【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.06.10.
6.10 【Nn.祭りDAY】だい!&FC『n.』20th Anniversary記念日
6.10 【Nn.節(jié)慶DAY】DAY!&FC『n.』20th Anniversary紀(jì)念日
譯/風(fēng)默然
恒例の目の日!
今年もやってまいりました!??!
20年前の初ブログ。
“目のドアップ”ではじめた。
今見てみるとさ。
寫真のサイズがウソみたいにちっさい!
??????(ˊ?ˋ*?)???
慣例的眼睛之日! 今年也到來了?。。?20年前的第一篇博客。 開始“上傳眼睛的照片”。 現(xiàn)在去看啊。 照片的尺寸難以置信的?。???????(ˊ?ˋ*?)???
だから。
今は、目だけにすると、
めちゃくちゃ自分で、
気持ち良くないのだなぁ…。
( ?ˉ ? ˉ? )???…
因此。 現(xiàn)在,要是只拍眼睛的話, 我自己也會 心情非常不舒服啦…。 ( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈…
ま。せっかくの記念日なので、
顔晴って撮りますかぁ。
(??????)?????!
嘛。難得是紀(jì)念日, 努力好好拍張照片吧。 (??????)??揮拳!
…が。
実はぶっちゃけ體調(diào)復(fù)活しとらんので、
まーまーの寄り顔寫真にて、
科學(xué)技術(shù)の粋を結(jié)集して???、
ご勘弁いただくことにします?
┏○)) ????
…これでもきつかった???
あの舞臺の吸入器寫真くらい?
( ????? )???…
…然而。 說實話身體狀況還未復(fù)原, 所以拍了張還過得去的側(cè)臉照片, 結(jié)合了科學(xué)技術(shù)的精髓???, 還請您高抬貴手原諒我? ┏○)) 鞠躬 …即使這樣也很辛苦??? 看起來像那在舞臺上拍變形了的照片? ( ????? )啊哈哈…
*☆*? ゜?*☆*? ゜?*☆*? ゜?*☆*
FC『n.』20th Anniversary
みなさん。
ほーんとに応援してくれて、
たくさんたーくさん思い屆けてくれて、
あ!り!が!と!う??!
??? ?(?????)??*????*?
FC『n.』20th Anniversary 各位。 這么支持我, 傳達給我許許多多的心意, 衷!心!感!謝!! ??? ?(?????)??*????*?
これからも、たくさん、
楽しいこと、嬉しいこと、
重ねていこう?。?!
???*??(*'?'* )????*
接下來,也讓我們 一起去經(jīng)歷 那諸多愉快、喜悅的體驗吧!?。????*??(*'?'* )????*
*☆*? ゜?*☆*? ゜?*☆*? ゜?*☆*
しっかしさぁ…。
コロナ禍になって、
大切な場所がカタチを変えてたり、
なくなってしまったりして、
正直、自分の居場所も、
どうやって話してたかも、
誰と話したら良いのかも、
なんかぎこちなくなってて…。
もしかして、ここも、、、?
…と、ちょっと心配になったので、
書いておくね。
可是啊…。 自從疫情以來, 重要的地方,或是改變了形態(tài), 或是消失不在, 說實話,自己的歸屬地也是, 要如何去說明, 以及和誰說比較好, 全都變得令人局促不安了…。 有些擔(dān)心 難道,這里也會、、、? 于是先寫下來哦。
ここは、ずーっと、いつも、何事も、
褒め合える場所でありたいな?。
誰に対しても?。。。?/p>
「こうした方がいい」とかあっても、
それは個人的な意見だし、
どうしても真っ直ぐ屆かない。
良かれと思って言ったことだって、
きっと、それは、
あまり良くない感情しか生まない。
…と、思う。
居心地が良くない。
そんな場所にはなって欲しくない。
希望這里能一直、總是、無論發(fā)生什么事, 都能成為互相夸獎的地方啊?。 對所有人都一視同仁!?。?! 即使有人說「這樣做比較好」, 那也只是個人意見, 且無論如何也無法直接傳達(給他人)。 即使是覺得好才說出口, 那也一定, 只會產(chǎn)生不好的情感。 …我是這樣想的。 令人感覺不舒服不愉快。 我不想這里成為那樣的地方。
もちろん、ここ以外でも。
それは繋がってる限りは、
同じだと思う。
20年前のブログ寫真との違いみたいに、
今はいろんなSNSがあって、
それぞれの違う人がいて。
あーんまり勝手な人は、
俺はゴメンでスルーつもりだけど。
すみません、無責(zé)任…。だね。
まー、、削られすぎちゃうので???
當(dāng)然,除此以外的地方也是。 只要是能將人與人之間聯(lián)系起來, 就都是一樣的。 就像是和20年前的博客照片的差異, 現(xiàn)在有各種各樣的SNS, 有形形色色的人。 對于太過隨意任性的人, 我很抱歉,決定無視他們。 對不起,很不負(fù)責(zé)任…。是吧。 嘛ー、、因為被刪除得太多了???
