天,該休提了
- 單純指“結(jié)束某項(xiàng)工作”,可能是成功完成,或者不樂(lè)意繼續(xù)做下去
例句:
- It's seven o'clock already, so let's call it a day!
- 已經(jīng)7點(diǎn)了,咱們收工吧!
- After working for the company for 20 years, he decided to call it a day.
- 在為這家公司工作20年后,他決定不干了。
【call it a night】
語(yǔ)境:
- 結(jié)束某項(xiàng)【娛樂(lè)】,準(zhǔn)備休息
例句:
- The party is over! Let's call it a night!
- 聚會(huì)結(jié)束了,咱們休息吧!
- I have to get up early tomorrow. I'm calling it a night.
- 我明天要早起,我不玩兒了(我要休息了)。
標(biāo)簽: