【歌詞翻譯】悲愴/悲愴【しいか】
音樂:しいか
翻譯:misoseal
僕ら穢れた地に捕らわれて
満たされないまま
我們被污穢的地面俘虜
在尚未被滿足的同時(shí)
"濁りきった雨の殘響が
たった一つの窓を曇らせてしまった
噎せ返るような皐月の朝は
決して僕を放してくれなかった
“渾濁的雨的殘響
模糊了唯一的窗戶
無法喘息一般的五月的清晨
絕不會(huì)將我放置不管
創(chuàng)造と無常が犇めき合う俗世について。
愛情が內(nèi)包する快楽の暴虐性について。
關(guān)于將創(chuàng)造和無常聚在一起的俗世。
關(guān)于將愛情包含的快樂的暴虐性。
捨てて 忘れて 創(chuàng)って 消して"
丟棄 遺忘那個(gè)創(chuàng)造 消除”
あとどれくらい罰を耐え抜けば
突きつけられた銃口は錆び付くのでしょう?
私の命は今、鮮やかさを失う。
此の儘終わってしまうの?
還需要忍受多少懲罰
擺在眼前的槍口已經(jīng)生銹了不是嗎?
我的性命現(xiàn)今,已經(jīng)失去了鮮艷的色澤。
難道會(huì)就這樣迎來終結(jié)嗎?
標(biāo)簽: