最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

神與人的愛與死(下)——法環(huán)DLC前的世界觀解析·第三部

2023-06-26 15:06 作者:改不了名的十四  | 我要投稿

神與人的愛與死(下)


前文:

時(shí)間與自由意志——法環(huán)DLC前的世界觀解析·第一部

神與人的愛與死(上)——法環(huán)DLC前的世界觀解析·第二部


3. 百智的世界

在褪色者用灰滅火焰點(diǎn)燃黃金樹后,百智爵士有這樣一段意味深長(zhǎng)的對(duì)話:

……知識(shí)無窮,但也不盡完美。

也因此,我能一直是“百智爵士”。

試想,這可能與引導(dǎo)很雷同。

在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后,我們還有辦法維持本性嗎?

……想成為埃爾登之王的人啊,你有什么想法?

…識(shí)ることに終わりはなく、また完全もない
それ故に私は、百智卿であり続ける
導(dǎo)きも、あるいはそうなのかもしれぬ
その戦いが終わるとき、我らは我らであり続けるものか?
…君は、どう考えるね。エルデの王に、ならんとする者よ

The pursuit of knowledge is without end, for knowledge is never a thing complete.
Thus, I maintain the mantle of All-Knowing.
Perhaps the same could be said about guidance.
Who's to say whether we'll remain who we are, once the fight is finished?
What do you think, as one who aspires to become Elden Lord?

在百智看來,人類生存的意義在于追尋不可即之物的“過程”,而非“結(jié)果”。承認(rèn)不可達(dá)成的目標(biāo)、不可接觸的上位者的同時(shí),也明了了自己的本分和使命。他將追求知識(shí)與引導(dǎo)相比較:正因?yàn)橹雷约簾o知,所以才會(huì)去追求全知。而正因?yàn)樵缫哑扑榈囊龑?dǎo)無法使褪色者成王,所以人才會(huì)去渴求艾爾登法環(huán)。這是在永遠(yuǎn)的爭(zhēng)斗中持有自我、獲得使命與意義的生存之道。

而“知識(shí)無窮,因而自己可以一直是“百智爵士”的話語,還暗含了另一層含義:一個(gè)人不需要真的全知全能,只要他比其他人知道得都多,那么他就可以是“全知全能”的。————那么一個(gè)人只要比其他人都有權(quán)勢(shì)呢?是否無論有沒有登上王座,他都可以成為王一樣的存在呢?是否這就是他說出“達(dá)成這些偉業(yè)的,不必是我本人”的原因?

所謂的知,指的是認(rèn)清自身的無知,
以及認(rèn)清知識(shí)無窮。
然而當(dāng)基甸接觸到瑪莉卡女王的遺愿后,
不禁感到恐懼──
他看到了那不可能存在的終點(diǎn)。(這段中文翻譯有待商榷,あるはず是“應(yīng)該有(存在)”的意思,あるはずのない和英文的“should not be”都表達(dá)的是“不應(yīng)該存在”,表達(dá)的是百智對(duì)終點(diǎn)的一種主觀態(tài)度,而非這個(gè)終點(diǎn)客觀“不可能”存在。)

知とは、自らの無知を知ることであり
知ることの終わりなきを知ることである
だが、女王マリカの遺志に觸れた時(shí)
ギデオンは恐れてしまった
あるはずのない終わりを

Knowledge begins with the recognition of one's ignorance. The realization that the search for knowledge is unending. But when Gideon glimpsed into the will of Queen Marika, he shuddered in fear.
At the end that should not be.——“百智鎧甲”說明文字

我們不知道擁有兩個(gè)大盧恩的百智是否曾覲見過瑪莉卡,又或者正是他四處探求的知識(shí)成為了他的詛咒。他見過孤注一擲向黃金樹宣戰(zhàn)的拉卡德敗者食塵,他見過本有資格成王的褪色者,不堪重負(fù),在終點(diǎn)前倒下,他見過曾經(jīng)是同志的先驅(qū)們?cè)谝龑?dǎo)的盡頭反目成仇,他見過神的可怕的自毀遺愿——他成為了一個(gè)決定論者。他不敢去想象,一個(gè)神可以死去的世界,一個(gè)無盡而破碎的庇佑終結(jié),一段充滿未知和恐懼的自由開始。

就像血源詛咒中的格曼一樣,在上位者彼此傾軋爭(zhēng)奪的游戲中,百智選擇了成為這種混亂秩序的維護(hù)者,成為一個(gè)看向過去而不是未來的人——哪怕他本擁有創(chuàng)造未來的資質(zhì)。而獻(xiàn)身這種秩序所換得的利益,則是某種凡人之上神明之下的特殊身份:這個(gè)混亂世界一切秘密的知曉者,某種智識(shí)和力量的權(quán)威,操縱他人為自己效命、同時(shí)生殺大權(quán)在握的特權(quán)者。一個(gè)沒有王冠、沒有王座的王。

所謂“保有自我”,不過是心安理得地享受這種特權(quán)的借口和幌子。圓桌同志互幫互助,互通有無,只是他利用他人為自己打探情報(bào),獲取力量的巧言令色罷了。

……哦哦,原來啊!米凱拉果然在鮮血君王的身旁嗎?

你啊,這可是天大的情報(bào),

圓桌廳堂,不,該說是我個(gè)人該知道的,這是最后一件了。

那條線索總算明朗了。

…おお、そうか!やはりミケラは、血の君主の元にいたか!
君、それは素晴らしい情報(bào)だ
円卓が、いや私が識(shí)るべきすべての、最後のひとつ
その手掛かりが、ようやく明らかになったのだからな

Ahh, I see! So Miquella was with the Lord of Blood after all! That is some fine intelligence indeed!
With it, the final clue has been brought into the light.
One of the last few pieces the Roundtable-- I need, to put everything together.

在有所為和無所為之間,在to be和not to be之間,百智選擇了后者。他可以無數(shù)次向知識(shí)伸出手,但永遠(yuǎn)不會(huì)、也不敢向命運(yùn)出手。他等待著,也暗中操縱著,那些前仆后繼追逐法環(huán)的褪色者,被誤導(dǎo)遠(yuǎn)離艾爾登王座,被半神們挫敗,被叛律者獵殺,被他的爪牙們謀害——他等待著他們黯然離去。

當(dāng)那個(gè)敢于挑戰(zhàn)命運(yùn)的褪色者點(diǎn)燃黃金樹,來到艾爾登王座前,百智陷入了恐慌和惱怒。新時(shí)代真的要來了,可他已經(jīng)走不出、也離不開舊時(shí)代了。

我認(rèn)同你的意志,

但要你得償所愿是另當(dāng)別論。

因?yàn)楝斃蚩ㄅ跸M覀冏龅模蔷S持現(xiàn)狀,不斷掙扎啊。

その意志はよい、だが、達(dá)せられるべきではないのだよ
女王マリカは、私たちに望んでいるのだ
ずっと、足掻き続けることをね

I commend your spirit, but alas, none shall take the throne.

Queen Marika has high hopes for us.

That we continue to struggle. Unto eternity.

……我全都知道。

褪色者無法成為王,即使是你也一樣?!祟悾瑲⒉涣松?。

…私は、識(shí)っているぞ
褪せ人は、王とはなれぬ。たとえ、君であっても
…人は、神を殺せぬのだ

I know...in my bones...

A Tarnished cannot become a Lord. Not even you.

A man cannot kill a god...

——“百智爵士”基甸·奧夫尼爾

被困在這個(gè)時(shí)代的,還有混種鐵匠修古。就像《肖申克的救贖》,在漫長(zhǎng)的為奴歲月后,他已經(jīng)無法脫離被賦予的使命,也無法脫離那奴役他、詛咒他的秩序和權(quán)威。自由的光芒,對(duì)他而言已經(jīng)過于耀眼了。但比起百智的虛偽,修古更為坦誠(chéng):

……用我鍛造的武器殺害神祇吧。

那就是我的生存價(jià)值,

也是我向瑪莉卡女王立下的誓言。

…儂の武器で、神を殺してくれ
それが儂の、生きたすべて
そして、女王マリカとの誓約なのだ

Use my masterpiece to slay a god. That is all that I have lived for.
And my promise to Q-queen Marika.

得到自由,反而更加殘酷。

我待在這地方,鍛造弒神武器——

為此而生,也為此而亡。

除此之外,哪有什么目標(biāo)?

自由など、今更殘酷なことよ
儂はここで、神を殺す武器を打つ
そのために生き、そして滅びる
他に何があるものか

What use have I for freedom now? I smith weapons to slay a god. I have lived, and will die, doing so, upon this spot.
Is there any other way?——“鐵匠”修古

正是“雙指和黃金樹早已毀壞”的事實(shí)前提,使得神的意志無法直接傳遞給人,也令不同人對(duì)瑪莉卡遺愿的產(chǎn)生諸多看似矛盾卻實(shí)際統(tǒng)一的表述:

瑪莉卡希望褪色者能殺死“神”——既是自己,也是艾爾登之獸。這是瑪莉卡在砸碎法環(huán)后,所希望的最終的“結(jié)果”,也是從一而終、不曾改變的終極目的。她渴望無盡的爭(zhēng)斗中的犧牲,會(huì)將力量獻(xiàn)祭給某位能給一切畫上句號(hào)的真正王者。那位王者將帶來改變,無論怎樣的改變。

半神啊,我可愛的孩子啊。

你們能成為任何存在──

能成為王者,也能當(dāng)上神祇。

但是當(dāng)你們沒有成為任一存在,就會(huì)被拋棄……

并且,成為祭品。

Hear me, Demigods. My children beloved.

