自學越南語筆記 - 25 (tr?n tình l?nh 陳情令)
sao c? còn nói ra n?a: 你怎么還說出來啊
ai nh? huynh ch?: 誰思你了
kh?ng bi?t x?u h?: 真不要臉
? - x?u: 貶,蹩腳,不濟,不好,不幸,歹毒,丑陋,賴皮 - x?u h?: 心中有愧,害羞,害臊,慚愧,汗顏,可恥,赧然 - nh?c ??n chuy?n này, x?u h? khó m? l?i: 提起這些事,羞愧難言 - x?u h? b? ?i: 含羞而去 - nói khoác kh?ng bi?t x?u h?: 大言不慚
nhìn miên miên c? n??ng ch?c là t? lan l?ng kim th? t?i: 看綿綿姑娘是從蘭陵金氏來的吧
??u nói các c? n??ng lan l?ng kim th? ??p t?a tiên n?: 都說蘭陵金氏的姑娘美若仙子
? - t?a: 序言,類似,倚靠 - t?a nh?: 仿如 - t?a vào c?a: 靠著門
h?m nay ???c g?p: 今日一見
qu? nhiên kh?ng ph?i t?m th??ng: 果然不同凡響
? - t?m: 短程,尋,范圍,界限,距離 - tàm th??ng: 敗壞,中等的,陳腐,齷齪,惡劣,平庸,碌碌,平淡,平凡,下乘
m?m mép láu l?nh: 油嘴滑舌 - m?m: 嘴 - mép: 邊,沿,嘴角,嘴把式 - láu: 機靈,精明 - láu l?nh: 油滑,世故,不誠懇 - m?m mép: 嘴皮子,嘴唇(比喻口才,言辭
t?i h? van m?ng giang th? ng?y anh, ng?y v? ti?n: 在下云夢江氏魏嬰魏無羨
??n c? t? lam th? d? thính: 去到姑蘇藍氏聽學
ngang qua thái y tr?n ngh? ng?i: 途經(jīng)彩衣鎮(zhèn)休沐
cùng là ng??i trong tiên m?n: 同為仙門中人
miên mien c? n??ng ch?c kh?ng nh?n tam ?? chúng t?i ng? ngo?i ???ng ch?: 綿綿姑娘定不忍我們露宿街頭吧
? - nh?n: 戒指,仞,忍,達到 - nh?n tam: 不仁,忍心
thì ra v? vi?n ??o c?ng t? này: 原來這位遠道公子
còn có m?t cái tên nghe l?t tai ?ó ch?: 還有另外一個能聽的入耳的名字
? - l?t: 滑脫,穿過,漏過,陷入,落入 - l?t tai: 順耳,入耳,動聽,好聽,中聽
có ?i?u, chuy?n phòng ?c: 不過,這房間嗎...
dù gì c?ng t? c?ng kh?ng d?n theo nhi?u ng??i: 反正公子也帶不了那么多人
? - dù: 盡管,打傘,降落傘 - nh?y dù: 跳傘 - dù gi?y: 紙傘 - dù r?ng/dù mà: 盡管,雖然 - dù sao: 無論如何 - dù th?: 雖然如此 - dù gì: 反正,任何
? - d?n: 傳,導,帶,援引,引用,提攜,帶領(lǐng) - d?n theo: 挈帶 - d?n theo ng??i nhà:?挈眷
s? phòng này tr?ng thì c?ng tr?ng: 這些房間空著也是空著
? - tr?ng: 鼓,雄性,空的