《禪宗十牛圖》原版詩(shī)文,無(wú)翻譯

尋牛:
忙忙撥草去追尋,
水闊山遙路更深。
力盡神疲無(wú)處覓,
但聞楓樹(shù)晚蟬吟。
著語(yǔ):
從來(lái)不失,何用追尋?
由背覺(jué)以成疏,在向塵而遂失。
家山漸遠(yuǎn),歧路依差;
得失熾然,是非蜂起!

見(jiàn)跡:
水邊林下跡偏多,
芳草離坡見(jiàn)也么?
縱是深山更深處,
遼天鼻孔怎藏他?
著語(yǔ):
依經(jīng)解義,閱教知蹤;
明眾器為一金,體萬(wàn)物為自己。
正邪不辭,真?zhèn)无煞郑?/strong>
未入斯門(mén),權(quán)為見(jiàn)跡。

見(jiàn)牛:
黃鸝枝上一聲聲,
日暖風(fēng)和岸柳青。
只此更無(wú)回避處,
森森頭角畫(huà)難成。
著語(yǔ):
從聲入得;見(jiàn)處逢源;
六根門(mén)著著無(wú)差,動(dòng)用中頭頭顯露。
水中鹽味,色里膠青;
眨上眉毛,非是他物。

得牛:
竭盡神通獲得渠,
心強(qiáng)力壯卒難除。
有時(shí)纔到高原上,
又入煙云深處居。
著語(yǔ):
久埋郊外,今日逢渠;
由境勝以難追,戀芳叢而不已。
頑心尚勇,野性猶存;
欲得純和,必加鞭撻。

牧牛:
鞭索時(shí)時(shí)不離身,
恐伊縱步入埃塵。
相將牧得純和也,
羈鎖無(wú)拘自逐人。
著語(yǔ):
前思才起,后念相隨;
由覺(jué)故以成真,在迷故而為妄。
不由境有,惟自心生;
鼻索牢牽,不容擬議。

騎?;丶遥?/span>
騎牛迤邐欲還家,
羌笛聲聲送晚霞。
一拍一歌無(wú)限意,
知音何必鼓唇牙。
著語(yǔ):
干戈已罷,得失還無(wú)。
唱樵子之村歌,吹兒童之野曲。
橫身牛上,目視云霄;
呼喚不回,牢籠不住。

忘牛存人:
騎牛已得到家山,
牛也空兮人也閑。
紅日三竿猶作夢(mèng),
鞭繩空頓草堂間。
著語(yǔ):
法無(wú)二法,牛且為宗。
喻蹄兔之異名,顯筌魚(yú)之差別。
如金出礦,似月高云,
一道寒光,威音劫外。

人牛俱忘:
鞭索人牛盡屬空,
碧天遼闊信難通。
紅爐焰上爭(zhēng)容雪?
到此方能合祖宗。
著語(yǔ):
見(jiàn)情脫落,圣意皆空。
有佛處不用激游,無(wú)佛處急須走過(guò)。
兩頭不著,千眼難窺;
百鳥(niǎo)銜花,一場(chǎng)懡鑼?zhuān)?/strong>

返本還源:
返本還源已費(fèi)功,
爭(zhēng)如直下若盲聾?
庵中不見(jiàn)庵前物,
水自茫?;ㄗ约t。
著語(yǔ):
本來(lái)清凈,不受一塵;
觀有相之榮枯,處無(wú)為之凝寂。
不同幻化,豈假修治?
水綠山青,坐觀成敗。

入廛垂手:
露胸跣足入廛來(lái),
抹上涂灰笑滿(mǎn)腮。
不用神仙真秘訣,
直教枯木放花開(kāi)。
著語(yǔ):
柴門(mén)獨(dú)掩,千圣不知;
理自己之風(fēng)光,負(fù)前賢之途轍。
提瓢入市,策杖還家;
酒肆魚(yú)行,化令成佛!
《廓庵和尚十牛圖頌并序》曰:
? ? ? ??夫諸佛真源眾生本,有因迷也沉淪三界,因悟也頓出四生。所以有諸佛而可成,有眾生而可作。是故先賢悲憫,廣設(shè)多途,理出偏圓,教與頓漸。從麤及細(xì),自淺至深。
? ? ? ? 末后目瞬青蓮,引得頭陀微笑,正法眼藏,自此流通天上人間,此方、他界得其理也超宗越格,如鳥(niǎo)道而無(wú)蹤跡。得其事也,滯句迷言,若靈龜而曳尾。
? ? ? ??間有清居禪師觀眾生之根器,應(yīng)病施方,作牧牛以為圖,隨機(jī)設(shè)教。初從漸白顯力量之未充,次至純真表根機(jī)之漸照,乃至人牛不見(jiàn),故標(biāo)心法雙亡。其理也盡根源,其法也存莎笠,遂使淺根疑誤,中下紛紜,或疑之落空亡也,或喚作墮常見(jiàn)。
? ? ? ? 今觀則公禪師擬前賢之模范,出自己之胸襟,十頌佳篇交光相映。初從失處,終至還源,善應(yīng)群機(jī),如救饑渴。
? ? ? ? 慈遠(yuǎn)是以探尋妙義,采拾玄微,如水母尋餐,依海蝦為目,初自尋牛終至入,強(qiáng)起波瀾,橫生頭角,尚無(wú)心而可覓,何有牛而可尋,泊至入,是何魔魅,況是起禰不了,殃及兒孫,不揆荒唐,試以為提唱。