Make of thyselves that which ye desire. Be it a Lord. Be it a God.

But should ye fail to become aught at all, ye will be forsaken.

Amounting only to sacrifices...——瑪莉卡箴言

為了達(dá)成目的而需要獻(xiàn)上的犧牲,在一些半神和褪色者看來,是神對(duì)生命尊嚴(yán)的踐踏。

黃金樹給與褪色者賜福,

但和受到指引,隨之肩負(fù)的使命相比,那賜福實(shí)在過于渺小……

因此褪色者渴求力量,也被迫如此。

如同當(dāng)年艾爾登法環(huán)破碎之時(shí),擁有大盧恩的君王面臨的窘境。

被迫搶奪彼此分得的力量——吾王對(duì)此氣憤非常,無法接受如此膚淺的行為。

既然黃金樹,也就是神祇有意糟蹋我們,

那么,即使要犯下叛律的褻瀆之舉,我們也要揭竿而起,維護(hù)尊嚴(yán)。

黃金樹は褪せ人に祝福を與えた
だがそれは、導(dǎo)きの使命に対して、とても小さい
…故に、褪せ人は力を漁り?duì)帳Α¥饯Δ工毪长趣蚯螭幛椁欷?br>かつてエルデンリングが砕けたとき、大ルーンの君主たちが求められたように
我が王は、それに憤った。分け與えられたものを漁りあう、そんな淺ましい生き方など、受け入れられぬと
黃金樹が、神が我らを愚弄するならば、
背律の冒涜を犯してでも、尊厳の反旗を翻す

The Erdtree blessed the Tarnished with grace. But it was all too meagre, in the fate of the enormity of their task. The Tarnished were forced to scavenge, squabbling for crumbs. Like the shardbearers, vying for power in the wake of the Shattering. Our Lord, indignant, had refused. To scurry about, fighting over what miserly scraps they allow us. If the Erdtree, and indeed the very gods, would debase us so, then we are willing to raise the banner of resistance, even if it means heresy.——塔尼絲

而在百智看來,既然引導(dǎo)早已破碎,維持瑪莉卡所造成的“現(xiàn)狀”就是答案:讓褪色者相互猜忌、彼此爭(zhēng)斗,將既無王也無神,法環(huán)支離破碎的現(xiàn)狀維持下去。沒有完整的法環(huán),就沒有無上意志對(duì)交界地萬物的完全掌控。退而求其次地,人類的意志也可以在混亂和爭(zhēng)斗中展現(xiàn)。因?yàn)樗?,瑪莉卡就是拉達(dá)岡,要打倒舊王等同于向神開戰(zhàn)——而人是無法殺神的。也可以說,百智有意曲解了瑪莉卡的遺愿。在這看不到可能性也難以想象的無盡的弒神之路中,他找到了屬于自己的生存哲學(xué):沉默的神明之下,紛紛的眾人之上,在破敗亂世中,拋棄了為王要肩負(fù)的使命,卻能像王一樣肆意殺伐的“代理人”,圓桌的“土皇帝”。

這就是百智的世界?!谟⑽奈谋局?,這個(gè)戰(zhàn)技叫“Knowledge Above All”,也正應(yīng)了我們一開始所分析的:你無需追求金蘋果,只需要?jiǎng)裢俗非蠼鹛O果的人。


既然那些人是遵從義父的命令,引發(fā)那樁慘劇,

那么,義父哪有正義可言?

義父曾說過,只要他當(dāng)上艾爾登之王,

在他的治理之下,弱者將不再受欺凌——

難道那句話是謊話?——涅菲麗·露。


無論是什么導(dǎo)致了雙指和黃金樹的毀壞,神的王座——法環(huán)依然存在,那引來紛爭(zhēng)的金蘋果、遙遠(yuǎn)的賜福的召喚依然存在。因此,褪色者們一次次蘇醒,一次次踏上沒有結(jié)局的引導(dǎo)之路。

一切的真相,也許在旅程開始之初就告訴了我們,只是彼時(shí)我們還無從領(lǐng)悟。

褪色者老指,開局必須拿的道具?!跋热藗儭笔鞘裁慈耍?/figcaption>

細(xì)瘦如骨的尸蠟化手指,
是意圖幫助后進(jìn)的前人所留下的物品。

骨皮に痩せ細(xì)った、死蝋の指
後人を助けんとした先人たちの遺物

A finger of corpse wax, so emaciated the bone is visible.
It is a relic of those who came before, left to help those who would come after.

游戲開局就在褪色者的物品欄里的“賜福記憶”,如同水面倒映著某個(gè)遙遠(yuǎn)的光

賜福記憶
將步入死亡的褪色者引導(dǎo)至交界地──
那最一開始的賜福記憶。
能傳送到最后停留的賜福,
但會(huì)失去所有的盧恩。

不過周而復(fù)始罷了──
覲見艾爾登法環(huán)吧、成為艾爾登之王吧。

祝福の記憶
死せる褪せ人を狹間の地に導(dǎo)いた
最初の祝福の記憶
すべてのルーンを失い
最後に訪れた祝福に移動(dòng)する

それはただ、繰り返す
エルデンリングに見えよ。エルデの王になるがよい

Memory of Grace
The memory of first grace, which once guided bygone Tarnished to the Lands Between.
Lose all runes and return to last site of?grace visited.

It is merely a cycle.
Stand before the Elden Ring. Become the Elden Lord.

歸根結(jié)底,我們要回答的只有一個(gè)問題:褪色者來到的當(dāng)下,世界的真相是什么?

這不再是一個(gè)等待新王再續(xù)豐饒的世界,只是一個(gè)希望破滅,神明棄之如廢土的世界。向?qū)壷昧怂氖姑?/strong>黃金大地如百足死而不僵,生命在名為永生的牢籠中掙扎。

再來看蘇醒之初,死去的指頭女巫為我們留下的建言:

即使引導(dǎo)早已破碎,也請(qǐng)您當(dāng)上艾爾登之王。

因?yàn)殡p指的毀壞,繼而引導(dǎo)破碎,也意味著褪色者無法再依靠引導(dǎo)而成為王。即便如此,無緣與我們一同踏上征途的女巫依然如此期望著。

因?yàn)槿诉€擁有希望,還擁有自由的意志。

我們扮演的褪色者終究在某一個(gè)節(jié)點(diǎn)拋棄了雙指的引導(dǎo),也拋棄了榮耀,選擇了對(duì)抗未知與勇氣,走上了從未有人踏上的道路。

我們給這個(gè)世界帶來了它渴求已久的——結(jié)局——亦是新的開端。

人們從中看見了不同的含義──
重罪、毀滅、時(shí)代的終結(jié),
也或者是開端。

人々はそれに様々な意味を見出す
大いなる罪、破滅、時(shí)代の終わり
あるいは始まりを

Thoughts on what the weapon portends are many and varied. Some consider it the mark of a great sin, or a sign of great devastation. Some think it as the end of an age, while others; the beginning.——“神軀化劍”說明文字


4. 瑪莉卡

自游戲發(fā)售之初,貫穿全篇卻始終云遮霧罩的瑪莉卡就爭(zhēng)議不斷:瑪莉卡究竟想做什么?她想要什么?她做了什么?為什么砸環(huán)?拉達(dá)岡和瑪莉卡是一條心嗎?瑪莉卡究竟是好還是壞?

有人把瑪莉卡描述為一手操控大局的陰謀家,有人說她是反抗無上意志的先鋒。

瑪莉卡既不好也不壞,就像人類一樣。

她有超乎凡人的力量與神性,也有凡人一般的短視與貪婪,是如同希臘神話中悲劇英雄一樣的角色:因?yàn)槌说墓?jī)而偉大,又因致命的缺點(diǎn)而自我毀滅。

而她最大的錯(cuò)誤不在于砸碎法環(huán),而在于封印命定之死。一個(gè)在開啟統(tǒng)治之初,就動(dòng)搖根基的無可挽回的錯(cuò)誤。

瑪莉卡并非不曾意識(shí)到黃金律法的極限,她不是不曾思考:生命如果剝離了終點(diǎn),意味著枯竭還是永恒。死亡的重要性,生命迎來完結(jié)的重要性,在黃金律法對(duì)交界地漫長(zhǎng)的統(tǒng)治世代中,逐漸顯現(xiàn)。

她放逐過自己的王,盼望有朝一日褪色者會(huì)以某種更完美的方式展現(xiàn)法環(huán)。先祖之民的信仰顯然給過她啟發(fā),那對(duì)豐饒與腐敗的兒女——米凱拉和瑪蓮妮亞,是雙生的律法。比生命與死亡的對(duì)立更為柔和,卻可以為生命帶來新的詮釋——在嫩芽之上萌發(fā),也在腐敗之上萌發(fā),就像祖靈一樣。

米凱拉拋棄了黃金律法基本主義,因?yàn)槟菬o法治愈妹妹的宿疾。瑪蓮妮亞拋棄了腐敗眷屬,用流水劍法抑制腐敗——“流水不腐,戶樞不蠹”,流動(dòng)與變化的哲學(xué),與黃金律法確實(shí)格格不入。為了親情,為了自我,也是因?yàn)樽杂梢庵镜拇嬖?,黃金律法因?yàn)榉N種緣由而無法完美。