偽善だったり、良くならない!
…のかもしれないけど。
誰かが良くなることは、
だれかが良くならないことにもなる。
…そんなもんなんだよなぁ、
世の中のバランス。
アチラを立てれば…って。
偽善的人,并不會變好! …或許是如此吧。 如果有誰變好了, 也就意味著有誰變得不好了。 …世間的平衡 就是這樣的啊。 所謂無法兩全其美…。 (譯注:最后這句是諺語「あちらを立てればこちらが立たぬ(無法兩全其美)」的前半句,亦可譯為「顧此失彼」,只能二選一的立場。)
自分も、まーまー下手でさ。
いや、すごーく下手でさぁ。
(? ? ? ? ? )?? ?,?'`,?'`
褒め下手、、、、最低です。
素直に褒められないし、
感謝も伝えられない。
…失格?。?!
ぶーぅ。
我自己也是,不太擅長啦。 不對,是十分不擅長啦。 (? ? ? ? ? )?? 啊哈哈哈哈 不擅長夸獎、、、、很差勁。 既無法坦率地表揚, 也無法表達感謝。 …不稱職!?。?buー。(答錯題的擬聲詞)
でも。
毎日。よっちゃん(荒井善博)と、
LINEやりとりしてるけど、
このやりとりの時間は、
特に“ありがとう”の、
応酬です?。。?!
???*??(*'?'* )????*?
プラス言葉でしかない??!
よっちゃんって、
ほーんとすごいんです。
言葉をきっといつもいっつも、
すごーく選んで大切に話してるんだな、
って、尊敬してます。
不過。 毎天。會和善醬(荒井善博) 在LINE上對話交流, 這段對話的時間, 特別進行了“謝謝”的 應(yīng)答?。。。????*??(*'?'* )????*? 只使用積極正能量的言辭??! 善醬這個人, 真的很厲害。 我很尊敬他, 感覺他與人交談的時候, 一定總是非常謹(jǐn)慎、字斟句酌。
すごい人と縁してると、
やっぱりこんな自分でも、
ちょっとは成長させてもらえる!と、
毎日、なんらかんらで、連絡(luò)、
させてもらって、無理矢理、
絡(luò)んでもらってます!
( ?ˉ ? ˉ? )???…
與很厲害的人結(jié)緣的話, 即使是這樣的自己, 也還是能稍微成長一些的! 這樣想著,每天找各種理由 聯(lián)系他, 強行糾纏他! ( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈…
毒を苺に置き換えて。
把「毒」替換成「莓」。
POISON&STRAWBERRYですな?
正是POISON&STRAWBERRY呢?
…なんか、
めでたい日なのに、
ちょっとベビーでしたねぇ…。
?━━( ???)━━????
…總感覺, 明明這是值得慶賀的日子, 卻有點沉重呢…。 呆━━( ???)━━滯???
でも。
大切な日だから。
また大切なことを話すのも、
あり!ということで。
但是。 正因為是重要的日子。 才能聊重要的事情! 就是這樣。
今日はね。
…ずーっとずーっと頑張ってきた、
顔晴ってもらってた、
そんなお知らせ、出來ると思います!
ま、みんなトラメカ聴いてくれて、
なんか予想してるか、とは思います。
??????(ˊ?ˋ*?)???
あの感じで、
「この度FC『n.』は解散となります」
…なんてお知らせだったら、
びびるもんね!
??(???*) ????
今天呢。 …一直一直在加油, 在積極努力, 這樣的通知,我想我能做到! 嘛,大家收聽了Trouble Maker, 應(yīng)該會有什么預(yù)想吧。 ??????(ˊ?ˋ*?)??? 如果帶著那種感覺, 通知大家「這次FC『n.』要解散了」之類的, 會很嚇人吧! ??(???*) 咯咯
あ、そのトラメカ!でも、
今日は、たーぷりお話するので、
是非是非チェックしてみてね??!
啊,即使是那樣的Trouble Maker, 今天也聊了許多內(nèi)容, 請一定要去收聽哦??!
高橋直純のトラブルメーカー
高橋直純的Trouble Maker (鏈接:http://www.realize-records.com/artists/naozumi/troublemaker/index.html)
東北放送
東北電臺(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230611243000&sid=TBC)
東海ラジオ
東海電臺(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230611243000&sid=TOKAIRADIO)
ぎふチャン
岐阜電臺(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230610233000&sid=GBS)
#n20thAnniversary
#Nn開設(shè)記念日
#高橋直純のトラブルメーカー
#ぎふチャン
#東北放送
#東海ラジオ
#n20thAnniversary #Nn開設(shè)紀(jì)念日 #高橋直純的Trouble Maker #岐阜電臺 #東北電臺 #東海電臺