第二章 The sun also rises
游輪甲板上,男人站在最前端。任憑夾雜著咸味的海風拂過粗糙的臉龐。強壯精干的魁梧身軀是他飽經(jīng)風霜的過去的最好體現(xiàn)。
“公爵大人,本次航行距到達艾剎西斯還有8小時。還請做好準備……”后面的類似侍者的中年男性畢恭畢敬地提出日程。
“你我之間沒必要那么生疏。前幾日在希勒瑞卡你也是這樣板著臉,搞得氣氛很尷尬?!弊钋岸说哪凶影l(fā)話。或許是骨子里所散發(fā)出的威嚴,站在他身后的侍者不禁有些畏縮。
“莫爾塞夫?抱歉,這種語氣果然還是原因啊。在希勒瑞卡的和平締結(jié)協(xié)議達到了預期目的,你功不可沒啊?!?/p>
“謝公爵大人恩賞,今后在下必當……”
“這些套話在只有你我的情況下就不必了。繁文縟節(jié)什么的都是現(xiàn)在若茲西亞的包袱,盡管我們在許多方面都勝過其他兩國。但是如果再不改革,想必上議院那些家伙久坐不住了吧。畢竟,他們還有相當可觀的私人武裝。這些可都是極其嚴重的不確定因素,來不得半點馬虎??戳丝聪@杖鹂ǖ闹贫龋胖牢覀兊牟罹喟 ?/p>
“他們的軍隊需要國會投票才能調(diào)動,而投票會浪費時間,也就會失去先機……”
伊萬諾夫舉起手掌示意暫停,“那么,你看到了什么,除了這些之外?”
莫爾塞夫無法回答。也不知道該如何回答這個開放性問題。
“權(quán)利分制?”
得來的只是搖頭。
“選舉制?這個我們也有啊。”
伊萬諾夫回過頭,嘴角微微上揚?!皩?,不完全對?!?/p>
奇妙的謎語回答讓莫爾塞夫摸不著頭腦。
“是公開透明的選舉和新興的福利制度。”
莫爾塞夫驚詫地望向了伊萬諾夫。面前的男人不足為奇,繼續(xù)說了下去——
“前幾年的股市崩盤讓眾多產(chǎn)業(yè)都遭受牽連,銀行失去信用,產(chǎn)品過剩但物價卻上升。這種黑色風暴席卷了整個世界,尤其是作用世界商行之稱的希勒瑞卡。而如今他們卻用較少的時間在慢慢脫離這種蕭條。上下齊心協(xié)力,共渡難關?!?/p>
“再看看我們,貴族絞盡腦汁地繞過不健全的法律來購買被貶得一文不值的自由農(nóng)的土地。一若亞*(若茲西亞制面積單位)只用三銅幣。貴族與資本家狼狽為奸,工廠中毫無自由可言。再這么下去,若茲西亞必亡?!?/p>
看著面前的男人憂心忡忡又憤慨不平,莫爾塞夫卻不知如何讓他平靜。因為他知道,貴族權(quán)力過大一直是若茲西亞的巨大問題。數(shù)百年來,無數(shù)掌權(quán)者都試圖做出改變,但毫無疑問,皆以失敗告終。
遠處的海天交界線開始泛白,是太陽要升起了。
似乎,遠處的艾剎西亞正若隱若現(xiàn)。
“前面才是最大的難關啊……”伊萬諾夫長嘆一聲,向正上方尚未被照亮的漆黑色天空望去,“還是渺茫啊……”
“公爵大人?!薄澳獱柸?,你先回去吧,讓我再看一會兒。畢竟,景象難得?!薄笆恰!?/p>
“太陽明天會照常升起,鳳凰也會于四十九天后重生。愿這次與艾剎西亞的和平協(xié)議可以順利進行。否則,那種結(jié)果,我不敢想象?!?/p>
?
?
?
艾剎西斯首都艾沙
?
18樓的小廳中,兩個頗有風范的年邁男子坐在相鄰的單人沙發(fā)上,中間的茶幾托著茶水和點心,以及其中一男子腳旁的一只與環(huán)境格格不入的手提箱。
“哈哈,想必有了霍爾斯夫侯爵大人的幫襯。在下的小本生意必當如魚得水啊。哈哈哈。”
“哪里哪里,若是石油大亨的生意是小本生意,那讓老夫我這個名不副實的空殼子侯爵情何以堪?哈哈?!?/p>
二人的奉承讓剛好急匆匆趕來的伊萊莎聽到。
看著火急火燎趕過來的女兒,約德爾不禁露出微笑?!耙寥R莎,過來。這位是卡爾德·德·莫蒂斯先生。想必你也知道這位莫蒂斯先生吧,我親愛的女兒?!闭f著就把伊萊莎一把拉到旁邊。
“你好,莫蒂斯先生。很高興見到您。對您的名字小女子早有耳聞。”招牌的貴族笑容和社交辭令。
“誒~令愛十余年前還只是這么高,如今已經(jīng)是亭亭玉立的大小姐了。”卡爾德一邊說著,一邊用手比劃了一下高度。
“是的,卡爾德叔叔”伊萊莎笑著回應?!坝H愛的伊萊莎,從今往后你可得對你的卡爾德叔叔換個稱呼了?!迸赃叺募s德爾做出長輩的口吻。
“???”伊萊莎詫異又憤怒。她知道這次被父親拉到這里來的原因了。
“我已經(jīng)決定把你嫁給莫蒂斯先生,從今以后你可得照顧好莫蒂斯先生啊?!?/p>
很顯然,她成了犧牲品,而她,與他皆無能為力。
?
?
?
一樓大廳中
?
弗蘭克依舊待在餐桌前,搖晃著手中的紅酒杯。這場徹夜的酒會,注定無眠。
悄悄走出旁側(cè)的門。旁側(cè)的冷清讓他產(chǎn)生不知名的向往,門的盡頭是一個離地一米多的半圓形小陽臺。
弗蘭克抬頭望天,沒有繁星。宴廳的明黃色燈光屏蔽了微弱的星光,天空都被映成橙紅色。
“那里有不化的白雪與你從未見過的極光……”
不知為何,他也對伊萊莎所說的極光和雪產(chǎn)生了興趣。
“或許是吧。明天的太陽會照常升起。”
?