最終一切被一個(gè)棄置地底,不受賜福,因?yàn)椴槐徽J(rèn)可而扭曲了心性的噩兆之子,徹底摧毀。

為了彌補(bǔ)原初的過失,瑪莉卡傾盡一切,最后滿盤皆屬。

生命因死亡而完整,而不因神的引導(dǎo)而完整。

自由意志永存,因而生命會(huì)自己找到出路。

瑪莉卡,也是萬物之一,她也可以選擇。

于是她砸碎了法環(huán),這是她第一次以自己的身份作出選擇,也是最后一次。

她選擇了結(jié)束。



始有一如,“獨(dú)一之神”,其名在世間稱為伊露維塔。

精靈,一如的首生子女,永生永世熱愛星光,它們的美麗并不凋謝或者消逝。

人類,次生子女,一如賜給了他們決定自己命運(yùn)的自由,還有一樣奇特的禮物——死亡。隨著時(shí)間流逝,連眾神亦會(huì)嫉羨。

——J.R.R.托爾金《精靈寶鉆》




5. 愛與死

終于來到了最后一個(gè)話題,米凱拉和整個(gè)交界地歷史、世界當(dāng)前面貌所相關(guān)聯(lián)的事件。以及許多關(guān)于愛和死的故事。

結(jié)合諸多文本來看,圣樹本身的故事其實(shí)已經(jīng)是宣告“無疾而終”了。DLC作為一個(gè)龐大篇章的“expansion”來說,圣樹本身的可延伸性已經(jīng)不大。

但這并不代表米凱拉對(duì)于本篇敘事或DLC而言沒有核心支撐的意義。


1)米凱拉的日蝕

米凱拉與葛德文似乎相交甚篤。不僅在圣樹可以看見疑似葛德文的青年與雙子相擁的雕像,葛德文成為死王子后,米凱拉也多次為他祈福,甚至為了令他復(fù)活再世而不斷努力。

我們?cè)谒鳡柍堑谋M頭得到圣樹的另一半符節(jié)時(shí),能聽到旁邊的幽靈這樣一段獨(dú)白:

……萬分抱歉,米凱拉大人。

太陽(yáng)還未受到侵蝕,都怪我們的祈禱過于無力。

您的友人還是無魂的狀態(tài)……

……我可能無緣見到……您的圣樹了……

索爾城本身正是以帶著日蝕紋的徽章為標(biāo)記。

日蝕,在交界地象征著絕望、災(zāi)變:

日蝕鉤劍/蝕のショーテル/Eclipse Shotel

索爾城收藏的寶劍,
以受侵蝕的失色太陽(yáng)形象制成。
“傳說中的武器”之一。
索爾將其視為絕望的象征,
以及須敬畏的對(duì)象──
人在面臨絕大的恐懼時(shí),無法視而不見。

ソールの城砦に所蔵される寶剣
蝕まれ、色を失くした太陽(yáng)を象ったもの
「伝説の武器」のひとつ
ソールでは、それは絶望的畏敬の対象である
人は、大いなる恐れから、目を背けることができない

Storied sword and treasure of Castle Sol that depicts an eclipsed sun drained of color.
One of the legendary armaments.
In Sol, the sight of an eclipse inspires a dreadful awe, preventing an onlooker from averting his gaze.

在宮崎英高摯愛的漫畫《劍風(fēng)傳奇》中,“蝕之刻”是在太陽(yáng)死去(日蝕)之時(shí),通過大規(guī)模的血祭,見證“神之手”誕生的血腥儀式。第五次蝕之刻,就是作為人類的格里菲斯死去,重生為第五位神之手——“暗之翼”費(fèi)蒙特。

類似的,游戲中與日蝕相關(guān)的物品,也寄寓著“重生”——尤其是“無魂半神的重生”的愿景。索爾城城墻頂幽靈的祈禱正是此意。日蝕小教堂中也有幽靈說道:

……噢,太陽(yáng)啊!索爾的寒冷太陽(yáng)啊!

請(qǐng)您接收侵蝕吧,

讓無魂的尸骸,得以再世……

除此之外,日蝕也與各地的“漫步靈廟”以及守衛(wèi)在側(cè)的“靈廟騎士/士兵”相關(guān)。

日蝕紋大盾/蝕紋の大盾/Eclipse Crest Greatshield

盾面繪有受蝕太陽(yáng)的金屬制大盾。
沒有頭顱的靈廟騎士們持有的武器。
據(jù)說受侵蝕、失去色彩的太陽(yáng)
是無魂半神的守護(hù)星,
能保護(hù)騎士們遠(yuǎn)離命定之死的影響。

蝕の太陽(yáng)が描かれた、金屬の大盾
首のない、霊廟騎士たちの得物
蝕まれ、色を失くした太陽(yáng)は
魂無きデミゴッドの守護(hù)星であり
彼らを、運(yùn)命の死から遠(yuǎn)ざけるという

Metal greatshield painted with a sun in eclipse. Carried by the headless mausoleum knights.
The eclipsed sun, drained of color, is the protective star of soulless demigods. It aids the mausoleum knights by keeping Destined Death at bay.

日蝕紋熨斗形盾/蝕紋のヒーターシールド/Eclipse Crest Heater Shield

金屬制中盾。
和鳶形盾相比,較容易使用。
無魂半神沉眠在漫步靈廟之中──
據(jù)說受侵蝕的太陽(yáng)是無魂半神的象征。

金屬製の中盾
カイトシールドに比べ、扱いやすい
魂無きデミゴッドが眠る、さまよう霊廟
蝕まれた太陽(yáng)は、その象徴であるという

A medium-sized metal shield. Easier to handle than a kite shield.
The sun in eclipse is said to be the symbol of the Wandering Mausoleum where the soulless demigods slumber.

然后線索似乎到這里就斷了,因?yàn)橛螒蛑袑?duì)于太陽(yáng)的著墨實(shí)在過于稀少,如果在這就強(qiáng)行關(guān)聯(lián)太陽(yáng)城盾以及食糞者的鎧甲的零星描述,也不能提供什么有效思路。

但實(shí)際上游戲已經(jīng)從另一個(gè)角度為我們講述了日蝕,以及它的真實(shí)意義。那就是黑月。我們先從結(jié)論開始,再向匯聚點(diǎn)一步步分析。


蕾娜菈一階段戰(zhàn)斗中,不斷重生的學(xué)徒們唱著這樣一首歌:

依偎吧、安睡吧,

蜷曲母親的琥珀里;

安睡吧、誕生吧,

降生母親的黑夜里。?

ぐっすり寢なさい、固く抱き締められながら

母様の琥珀より

ぐっすり寢なさい、生命(いのち)を見つけて

母様の本影より

Sleep tight, bound tight

by Mother's amber.

Sleep tight, find life,

in Mother's umbra.?

這里依然出現(xiàn)了一處中文的漏譯/錯(cuò)譯,英文中的umbra,指本影(日文也作“本影”)。“本影”也就是月球或地球遮住太陽(yáng)光源時(shí),所產(chǎn)生的影子中完全暗的部分。當(dāng)?shù)厍蜻M(jìn)入月的本影,就會(huì)發(fā)生日全蝕。

在雷亞盧卡利亞,盛行的是月心說。前面提到過“三相女神”,對(duì)于月而言,卡利亞王室成員的不同象征,代表著“月向交界地展現(xiàn)自己、作用于交界地”的不同方式,也可以看作是月的不同化身。當(dāng)月的“本影”籠罩交界地,日蝕發(fā)生,同時(shí)也誕生了“月”的一個(gè)特殊月相/化身——諾克史黛拉曾經(jīng)追隨的“黑月”。追逐日蝕,也等同于追逐黑月的力量。

卡利亞書齋中的星象儀,實(shí)際是一個(gè)“月球儀”,卡利亞月心說的體現(xiàn)。
雷亞盧卡利亞學(xué)院討論室上方,更巨大的版本

月心說假設(shè)下地日運(yùn)動(dòng)軌跡以及月球天球可參考該視頻:

不斷重生的學(xué)徒們的眼眸呈現(xiàn)出雙色的嵌合:一半是代表著黃金和賜福的金色,顯然是琥珀卵所賜。一半更為幽暗,介于黑色與某種深藍(lán)色之間。這另一半的眼眸,也許正代表著黑月。

學(xué)徒的眼眸呈現(xiàn)出雙色

……事情發(fā)生之后,雷娜菈大人仰賴著拉達(dá)岡大人贈(zèng)予的琥珀卵,度過每一日。

將自己的一切奉獻(xiàn)在不容于世的法術(shù)上——那恐怖無比的,重新誕生的秘術(shù)。

——“結(jié)緣牧師”米利耶

雷娜菈試圖掌握的秘術(shù),“重新誕生/産まれ直し”,應(yīng)當(dāng)理解為同時(shí)包含了琥珀卵以及黑月的力量——因?yàn)橛篮阒堑拇竽娌坏?,觸怒無上意志,從此消失的黑月。也因?yàn)檫@禁忌的過去,在外人口中,這是“恐怖無比的、不容于世的法術(shù)”。

“絕大的恐懼”(日蝕鉤劍)、“恐怖無比”(重生秘術(shù)),黑月殘留在人們記憶中的印象總是與恐怖相關(guān)。也許是太陽(yáng)被月徹底遮蔽的至陰之刻,那無邊際的黑暗,巨大無光的星空,生命因失去陽(yáng)光而凋敝所而帶來的本能的恐懼。沒有任何生命——包括黃金樹,能在這樣的世界生存,而這也是黑月觸怒無上意志的根本原因。


可是蕾娜菈為什么會(huì)有黑月的力量?黑月的重新誕生有什么特別之處?


