鄙人棄玉《淮南子》
鄙人棄玉 ???《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》 【原文】 鄙人有得玉璞者,喜其狀,以為寶而藏之。 以示人,人以為石也,因而棄之。 此未始知玉者也。 【今譯】 有一個(gè)沒(méi)有文化的粗人(鄙人: 指居住在郊野,而又鄙陋無(wú)知的人),撿到一塊璞玉(璞: 含玉的石頭,也指未經(jīng)加工和雕琢的美玉)。 因?yàn)橄矚g璞玉的形狀(喜其狀),鄙人喜愛它的外貌,認(rèn)為它是一塊寶貝(以為寶),便把它當(dāng)成珍貴的寶貝收藏起來(lái)(而藏之)。 有一次,這人把這塊璞玉拿出來(lái)給人看(以示人),別人認(rèn)為是石頭(人以為石也)。 聽人說(shuō)是石頭,于是他就把玉璞扔掉了(因而棄之),丟棄了它。 這說(shuō)明這個(gè)人從來(lái)不曾知道什么是美玉(此未始知玉者也)。 【賞析】 ?“鄙人棄玉” 鄙人得到了一塊玉璞,玉璞,含玉的石頭,未經(jīng)加工和雕琢的美玉,是有價(jià)值的東西。鄙人還是有眼光的,起初他也能發(fā)現(xiàn)玉璞是塊有值錢的寶貝,只是輕信別人,別人說(shuō)是石頭,鄙人便輕易地相信了,并丟棄了玉璞。 鄙人指那些沒(méi)有自己的主見而一味從眾的人,鄙人這種盲目聽從別人的評(píng)論、評(píng)價(jià),是一種無(wú)知的表現(xiàn)。 我們不能像鄙人那樣,一味地從眾,輕信他人,人云亦云,聽風(fēng)便是雨, 做一根隨風(fēng)而倒的墻頭草,只有如此才能守住我們自己所擁有的有價(jià)值的玉璞。 我們每個(gè)人的身上都有自己獨(dú)特的“玉璞”,這寶貴的玉璞隱而不顯,需要我們小心砥礪打磨,不斷讓自身的價(jià)值顯現(xiàn)出來(lái),使自己獨(dú)特珍貴的閃光之處體現(xiàn)出來(lái)。?