成功引導(dǎo)觀眾體驗(yàn)——《消失的她》




今天聊聊中國(guó)電影《消失的她》。
片名Lost in the Stars (2022),別名為單身漢設(shè)下的陷阱中國(guó)版。

《消失的她》是一部改編優(yōu)秀作品的成熟電影。?
在影片介紹信息中,很直接地寫(xiě)著本片改編自蘇聯(lián)電影《為單身漢設(shè)下的陷阱》(Ловушка для одинокого мужчины ,1990)。
但如果你去找電影《為單身漢設(shè)下的陷阱》,就會(huì)發(fā)現(xiàn)很難找到資源,而且即便找到也只有生肉。我在外網(wǎng)找俄文字幕沒(méi)找到,大家如果想看的話(huà)只能等熱心人譯制、或者使用實(shí)時(shí)機(jī)翻功能。

上面是影片介紹信息中提到的,而介紹信息中沒(méi)有說(shuō)的則是,這個(gè)故事原型是羅伯特·托馬斯(Robert Thomas)的戲劇《Trap for A Lonely Man》,1986年時(shí)美國(guó)以此拍攝了一部《失蹤之謎》(Vanishing Act),4年后才是蘇聯(lián)拍攝的版本。
在2002年還有羅伯特·托馬斯的同名小說(shuō)《Trap for A Lonely Man》。
而戲劇、小說(shuō)和若干部電影,講述的都是同樣的故事。

上述三部作品的內(nèi)容大同小異,故事發(fā)生地點(diǎn)都設(shè)定在與世隔絕的小屋。
一個(gè)男人報(bào)警聲稱(chēng)自己的妻子失蹤了,需要警察立案幫忙尋找。然后一位牧師出現(xiàn),表示男人的妻子在教堂里小住了幾天,現(xiàn)在愿意回家。而男人則堅(jiān)稱(chēng)出現(xiàn)的女人不是自己的妻子,卻又拿不出有力證據(jù)。倒是牧師和妻子接連證明了自己說(shuō)的都是真話(huà)。
那么究竟誰(shuí)說(shuō)的是實(shí)話(huà),誰(shuí)在編造事實(shí)呢?這個(gè)疑問(wèn)一致持續(xù)到全劇最后時(shí)刻。

說(shuō)實(shí)話(huà),如果本片是一個(gè)原創(chuàng)故事,或者說(shuō)大方地表明改編自《Trap for A Lonely Man》,那么我會(huì)在導(dǎo)演和故事方面多打幾分。
現(xiàn)在只是很雞賊地說(shuō)改編自一部冷門(mén)作品,好像說(shuō)了,但其實(shí)又沒(méi)說(shuō),這種態(tài)度就有點(diǎn)自作聰明了……

搞過(guò)創(chuàng)作的都知道,從無(wú)到有和錦上添花的難度是不一樣的。
改編成熟作品是一條風(fēng)險(xiǎn)小收益大的捷徑,改編冷門(mén)作品更能在信息不對(duì)等的情況下,賺取大量印象分。
原本優(yōu)秀的故事早已經(jīng)過(guò)千錘百煉,得到讀者觀眾們的認(rèn)可,因此將優(yōu)秀的戲劇、小說(shuō)、話(huà)劇、游戲等改編成電影,可以在編寫(xiě)劇本的時(shí)候省去大量時(shí)間。同時(shí)這也反映出原創(chuàng)電影作品的稀缺和珍貴。

懸疑電影的核心就是故事,作品需要通過(guò)引人入勝的故事情節(jié)和令人意想不到的轉(zhuǎn)折來(lái)吸引觀眾。
影片中的懸疑故事需要充滿(mǎn)謎團(tuán)和秘密,真相隱藏在一個(gè)又一個(gè)煙霧彈之下,這樣觀眾才會(huì)有好奇和推理的欲望。
然后故事再設(shè)置一系列循序漸進(jìn)的謎題留個(gè)觀眾注意思考解開(kāi)。故事情節(jié)發(fā)展、角色身份揭示、關(guān)鍵細(xì)節(jié)展示都是構(gòu)建起整場(chǎng)懸疑氣氛和觀賞效果的關(guān)鍵,觀眾在這個(gè)過(guò)程中,也能享受推理的樂(lè)趣。

說(shuō)這么多背景元素,并不是說(shuō)《消失的她》拍的不好,而是說(shuō)故事沒(méi)有能成為這部懸疑電影的加分項(xiàng),著實(shí)可惜。
一個(gè)足夠優(yōu)秀的懸疑故事只要得到創(chuàng)作者的用心改編,都值得一看。