2)滿月與黑月

觀星少女的傳說告訴了我們蕾娜菈的過去,她在少女時(shí)追逐星星,遇見并成為了滿月

觀星少女仰望夜空步行,度過一段不停追趕星星的旅行。隨后她遇見了滿月,成為女王

星見の少女は、夜空を見上げ歩いた
ずっとずっと、星を追って旅をした
そして満月と出會(huì)い、女王となった

The young astrologer gazed at the night sky as she walked. She had always chased the stars every step of her journey. Then she met the full moon—and, in time, the astrologer became a queen.

在索爾城內(nèi),我們可以獲得一副畫作《魔法師》,并用畫作在巨人山頂,一個(gè)望向東方月亮的幽靈處,得到大風(fēng)帽

比頭部還要大上許多的大風(fēng)帽。
在得知追求許久的真相后,
能用來穿戴、等待死亡的防具。
能提升智力與信仰,但會(huì)降低血量。
 啊,年幼的蕾娜菈,
 她真的仰望過這輪月亮。

頭よりも遙かに大きいフード
追い求めた真実に出會(huì)ったとき
それに包まれ、死んでいくための裝束
HPと引き換えに、知力と信仰を高める
ああ、幼きレナラは
確かにこの月を見上げたのだ

Hood far larger than the head it is meant to cover.
A burial shroud of sorts for those who discover, at long last, the truth they sought.
Increases intelligence and faith to the detriment of HP.
"Yes, surely this is the moon that young Rennala gazed upon."

根據(jù)游戲的設(shè)定,畫作的畫家“會(huì)畫下那些消逝的人物,以及最后一刻的景象?!?因此大風(fēng)帽的描述也反映了畫作的內(nèi)容。然而無論畫上畫的,還是幽靈所面對(duì)的,都是一輪上弦月。一半皎潔,一半黑暗。

“滿月”蕾娜菈曾經(jīng)遇見的是一輪半月,這是這段劇情要傳達(dá)的全部。

《魔法師》畫作中的半月

事實(shí)上,除了法術(shù)外觀以外,我們?cè)谟螒虻娜魏蔚胤蕉紱]有見過真正的“滿月”。與“滿月”雷娜菈一戰(zhàn),我們看到的是水面上升起的半月——它和自己的倒影組成了一輪滿月。甚至在群星結(jié)局里,菈妮的暗月(被描述為“黑暗滿月”)也是一輪水面升起的半月。

戲中關(guān)于卡利亞王室成員的文本多次提到,月亮是需要“引導(dǎo)”而后“遇見”的,而不是抬頭即見的。繼而,這種“遇見”會(huì)影響觀看者將成為哪個(gè)化身。

透過母親蕾娜菈的引導(dǎo),年幼的菈妮遇見了月亮──
那是一輪冰冷又黑暗的神秘月亮。

母レナラに手を引かれ、幼いラニが出會(huì)った月

それは、冷たく暗い神秘の月であった

This moon was encountered by a young Ranni, led by the hand of her mother, Rennala. What she beheld was cold, dark, and veiled in occult mystery.——“菈妮的暗月”說明文字

月光祭壇,在正東和正北方向各有一輪月亮,這是游戲中唯一可以在北方看到月亮的場(chǎng)所。北方月亮是一輪模糊的半月,這輪半月與大教堂的觀星臺(tái)、大書庫(kù)甚至卡利亞城寨的王室賞月地,都并列在一條向北的直線上。北方月亮出現(xiàn)的獨(dú)一位置,其特殊的方位,模糊的形影,觀星臺(tái)的布置,都更像是因某種“觀測(cè)”儀式的需要而存在的幻象——比如說,新的王室成員“遇見”自己的月亮的儀式。

?瑪努斯·瑟利斯大教堂,正北方的觀星臺(tái)與半月,標(biāo)記1、2(已重疊)處分別為雷亞盧卡利亞大書庫(kù)及卡利亞城寨中的王室賞月地

事實(shí)上,卡利亞王室成員經(jīng)由引導(dǎo)所“遇見”的月亮,更多是“心中的月亮”,現(xiàn)實(shí)中,她們看到的都是如同巨人山頂?shù)?、月光祭壇北方的同一輪半月?span id="s0sssss00s" class="color-pink-03">就像羅夏墨跡測(cè)驗(yàn),一個(gè)人的潛意識(shí)、內(nèi)在的人格,會(huì)決定她的“心中所見”,并由此投射到未來的實(shí)現(xiàn)——成為現(xiàn)實(shí),也就是對(duì)預(yù)言的自我實(shí)現(xiàn)。

根據(jù)所看見的那半邊月亮,心智會(huì)補(bǔ)全另外的一半。蕾娜菈看見了有光的一半,成為了滿月,菈妮看見了無光的一半,成為了暗月。“滿月”、“暗月”——甚至“黑月”,都是一種有意或無意的選擇。

這就是讓人“追求許久”、“朝聞道,夕死可矣”的真相。(也影響了索爾城的命運(yùn),后面再展開。)

伊吉和蕾娜菈都曾提到的,菈妮“走上神人的黑暗道路/神人たる暗い道を行くと決めた/chose the dark path of the Empyrean”,也包含了菈妮“遇見”暗月,繼而決定成為暗月的含義。相應(yīng)的,在月光祭壇的東部,是一輪暗月,這是預(yù)言,也會(huì)是未來和現(xiàn)實(shí)。

——就像印度教中的迦梨(Kali)女神——她是雪山神女帕爾瓦蒂(Parvati)為了斬殺惡魔而成的化身。帕爾瓦蒂是象征著美麗與生育的“母親神”,但迦梨卻是兇暴、高舉武器和人頭、象征著死亡和重生的黑暗女神。在游戲中,同為月的化身,可以選擇現(xiàn)身為高貴而優(yōu)雅的“滿月女王”,也可以是神秘而不詳?shù)暮诎的?/p>

帕爾瓦蒂,濕婆(Shiva)的妻子,喜馬拉雅的雪山女神
迦梨,也譯為大時(shí)母,時(shí)間的征服者,黑色的地球母親

蕾娜菈所持有的黑月的力量,不在于得到,而在于選擇。


3)重生的本質(zhì)

我們重新檢一下“完整的”重生儀式所需:

琥珀卵+無緣誕生者的大盧恩+淚滴幼體+黑月的力量

前兩者的功能與關(guān)系是十分明確的。黃金樹的琥珀為黃金樹的古老露滴(紅、藍(lán)、綠琥珀鏈墜)。星星的琥珀則是輝石。無論是哪種琥珀,它代表的都是“生命碎屑”——不同形式的生命

金色琥珀蘊(yùn)含古老生命碎屑擁有的力量,

以此類推,輝石也蘊(yùn)含星星生命碎屑所擁有的力量。

你要記好:輝石魔法意在探索星星以及星星的生命……——“魔塊魔女”瑟濂對(duì)話文本

這些生命碎屑,如果缺少了無緣誕生者的大盧恩的賜福,是無法形成完整的生命的。即便從中重新誕生,得到的也是轉(zhuǎn)瞬即逝的脆弱生命,學(xué)徒和柏克都是如此。

滿月女王”蕾娜菈抱著的琥珀卵。

無緣誕生的半神擁有的大盧恩。
能讓“重新誕生”變得完整。
蕾娜菈的那群重新誕生的孩子,
全部都相當(dāng)脆弱,而且短命──
原因就出在那不完整。

満月の女王、レナラの抱く琥珀のタマゴ
産まれなかったデミゴッドの大ルーン
「産まれ直し」を完全なものにする
レナラの、産まれ直した子供たちは
皆脆弱であり、また短命である
それは完全ではなかったのだ

Amber egg clutched by Rennala, Queen of the Full Moon.
Great Rune of unborn demigods.
Perfects those who have been born anew.
Children born anew by Rennala are all frail and short-lived. Imperfect beings, each and all.——“無緣誕生者的大盧恩”說明文字

淚滴的第一特質(zhì),就是模仿。因此它給與了重生者重塑自我的機(jī)會(huì),按照心中所想重生自己的面貌和能力。

稱作銀色淚滴的變形生物,其中的核心。
介于生物與非生物之間的物品。
能用在“滿月女王”蕾娜菈擁抱的琥珀卵,
驅(qū)使其中蘊(yùn)藏的“重新誕生”力量的材料。

銀の雫と呼ばれる、変態(tài)生物の核
生物と物質(zhì)の中間にあるもの
満月の女王レナラの抱く、琥珀のタマゴ
その秘めたる「産まれ直し」の素材となる

Core of a creature of mimicry known as a silver tear.
As much a substance as it is a living organism.
Material required by the amber egg cradled by Rennala, Queen of the Full Moon, to birth people anew.——“淚滴幼體”說明文字