如果你沒(méi)看過(guò)原著,或者閱片量不多的話(huà),那么就可以在觀影過(guò)程中得到百分百的體驗(yàn)。
如果你的閱片量足夠多,即便沒(méi)看過(guò)原著,那么在影片進(jìn)行到一半的時(shí)候就能隱約猜到故事真相。
但不管怎么說(shuō),這都是一部值得一看的作品。

《消失的她》在電影視聽(tīng)語(yǔ)言方面都做得很棒,較好地進(jìn)行了本土化改編。畢竟核心故事是原著的,剩下的只能深挖角色背景和提升視聽(tīng)效果了。
本片將丈夫的背景故事加長(zhǎng)、假妻子的故事加多,原故事的獸醫(yī)家換成了照相館,再加點(diǎn)兒時(shí)髦的心理學(xué)名詞,甚至因?yàn)榈玫侥车刭澲尤肓藧喝の兜脑缒甓际袀髡f(shuō)東南亞人彘故事,這樣原本90分鐘的故事拉長(zhǎng)到了120分鐘。
原電影基本都是發(fā)生在室內(nèi),全部演員也就寥寥幾人,一切都是老式懸疑電影的風(fēng)格,經(jīng)過(guò)改編后更符合商業(yè)電影的氣質(zhì),帥哥靚妹、公路追逐應(yīng)有盡有,試聽(tīng)體驗(yàn)強(qiáng)了很多。當(dāng)然,也有陳編劇的油膩感。

本片從男主角何非的視角講述故事。
觀眾看到的就是一個(gè)一心找回妻子的焦急丈夫,而且身邊出現(xiàn)一個(gè)又一個(gè)人都在試圖阻止自己,這里面的陰謀那可真是太蹊蹺了。
一般人都會(huì)將自己代入影片主角,覺(jué)得自己純良無(wú)辜,在經(jīng)歷一場(chǎng)艱難無(wú)比的冒險(xiǎn)。大家都想了解真相,卻沒(méi)想過(guò)自己可能并那么無(wú)辜。在最后查明真相后,觀眾才會(huì)恍然大悟,毅然決然地和這個(gè)壞蛋決裂。
這種設(shè)置有一點(diǎn)小冒險(xiǎn),一旦觀眾和主角之間的情感割裂不徹底,那就是敘事和表演的災(zāi)難。可喜的是,朱一龍的表演成功幫助觀眾完成了情感轉(zhuǎn)變,大家看到最后并不會(huì)有一點(diǎn)思想包袱,反倒是為自己被編導(dǎo)擺了一道而喝彩。

《消失的她》表明,這年頭做點(diǎn)壞事先要學(xué)點(diǎn)兒心理學(xué)知識(shí)。什么曼德拉效應(yīng)、過(guò)山車(chē)效應(yīng),都要掌握并熟練運(yùn)用。
尤其是渣男在泡妞的時(shí)候,將過(guò)山車(chē)效應(yīng)玩得很溜,而不諳世事的白富美卻就此沉淪。
按理說(shuō),億萬(wàn)富豪家的白富美不應(yīng)該這樣沒(méi)閱歷啊。

不管男女,都不要被情感沖昏頭腦,花前月下海誓山盟頂多算個(gè)成語(yǔ),真的不能代替以后的過(guò)日子。即便談對(duì)象的時(shí)候不能做到門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì),至少也要知根知底才行。
如果明知兩人之間存在階級(jí)鴻溝,而且品行還有問(wèn)題,依舊要為愛(ài)獻(xiàn)身,只能說(shuō)頭鐵。
說(shuō)個(gè)有趣的事情,觀影時(shí),我左邊坐著一對(duì)情侶,右邊坐著一對(duì)閨蜜。觀影前,小情侶摟在一起,倆閨蜜各自刷手機(jī),影片結(jié)束后,小情侶各走各的,倆閨蜜手挽手走了……

另外一點(diǎn)值得注意的就是遠(yuǎn)離黃賭毒。
同期上映的《別叫我“賭神”》證明親情可以感化爛賭鬼,賭了幾十年的老廢柴也能重新做人,而《消失的她》則說(shuō)爛賭鬼就是爛賭鬼,一輩子改不了,想改?下輩子吧。
從寫(xiě)實(shí)角度看,《消失的她》的態(tài)度更正確,大家不要把爛賭鬼當(dāng)人,就當(dāng)個(gè)鬼。

出色改編懸疑佳作,
成功引導(dǎo)觀眾體驗(yàn)。

這里是硬核影迷集散地,歡迎關(guān)注公眾號(hào):妙看影視