卡利亞城寨背后的墓地,一群守墓的白金之子中,能找到《再世》一畫的畫家位置,畫家面朝著大書庫(kù)的方向,靈魂消散后,可以得到年幼學(xué)徒一套和淚滴幼體卡利亞王室,學(xué)徒,淚滴,“重新誕生”的相關(guān)要素都在此有所暗示。也間接告訴我們,誕生白金之子的“波紋”/“初始淚滴”,和永恒之城的“銀色淚滴”同源。而《再世》畫作本身所在地,畫家的破屋,則是被砍掉的銀色淚滴支線——永恒之城相關(guān)內(nèi)容的任務(wù)起始點(diǎn)

銀色淚滴廢案,這條支線原本設(shè)計(jì)為仿身淚滴“阿史米”以強(qiáng)大的力量為交換,勸說玩家吸收自己。它意圖成為“黑夜之王”,但最后不得不與玩家對(duì)決,戰(zhàn)敗而亡。打敗阿史米后,玩家才能獲得傳奇骨灰“仿身淚滴”。

我們前面曾經(jīng)引用過,曾經(jīng)的永恒之城,“無數(shù)的星星跟隨著諾克史黛拉的月亮。/ノクステラの月は、無數(shù)の星を従えていた。/The moon of Nokstella was the guide of countless stars.”?就像如今的艾爾登之獸是群星的“巨引源”,引導(dǎo)著群星的命運(yùn)。曾經(jīng)的諾克史黛拉的黑月,也是同樣的存在。對(duì)于永恒之民而言,黑月就是命運(yùn)的主宰。

失去了黑月,也失去了命運(yùn)的諾克斯人,一直試圖用淚滴通過“模仿”而達(dá)到黑夜之王的再世。

淚滴廢案中明確提到永恒之城是淚滴的故鄉(xiāng)。諾克斯人是流動(dòng)著“冰冷的血液”(黑夜女巫與劍士的傀儡)的“外來者”,這種冷血的特質(zhì),可能正是這一族使用淚滴復(fù)制生命、繼而造王的起源。

然而,淚滴可以模仿外形和能力,卻無法模仿心智和靈魂。也或許正因?yàn)榇耍跻矝]有再世。

銀色淚滴會(huì)模仿其他生物,
據(jù)說模仿的盡頭會(huì)轉(zhuǎn)為再世,
終有一天會(huì)化身成王。

銀の雫は生命を模倣する
模倣はやがて再誕となり
いつか、王になるのだという

The Silver Tear makes mockery of life, reborn again and again into imitation.(英文似乎存在誤譯,理解反了重生和模仿的先后順序)
Perhaps, one day, it will be reborn a lord...——“銀色淚滴空殼”說明文字

能模仿召喚者的模樣,進(jìn)行戰(zhàn)斗的靈魂。
然而無法模仿召喚者的心智。
此為永恒之城意圖造王時(shí),所留下的產(chǎn)物。

召喚者の姿を模倣し、戦う霊體
ただし、その意志までは模倣できない
永遠(yuǎn)の都が、王を創(chuàng)らんとした遺物である

This spirit takes the form of the summoner to fight alongside them, but its mimicry does not extend to imitating the summoner's will.
Mimic tears are the result of an attempt by the Eternal City to forge a lord.——“仿身淚滴”說明文字

“阿史米”曾提到過,永恒之城中存在“我們淚滴的搖籃”“等同生母的特殊大圣杯/A mother chalice”“它蘊(yùn)含著偉大群星的奇跡/It's suffused with the blessed wonders of the stars”。

雖然這個(gè)“圣杯”在正式版中已不存在,但兩座永恒之城中都會(huì)發(fā)現(xiàn)若干有意識(shí)、有生命的巨大淚滴球體,不但它們的外形讓人聯(lián)想起黑月,而且似乎能“產(chǎn)下”眾多銀色淚滴,被打倒后,還會(huì)留下淚滴幼體

這些球體主要分布在永恒之城的多個(gè)大型禮堂中,諾克史黛拉最高處的一間的禮堂里,還藏著“諾克史黛拉之月”護(hù)符,這種地點(diǎn)上的呼應(yīng)也可以看作是某種關(guān)系性的體現(xiàn)。值得注意的是,淚滴球體近旁還會(huì)有黑夜女巫禮拜。

黑夜女巫向巨大淚滴球體行禮

作為最高階圣職,黑夜女巫侍奉的應(yīng)該也是至高的對(duì)象。這些巨大淚滴球體可能正是諾克史黛拉的黑月的仿身體(參考交界地其他的幼體掉落,都是仿身體),它們模仿或延續(xù)了一部分黑月的功能。

雖然劇情已經(jīng)無法進(jìn)一步考證,但比較合理的猜測(cè)有二:1)廢案中的“大圣杯”與巨型淚滴球體有強(qiáng)關(guān)聯(lián);2)淚滴與星星生命,甚至白金之子,都可以追溯到某個(gè)相同的源頭,不僅因?yàn)?span id="s0sssss00s" class="color-default">半無機(jī)物半生物的同質(zhì)性,還因?yàn)榭伞霸杏鄙臐撃?/span>。

作為輔助論據(jù),追隨星星的古老魔法師/源流魔法師,向往著星星生命,想成為“星之子”。星星生命的碎屑——輝石,就成為了靈魂的容器。當(dāng)瑟濂把源輝石交給我們時(shí)說道:“這就是我/my very being”——簡(jiǎn)而言之,源流魔法師對(duì)于生命的認(rèn)知在于靈魂。在靈魂得以長(zhǎng)久留存后,肉體的生死都是身外之物。

放大看,瑟濂的源輝石核心處有一個(gè)清晰的胚胎狀物——就像淚滴幼體一樣。

瑟濂的源輝石

“總有一天,我們這群棄子,也能成為閃閃發(fā)亮的星之子?!薄?duì)話文本

古老的魔法師為了將源輝石化成自己的靈魂,會(huì)用這把刀劃開心臟,接著步入死亡。

古い魔術(shù)師は、この刃で心臓を切り裂く
そしてそのまま死んでいく

The old sorcerers would slice open their hearts with these blades to imbue a primal glintstone with their soul, and thus did they die.

魔法師瑟濂體內(nèi)的輝石。

已有一半化為生命體,
也能看見類似血管的物體。
所謂的源輝石,是魔法師的靈魂。
在舊身體死亡之后,
將源輝石移植到調(diào)性合拍的新身體上,
魔法師就能復(fù)活。

魔術(shù)師セレンの體內(nèi)にあった輝石
半ば生體化し、血管の類が見て取れる
原輝石とは、魔術(shù)師の魂である
その古い體が死した後に
相性の良い、新しい體に移植すれば
魔術(shù)師は再び蘇る

Glintstone from within the sorceress Sellen's body.
Seemingly half-alive, blood vessels are visible within.
In essence, a primal glintstone is a sorcerer's soul. If transplanted into a compatible new body after their original body dies, the sorcerer will rise again.——“瑟濂的源輝石”說明文字

然而,在交界地的歷史中,同源的二者的發(fā)展方向產(chǎn)生了南轅北轍的區(qū)別,一個(gè)成為靈魂的受體,一個(gè)成為肉身的受體。也基于此,同出自淚滴的白金之子,受到了學(xué)院為代表的、信仰星星的魔法師,包括杜鵑騎士的迫害。原因是白金之子“不是正常的生命”(白金壺)。

另一邊,我們綜合對(duì)星星生命的理解,重新回到對(duì)黑月的探討上。

如同杜鵑騎士所窺見的,無論是星還是月,對(duì)于魔法師而言,肉體都“不過是短暫的停留點(diǎn)”(杜鵑筒形外衣),他們更看重靈魂的永生。比如,雙方都沉迷于結(jié)晶人半無機(jī)物體制(爆散結(jié)晶,結(jié)晶連彈),卡利亞王室甚至與其領(lǐng)導(dǎo)者結(jié)盟,請(qǐng)其教授法術(shù)(天降魔力,飛散結(jié)晶)。

而源流魔法師背棄卡利亞,用星星生命——輝石作為“魂器”,可以看作“不依靠月的引導(dǎo)而獲得靈魂不朽。”也可以理解為,“在沒有月的條件下獲得靈魂不朽”。

星與月的分道揚(yáng)鑣(卡利亞式奉還),可能正是黑月長(zhǎng)久的消失令觀星者失去了信仰和敬畏。

輝石魔法師是觀星者之末,
卡利亞對(duì)此難以忘懷──
即使事到如今,命運(yùn)已經(jīng)不與星星同在。

輝石の魔術(shù)師とは、星見の末であり
カーリアはそれを忘れない
今はもう、運(yùn)命が星と共にないとしても

Glintstone sorcerers are the descendants of astrologers, a fact that the Carians remain aware of. Even if their fate has been long severed from?the stars.——

反觀諾克斯人:

他們最大程度開發(fā)了與星星生命同源的淚滴,去模仿一切生命,甚至嘗試重生自己的王。

他們發(fā)明了傀儡術(shù)——諾克史黛拉城中的黑夜女巫與劍士的傀儡,有可能記載了最早的傀儡術(shù)。和現(xiàn)在一樣,傀儡藥水由星光碎片——星星生命的碎屑制成(星光碎片)。他們很清楚用輝石控制靈魂的方法。

他們甚至還有被稱為“黑夜淚滴”的星星淚滴,能帶來消除敵對(duì)的奇跡。

他們知曉星星掌握著命運(yùn)的運(yùn)轉(zhuǎn),并從星星的軌跡中尋找命運(yùn)。

作為“永恒之民”后裔的卡利亞王室,使用月之魔法,純粹的魔法能量,而非輝石中的魔力。

“永恒之民”一族深知星星生命的奧秘,但作為群星主宰的月,才是他們的唯一信仰,也是生命能量所在。

諾克史黛拉城中可以發(fā)現(xiàn)許多華麗的棺槨,顯然它們并不是為了下葬,而是為了純粹“停放”而設(shè)。尸體被細(xì)心地保管起來,甚至還有專人守護(hù)。

類似的諾克斯人“停靈”的習(xí)俗還可以在交界地的另一處找到,那就是靈廟。漫步靈廟的建筑外觀明顯出自諾克斯文明,我們可以在兀德王朝遺跡附近找到最古老的一批靈廟“原型”。比起漫步靈廟,這些原型靈廟的移動(dòng)方式要更為劇烈,身下沒有巨鐘,里面陳列的尸體皮膚也更為黝黑——看上去更接近灰黑膚色的諾克斯人。它們只能復(fù)制傳奇生物的追憶,而無法復(fù)制碎片君王(半神)們的追憶——說明這些尸體與黃金一脈存在本質(zhì)的差異。

這些都是諾克斯文明信仰黑月,以無魂尸骸等待重生的文化的體現(xiàn)。

黑月“重生”的力量的本質(zhì),早在相關(guān)文本里就直接點(diǎn)出——就是對(duì)靈魂的掌控,放在當(dāng)下語境,就是讓靈魂“遠(yuǎn)離命定之死的影響”。尚有生的,庇佑靈魂的不滅。已死的,從死亡中喚回靈魂,引導(dǎo)亡靈回歸肉身。她穿行于現(xiàn)世與冥界,像赫卡忒一樣。

據(jù)說受侵蝕、失去色彩的太陽(yáng)是無魂半神的守護(hù)星,

能保護(hù)騎士們遠(yuǎn)離命定之死的影響。

蝕まれ、色を失くした太陽(yáng)は魂無きデミゴッドの守護(hù)星であり
彼らを、運(yùn)命の死から遠(yuǎn)ざけるという(這里的“彼ら”無論指代無魂半神還是包括了靈廟騎士,都不影響解讀,都是“不受死亡的威脅”、“可以逃脫死亡”之意)

The eclipsed sun, drained of color, is the protective star of soulless demigods. It aids the mausoleum knights by keeping Destined Death at bay.——“日蝕紋大盾”說明文字

作為一個(gè)小小的呼應(yīng) ,源自永恒之城的傀儡圖標(biāo)背景描繪著一個(gè)與骨灰截然不同的紋樣——空心的扭曲太陽(yáng),被侵蝕的太陽(yáng),黑月——眾星的統(tǒng)御,萬靈的主人。(這里可能有“是太陽(yáng)還是黑月”的爭(zhēng)議,只能說從目前已有圖案信息來看,扭曲狀日芒的是日蝕/黑月,放射狀日芒是太陽(yáng)。但這個(gè)話題還是保持開放。)

涅菲麗·露的傀儡

黑月的“靈魂復(fù)生”,這是米凱拉所追尋的,復(fù)活葛德文的希望,某種意義上也是唯一的希望。

當(dāng)菈妮作黑刀陰謀之夜的主謀,與葛德文一同死去時(shí),她何以確信自己是“肉體死去”,而非“靈魂死去”的那一個(gè)?顯然,她確信有讓靈魂不受命定之死傷害的方法,也有以靈魂形態(tài)附著無生命之物而“活著”的手段。

因?yàn)樗褪前翟?,也是另一種意義上的黑月(從月相而言,日蝕都發(fā)生在新月,即暗月)。


4)再世的祈禱

有許多的分析都提到米凱拉與卡利亞王室的來往,準(zhǔn)確地說,是米凱拉的女性半身:托莉娜。

蕾娜菈夢(mèng)囈和酣眠的狀態(tài),菈妮在艾蕾教堂現(xiàn)身時(shí)的紫色霧氣,還有召魂鈴的淡紫色外觀及特效,都被認(rèn)為是與托莉娜相關(guān)。

那淡紫色的煙霧,仿佛是搖籃曲──
陷入如泥般的酣眠吧。——“催眠壺”說明文字

我以魔女菈妮之名宣告:

勿侵?jǐn)_母親的如泥酣眠?!澳鼻壞?/span>

蕾娜菈恍惚的狀態(tài),可能是托莉娜為使其獲得平靜而施的催眠。搖籃曲,這個(gè)元素在廢棄的商隊(duì)支線中出現(xiàn)過,是托莉娜(米凱拉)贈(zèng)送給流浪民族緩解癲火痛苦的歌謠。

也意味著,米凱拉已經(jīng)知曉了黑月的力量,以及永恒之城的遺產(chǎn),再世的儀式建筑——靈廟。

靈廟正在漫步,懷抱著無魂的半神。

噢,“永恒女神”瑪莉卡啊,

安歇在它懷中的,是您丑陋的棄子。——巡禮教堂前幽靈

故事終于又回到了日蝕,以及漫步靈廟和靈廟士兵們。

極北處的索爾城,可能是所有漫步靈廟+鬼兵形式的起源,也是靈廟騎士/士兵所信奉的失色太陽(yáng)——日蝕崇拜的源頭。又或者是米凱拉的一處試驗(yàn)所。

孤身一人守城的老將尼奧,很可能曾經(jīng)是風(fēng)暴王的手下。在巨人戰(zhàn)爭(zhēng)中敗給葛孚雷大軍后,他用一條腿換取了城內(nèi)將士的性命。

僅剩一人獨(dú)活,率領(lǐng)眾多靈魂,

保護(hù)著早已死去多年的主人──
這就是尼奧。
老將不會(huì)凋零,也無處可去。

ただ一人生き殘り、霊たちを率い
とうの昔に死した主を守る
それがニアールの、あり様であった
老將は死なず。去り行く先もなかった

Niall was a lone survivor who commanded spirits to defend his long-passed master.
This aging general could not die, nor did he have anywhere to fade away.——“老將鎧甲”說明文字

索爾的老將尼奧用自身的腳,
為戰(zhàn)敗騎士們請(qǐng)求饒命。
隨后尼奧成為那群騎士──失鄉(xiāng)軍團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)者。

ソールの宿將、ニアールは
その腳と引き換えに、敗軍の騎士たちの助命を請(qǐng)い
後に彼ら、失地の軍勢(shì)を率いることとなった

Niall, veteran of Castle Sol, offered this prosthesis in exchange for the lives of defeated knights held prisoner. He went on to lead these men as an army of no nation.——“老將的義足”說明文字

老將的義足帶有風(fēng)暴+雷電的攻擊。與之相似的有涅菲麗露的風(fēng)暴鷹斧,它同樣可在索爾城內(nèi)拾取。索爾城的兵力配置與史東薇爾極其相似——失鄉(xiāng)騎士、流刑士兵、獅子狗以及史東薇爾特產(chǎn):戰(zhàn)鷹,帶有獅子紋章的地毯,還有日蝕教堂祭壇處供奉的瑪莉卡酹像……種種,都是索爾城曾隸屬風(fēng)暴王,后又被黃金一族收編的證據(jù)。此處的城主,就是尼奧的第二任,也是最后一任主人。

這樣一座城里,卻出現(xiàn)了完全是卡利亞主題的畫作《魔法師》,即上文中提到的繪制了半月的畫作。也讓日蝕——滿月/黑月的關(guān)聯(lián)有了第二重證據(jù)。索爾城向雷亞盧卡利亞的進(jìn)貢(凍殼斧),城中迫害白金之子的痕跡,給了人遐想索爾城與學(xué)院——甚至火山官邸往來的過往。又或者,這里的城主就像日蔭城的馬雷馬雷一樣,是月的秘密信徒。

可能米凱拉就是從這里發(fā)現(xiàn)了關(guān)于黑月的蛛絲馬跡。

但索爾城并不是什么祈求日蝕的好地方。

交界地不是沒有太陽(yáng)。利耶尼亞是最佳的太陽(yáng)觀測(cè)點(diǎn),每天太陽(yáng)從東南方升起,從西南方落下。然而,在巨人山頂,也許是高緯度的原因,這里是漫長(zhǎng)的極夜(所以此地的死亡儀式鳥可以隨時(shí)出現(xiàn))。太陽(yáng)升起在遙遠(yuǎn)南方的地平線之下。過去,觀星者在這里與火巨人為鄰,抬頭便是永遠(yuǎn)的夜空與熊熊的灰滅之火。夜與火之劍所描繪的正是這曾經(jīng)的景象。

魔法師的前身──觀星者之始,
就在離天空最近的遙遠(yuǎn)高山山頂。
據(jù)說火焰巨人與之比鄰。

魔術(shù)師の前身たる星見のはじまりは
空に近い、遙か高い山嶺にあり
火の巨人が、その隣人であったという

Astrologers, who preceded the sorcerers, established themselves in mountaintops that nearly touched the sky, and considered the Fire Giants their neighbors.

在這樣的極夜之地,不要說日蝕,連見到太陽(yáng)也是極難的(只有轉(zhuǎn)瞬即逝的“冰冷的太陽(yáng)”),在這里苦苦祈禱日蝕的權(quán)貴們,也許不是出于對(duì)葛德文的敬愛,只是苦于此身所處罷了——他甚至不知道靈廟里躺著的是誰,只知道是米凱拉的“友人”、“無魂的尸骸”。他只是為了圣樹的承諾不停祈禱著。(老將保護(hù)的“死去多年”的主人,是最深處天臺(tái)上拿著符節(jié)的鬼魂,也就是城主。如果是城外靈廟里的葛德文,這個(gè)“保護(hù)”就說不通了。)

被給與的虛妄的希望,有時(shí)候稱之為夢(mèng)。

擁有神祇的智慧、神祇的魅惑力量──
 米凱拉才是最為可怕的神人?!艾斏從輥嗭w翼頭盔”說明文字


漫步靈廟由諾克斯人的靈廟改造而來,是無魂半神的停尸地。在幽靈的敘述中,漫步的靈廟仿佛一個(gè)巨大的搖籃、子宮,無魂半神沉眠其中。他們?cè)诎菜械却瘴g的到來,等待著重生之時(shí)。這與大書庫(kù)中,從高懸的搖籃里不斷重生,哼唱著搖籃曲的學(xué)徒們十分相似:

安睡吧、誕生吧,

降生母親的黑夜里。

漫步靈廟的下方,有一枚巨大的鐘。鈴鐺,在游戲中是與靈體高度相關(guān)的物品。除卻“招魂鈴”,我們獻(xiàn)給老嫗的“鈴珠/鈴玉/Bell Bearing”,指鈴鐺中的小球,也讓我們得以暫時(shí)喚起死者的力量。因此,靈廟的鐘,除了哀悼的意味,也應(yīng)當(dāng)視作是一個(gè)巨大的“招魂鈴”,它們維持著周邊靈體狀態(tài)的靈廟騎士、士兵們活動(dòng)。甚至,招魂鈴可能是制造巨鐘的副產(chǎn)品、試做品。

與漫步靈廟形影不離的,是靈廟騎士/士兵。靈廟騎士鎧甲描述中曾提到:

背上的羽毛裝飾源自死之鳥──
那是親自斬?cái)囝^顱,追隨主君赴死后,
為了以靈魂模樣留在此地而有的詛咒。

背中の羽飾りは、死の鳥に由來する
それは、自ら首を斬り落とし、殉死した後に
霊としてこの地に留まるための、呪いである

The wing-shaped ornaments on its back evoke the Deathbird. A self-inflicted curse that ties the spirits of these loyal knights to the land, having willingly beheaded themselves so that they may serve their masters in death.

這個(gè)描述近似于日本傳說中的“地縛靈”。死之鳥是靈火的看守者(迸發(fā)靈火),“靈火”與喚靈有十分緊密的關(guān)系。生長(zhǎng)在墓地中的墓地紫花,被稱為“靈火之花”,具有“喚靈”的效用。在黑刀地下墓地的門口,就有一位離群的靈廟騎士,很可能是受到了墓地紫花的影響。

墓地紫花/墓紫/Grave Violet??梢杂糜谥谱髟够陦亍?/figcaption>

生長(zhǎng)在墓地的紫色花朵。

用于制作道具的其中一項(xiàng)材料。
人稱靈火之花,據(jù)說能召喚靈魂。

墓地に咲く紫の花
アイテム製作に用いる素材のひとつ
霊炎の花として、霊を喚ぶとされる

A purple flower than blooms in graveyards.
Material used for crafting items.
The hue of ghostflame, it's believed to be useful in calling forth spirits.

死之鳥能將靈魂束縛在原地的詛咒,在死亡儀式矛的說明中也有所體現(xiàn):

允許加入死之鳥行列的
古代祭司們懷抱的儀式矛。
經(jīng)過死亡儀式后,祭司們會(huì)成為鳥的守護(hù)者。
據(jù)說此舉也等同立下遙遠(yuǎn)未來的再世契約。

死の鳥、その羽に列することを許された
古代の祭司たちが抱く儀式の槍
死儀禮により、祭司たちは鳥の守護(hù)者となる
それは、遠(yuǎn)い再誕の契約でもあるという

Ritual spear used by priests of old who were permitted to come among the Deathbirds.
The priests became guardians of the birds through the rite of Death, which also serves as an oath sworn to their distant resurrection.

死亡儀式鳥翅膀上可射出的“刺”,都是一個(gè)個(gè)懷抱儀式矛的詛咒靈魂。死之鳥們的身體中也裹挾著大量人類的尸體,這種“吸收”“融合”的狀態(tài),與“歸樹”頗為相似。

并且,死之鳥是外神的眷屬。將靈魂交付給死之鳥,意味著背棄了黃金律法中“正確的死亡”,無法歸樹。這樣,靈廟騎士/士兵的靈體才能應(yīng)巨鐘的召喚,出現(xiàn)在靈廟附近。

靈廟內(nèi)部的“無魂半神”,我們可以從中復(fù)制、拿取受到黃金樹雕琢的“追憶”——某種程度上也是生命能量。這種“復(fù)制”的特性,讓我們想起同樣來自諾克斯文明的仿身淚滴。通過仿身淚滴接觸、浸沒這些追憶,在體內(nèi)產(chǎn)生了完全一致的副本——就像刪減劇情中“阿史米”通過進(jìn)入褪色者體內(nèi)來模仿褪色者一樣。

我們?cè)诖俗魅缦峦茢啵?/strong>

仿照諾克斯人在靈廟“停尸”、等待重生的儀式,米凱拉通過仿身淚滴復(fù)制了葛德文的身體。移動(dòng)靈廟中“無魂半神”們的真實(shí)身份無一例外,都是“葛德文”——索爾城邊上,死王子王座下,巨大白金之子身邊啜泣半島的歸還塔前,利耶尼亞大道下,都是葛德文。它們散落在世界各處,祈盼著“黃金”從任何一處復(fù)生。

在法環(huán)的世界觀中,“半神”的定義很寬泛。只要是神的后代的,即便血脈已經(jīng)稀疏,依然可以被稱為“半神”——“葛瑞克”便是其一。認(rèn)定所有“無魂半神”都是葛德文的理由,正是其“無魂”的特質(zhì)。

根據(jù)游戲銷售前發(fā)布在南夢(mèng)宮觀網(wǎng)的一段以菈妮視角敘述的文字(en.bandainamcoent.eu/elden-ring/news/look-the-history-of-elden-rings-lands-between-the-age-of-gods),在黑刀陰謀之夜,黑刀刺客們襲擊了不止一位瑪莉卡的親族:

他們狡猾地于各地同時(shí)發(fā)動(dòng)襲擊,致使眾多女王的親族因而殞命。逝去的人數(shù)太多、太分散,即使是如神一般的女王也無法挽回。

刺客們于襲擊中達(dá)成的目標(biāo)不只一個(gè),但對(duì)女王而言,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及失去「黃金」葛德文所帶來的毀滅性打擊。葛德文死后,艾爾登法環(huán)不知為何被人破壞,世界的秩序也隨之崩壞。

In a coetaneous attack, this foul covenant snuffed out the lives of many of the God-Queen’s kin throughout the empire, too numerous and too scattered for her godly protection to save.

The assassins’ targets were multifold, but none was as devastating a loss to the Eternal Queen as that of Godwyn the Golden. After his death, the Elden Ring was somehow shattered, and the order of the world broke with it.

死亡咒痕的描述中有一段關(guān)鍵信息,說明了“靈魂單方面的死亡”是因?yàn)閮晌话肷瘢ǜ鸬挛?、菈妮)的同時(shí)死亡而發(fā)生的意外事件:

在半神初次死亡時(shí),會(huì)被刻下咒痕。
常理而言,那會(huì)是一道圓形的環(huán)。
然而半神的初始死者有兩位,
因此咒痕分成兩個(gè)缺半的百足傷環(huán)。
菈妮是身體方面的初始死者,
而死王子則是靈魂方面的初始死者。

呪痕は、デミゴッド最初の死に刻まれ
円環(huán)を?yàn)椁工悉氦扦ⅳ?br>だが、デミゴッド最初の死者は二人あり
呪痕は2つの欠環(huán)となった
ラニは、肉體だけの最初の死者であり
故に死王子は、魂だけの最初の死者なのだ

This cursemark was carved at the moment of Death of the first demigod, and should have taken the shape of a circle.
However, two demigods perished at the same time, breaking the cursemark into two half-wheels.
Ranni was the first of the demigods whose flesh perished, while the Prince of Death perished in soul alone.——“死亡咒痕”說明文字

這段文字依舊出現(xiàn)了中文翻譯的偏差,無論按照上下文邏輯,還是日英文本:"デミゴッド最初の死/the moment of Death of the first demigod",死亡咒痕都是只會(huì)在“半神中的初始的死亡/死者”處產(chǎn)生,即一次性、只呈現(xiàn)在單個(gè)個(gè)體身上的印記,而非現(xiàn)在中文翻譯的“半神的初次死亡”——一次性,但會(huì)呈現(xiàn)在復(fù)數(shù)個(gè)體上的印記。這也證明葛德文“靈魂方面的死亡”是意外的、唯一的結(jié)果。其他受到“命定之死”攻擊的瑪莉卡親族/半神,應(yīng)該是肉體與靈魂俱滅了。也可以說,在這個(gè)時(shí)代,“無魂半神”就是葛德文的別稱。

由淚滴復(fù)制的葛德文的軀體,也仿照諾克斯人,用切下頭顱的方法,使其陷入死亡,等待重生。在被侵蝕的太陽(yáng)——黑月力量的牽引下,“黃金”葛德文的靈魂便會(huì)從死亡中復(fù)生,重新回到身體,繼而再世。

也許是因?yàn)楹谏铝烈呀?jīng)不存在于世上。也許是其他原因打消了米凱拉召喚日蝕的想法。喚起靈與肉重生的儀式究竟是沒有發(fā)生,這些尸體們沉睡著,等待著永不到來的日蝕。它們最終都淪為了瑪莉卡丑陋的棄子。

在被人遺忘的陵墓深處,還留著少年的祈禱:


“哥哥啊、哥哥,希望你能正確地死去?!?/strong>



一個(gè)題外:麻煩的露緹爾

關(guān)于露緹爾文本的內(nèi)容是否會(huì)跟上面的結(jié)論沖突的一點(diǎn)討論。

“無頭騎士”露緹爾/首なし騎士、ルーテル/Lhutel the Headless

露緹爾追隨主君赴死,守護(hù)在側(cè)。
在無魂半神再世之后,
她受得賞賜,能以英雄的身分歸樹。

ルーテルが殉死し、守り続けた
魂無きデミゴッドが再誕した時(shí)
彼女は英雄として、還樹を賜った

Lhutel sacrificed her life so that in Death she could continue to protect a soulless demigod until their revival, earning her the hero's honor of Erdtree Burial.

三個(gè)語言版本一致表達(dá)的事實(shí)有:露緹爾侍奉的半神曾經(jīng)死亡,這個(gè)半神被稱為“無魂半神”。露緹爾獲得了歸樹葬的榮譽(yù)。

以下是分歧部分:

根據(jù)英文的表述,為:歸樹葬禮是建立在無魂半神“將來再世”的可能性上發(fā)生的事,也就是,前者發(fā)生在后者之前,而“無魂半神再世”尚未發(fā)生。如果準(zhǔn)確的表述是這一版,那么這是與上文不沖突的。

然而,日文句子中,“魂無きデミゴッドが再誕した時(shí)、彼女は英雄として、還樹を賜った?!币痪?,主要節(jié)與從屬節(jié)都是過去時(shí)態(tài),說明歸樹葬禮發(fā)生在無魂半神再世之前。而且二者都是已經(jīng)發(fā)生了的事。下面的討論都是基于“日文文本是準(zhǔn)確的”假設(shè)。

露緹爾的骨灰是在靈廟原野的地下墓地獲得的,她的身份被描述為“靈廟士兵之首/霊廟兵の長(zhǎng)となる/who leads the mausoleum soldiers”。而在靈廟原野的漫步靈廟附近,只有靈廟士兵和小兵徘徊,沒有騎士的身影。因此很可能這群靈廟士兵的領(lǐng)導(dǎo)者就是露緹爾。繼而,啜泣半島漫步靈廟中的“無魂半神”葛德文,也就是露緹爾的主人了??墒秋@然那具尸體并沒有“再世”。

其次,如上論述,在黃金一族的譜系里,“黃金”葛德文是最初的死者,也是這個(gè)時(shí)代“無魂半神”唯一的所指。而露緹爾能獲得歸樹的榮譽(yù),也說明她是黃金樹時(shí)代的人物。因此,日文文本導(dǎo)向了一個(gè)矛盾的結(jié)論:在同一個(gè)時(shí)間線里,葛德文尚未再世,又已經(jīng)獲得了再世。

那如果存在平行世界呢?如果無魂半神和漫步靈廟是米凱拉主導(dǎo)的,是否存在一個(gè)夢(mèng)中的、葛德文再世的世界?這是否會(huì)和DLC相關(guān)?




最后的最后,關(guān)于DLC

我很高興我在DLC的任何進(jìn)一步消息出來前,不受任何干擾地完成了這篇文章,完成了一個(gè)絕對(duì)“個(gè)人的”法環(huán)世界觀架構(gòu)。對(duì)于DLC沒有太多做預(yù)言家的打算,就目前為止自己的理解,圍繞官方宣傳圖作一些猜測(cè)吧:

1)黃金樹之影就是“命定之死”,基于出自游戲文本,最直接的表述。

死亡盧恩就是 ‘ 命定之死 ’ —— 是黃金律法誕生之初,首先去除、封印的黑暗影子 。

死のルーンとは、即ち運(yùn)命の死

黃金の律のはじまりに、取り除かれ、封じられた影

The Rune of Death goes by two names; the other is Destined Death. The forbidden shadow, plucked from the Golden Order upon its creation... _“解指”恩雅對(duì)話文本

2)騎靈馬的是米凱拉,但可能是夢(mèng)中的米凱拉。作為系列傳統(tǒng),DLC多數(shù)是一個(gè)不影響主要時(shí)間線的“離線宇宙”,夢(mèng)境是一個(gè)十分契合這類設(shè)定的世界。

3)遠(yuǎn)方的雙樹,可以是一些推測(cè)中說的,一個(gè)在纏繞另一個(gè)。也可以看作一個(gè)正試圖從另一個(gè)中剝離、脫出,它們?cè)谙嗷ニ撼丁?br>

來自推上Zullie的解析圖

較直的那一株,大概率就是本體中的黃金樹。彎曲的那一棵,可能是一棵“死亡之樹”。DLC LOGO文字以灰白色為底,在游戲中往往與怨魂、死亡法術(shù)、靈火等與死亡相關(guān)概念關(guān)聯(lián)。

“雙樹”“雙螺旋”的意象在游戲中有多次直接或間接呈現(xiàn)。最直接的是交錯(cuò)樹塔盾

交錯(cuò)樹塔盾

繪有枝條交錯(cuò)的古老設(shè)計(jì)。

古い交差樹の意匠が描かれている

Emblazoned with an old, interleaving tree.——“交錯(cuò)樹塔盾”說明文字

熔爐樹形鎧、狩獵神祇大劍等一系列遠(yuǎn)古裝備中則有抽象的雙螺旋意象。


綜合起來,這意味著“雙樹”、“交錯(cuò)樹”等是一個(gè)非常久遠(yuǎn)的符號(hào)。

“Shadow”中“O”字母有銜尾蛇般的樹枝狀設(shè)計(jì),可能暗示了雙重涵一:第一,存在著某種如宣傳圖的“雙樹”,第二,與樹相關(guān)某件事形成的了因果閉環(huán)。這種閉環(huán)在系列DLC中也出現(xiàn)過,如魂1DLC與主線希夫劇情的呼應(yīng),魂3DLC1和DLC2的首尾呼應(yīng)。這也是造成“離線宇宙”的一個(gè)必要機(jī)制,當(dāng)時(shí)人既是因,也是果,因此事件已經(jīng)發(fā)生,如何選擇也不會(huì)改變。

所以DLC的疑點(diǎn)不是“在哪”,而更多是“何時(shí)”。

此外,宣傳圖整體昏暗的天光也可以聯(lián)系到“日蝕/黑月”。原野上遍布的靈體墓碑,也讓人聯(lián)想起“死亡”、“靈魂”與“再世”。

就像前面正文提到的,出于某種原因,日蝕沒有發(fā)生,但露緹爾的文本暗示日蝕已經(jīng)發(fā)生了一回。如果這個(gè)文本沒有偏差,那有可能我們?cè)贒LC里就會(huì)經(jīng)歷這次日蝕,它發(fā)生在過去,但又從時(shí)間線上被抹去了。

我們也有理由相信黑月復(fù)生的靈魂不是單純的“原物奉還”,而是會(huì)帶來額外的影響:永恒之城那些神情扭曲的黑色人形,似乎就是正在經(jīng)歷某個(gè)恐怖的時(shí)刻。經(jīng)過日蝕而復(fù)生的死王子,也可能根本不是那個(gè)“黃金”葛德文了。

(你們能對(duì)葛德文好點(diǎn)嗎?)

要推測(cè)出一段完整的信息還為時(shí)尚早,就讓我們一起期待DLC的更多消息吧。



以上,目前為止所有的世界觀分析。如果有時(shí)間,我可能還會(huì)探究一些凈黃金/無垢金/Unalloyed Gold的內(nèi)容,火山,以及一些關(guān)于咒術(shù)的溯源和支系的梳理:

死之鳥----活祭,古老咒術(shù)----死亡咒術(shù),怨魂法術(shù)---死王子

? ? ? ? ? ----大蛇獻(xiàn)祭,熔巖魔法,格密爾咒術(shù)

? ? ? ? ? ----活祭,鮮血星星,荊棘魔法----真實(shí)之母,咒血禱告

但這些內(nèi)容的可支撐文本和游戲內(nèi)資源目前還是太少了,也許還不到展開的時(shí)候。

就讓這篇折磨了我三個(gè)月的文章就此結(jié)束吧:)


神與人的愛與死(下)——法環(huán)DLC前的世界觀解析·第三部的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
横山县| 大洼县| 丽水市| 乐山市| 温泉县| 广宗县| 都江堰市| 柘城县| 和静县| 广东省| 阳春市| 武邑县| 六枝特区| 维西| 兰溪市| 扶沟县| 孟连| 巴东县| 乌鲁木齐县| 读书| 大荔县| 河间市| 通渭县| 林州市| 阿图什市| 桂平市| 安宁市| 沙雅县| 汤阴县| 盘锦市| 宁阳县| 同德县| 铜鼓县| 团风县| 吉安市| 余庆县| 江孜县| 健康| 开远市| 会东县| 汕尾市|